Литмир - Электронная Библиотека

Мьют согласился, и Арпад начал спешно излагать на клочке бумаки события последних дней и план дальнейших действий. Он собирался направиться в Диффоук и попытаться шантажировать Месарош. Они, разумеется, не нашли при нём никаких летописей, и он вполне может солгать, что предвидел нападение и оставил доказательства в тайнике. А раз они восприняли эту угрозу достаточно серьёзно, чтобы организовать покушение, Арпад вполне может предложить обмен летописей на Нору.

Закончив письмо в гильдию, он нацарапал записку для Агаты: если кто и поможет ему найти Нору в кратчайшие сроки, то только она. Он попросил её встретиться с ним в Диффоуке — почему-то ему казалось, что сначала девчонку доставят Йерне Месарош. Если курьер заберёт письмо завтра утром, в Вормруте оно будет к вечеру. Если Агата выступит на следующее утро, то в Диффоук они прибудут примерно одновременно — это Арпада устраивало.

Он отдал оба письма Винценту и передал устное сообщение для Фирмина. Потом он нежно обнял Меридит и поспешил покинуть Глид.

Неприятно было вновь идти по дороге, которая причинила ему столько неудобств и беспокойства, но это было необходимо. Он собирался вернуться к месту нападения и забрать амуницию. Возможно, удастся обнаружить какие-то следы.

Вещи были разбросаны вокруг места нападения, но ничего не украдено. По следам мало что можно было понять — разве что то, что нападавших было трое или четверо. Они наверняка собирались убрать свидетелей и уничтожить улики. Но зачем им понадобилась живая Нора? Догадки на эту тему заставляли внутренности Арпада сжиматься в тугой комок. Они надеялись выпытать у неё, где находятся несуществующие летописи Дагера Анберга.

По приблизительным подсчетам он провёл в лесу полтора дня, прежде чем Винцент нашёл его. Арпад с ужасом представлял, какие могли быть последствия, если бы не Меридит. Всё-таки он ей уже основательно обязан. Но сейчас ему нужно найти Нору. Где бы она ни была, что бы с ней ни приключилось… Лишь бы она была жива…

С большой неохотой Арпад останавливался на ночь в лесу, но двигаться впотьмах, чтобы весь следующий день быть уставшим и сонным, смысла не было. Он расположился на относительно сухом участке несколькими милями севернее от места нападения, но толком отдохнуть так и не смог: он вздрагивал от каждого шороха, а в лесу, пусть и впавшем в зимнюю спячку, их было более чем достаточно.

Потерянный Ляг встретил Арпада подозрительными перешёптываниями. Ему были знакомы эти взгляды — так смотрят на тех охотников, которые обещали справиться с монстром, досаждающим деревне, но не оправдали надежд. Этим людям Арпад ничего не обещал, да и вообще мало с кем успел пообщаться, но они явно знали о нём что-то, чего не знал он сам. Но когда он приблизился к дому Шугара Шонки, точнее, к тому, что от него осталось, многое стало на свои места. От дома и от двух старых сосен остались лишь дымящиеся уголья и пепел.

Арпад пытался разговорить прохожих, но они шарахались от него, как от чумного. Разозлившись, он направился в деревенский кабак и собирался надавить своим профессиональным авторитетом — в конце концов, он был здесь на задании, и один из местных жителей направил его туда, где на него напали неизвестные. Этого было достаточно, чтобы назначить полное расследование, вот только времени у Арпада не было. Ему нужна была информация.

— Где Шугар Шонка? — требовательно спросил он. — Что случилось с его домом?

— Он исчез в тот же вечер, когда вы с ним поговорили, — мрачно и немного меланхолично сообщил хозяин кабака. — А дом его загорелся на рассвете, и это был поджог. Кто-то стащил у меня из погреба несколько бутылок хорошего рома, и облил, чтобы ярче горело.

Арпад проигнорировал скрытый упрёк в его интонации и спросил:

— Шугар часто так исчезает? Вы уверены, что его не было дома во время пожара?

— Тело не нашли, — пожал плечами хозяин. — А раньше он исчезал максимум на сутки. Случилось что-то, точно вам говорю. И случилось это после разговора с вами.

Арпад удивился такой постановке вопроса.

— И что из этого следует? — озадаченно спросил он.

— А то, что вы приносите несчастье, — заключил хозяин. — Держитесь от меня и от моего заведения подальше.

И он поплевал через левое плечо и показал Арпаду две фиги.

Тот лишь озадаченно молчал. Он не знал, что делать — смеяться, материться или просто уйти своей дорогой. В итоге он выбрал последнее, махнув рукой на деревенских идиотов. Никто из них явно ничего не знает, придётся обходиться своими силами. На ночлег он остановился у тех же хозяев, что и в прошлый раз. Их суеверные предубеждения оказалось очень легко побороть с помощью нескольких монет.

Лошади на продажу в деревне не оказалось, так что нести вещи пришлось на своём горбу. Арпад недовольно сопел, таща на себе доспехи, оружие, два спальных мешка и припасы, но выбора не было: продавать этим суеверным чертям он ничего не собирался, а в ходе поисков всё это могло ему пригодиться. Арпад всё ещё не отказался от своего плана отправиться в Диффоук. Он как раз пересек развилку и свернул на юг, как вдруг услышал:

— Пс-ст.

И странный хруст, как будто кто-то крался за деревьями. Арпад вздрогнул и поторопился убраться с открытого места. И пусть уже было поздно, и он всё ещё не знал, откуда прилетит новая беда, но все же взял наизготовку арбалет, зарядил его, и стал всматривался в деревья и кусты у обочины.

— Ну ты нервный, — раздался негромкий голос из-за ближайшего дерева. — Не скажу, что у тебя нет на то причин, но если бы я хотела тебя убить, я бы не стала привлекать твоё внимание.

— Покажись, — потребовал Арпад.

Он не мог поверить в происходящее и опасался подставы. Голос мог быть просто похож, или он мог обмануть себя сам. Но нет — это была она, Нора Найт, Чудо. Живая, хотя не сказать, что совсем невредимая.

Лицо её было пятнистым от свежих синяков, губа опухла от ссадины с едва запёкшейся кровью, правая рука безвольно висела вдоль тела, и ещё девчонка прихрамывала на левую ногу.

— Что с тобой произошло? — спросил Арпад, подозрительно озираясь.

— Они не хотели меня убивать, это дало мне небольшое преимущество, — сказала Нора. — Я пыталась сбежать, но этот браслет… а потом они догнали меня, и, как видишь… А ты, я смотрю, цел и невредим?

Она недоверчиво поглядела на его голову. Увидеть она, конечно, ничего не могла — шлем он с некоторых пор снимать не любил. Но наверняка даже там, в ночном лесу, она увидела достаточно, чтобы сделать довольно близкий к истине прогноз.

— Давай уйдём с дороги, — предложил Арпад.

Они расположились на небольшой сухой полянке между высокими старыми соснами. Это место, видимо, часто использовалось проходившими мимо путниками — посередине виднелось почерневшее пятно от костра, а несколько толстых поваленных стволов прекрасно справлялись с функциями скамеек.

— Есть что-нибудь поесть? — спросила Нора.

Арпад достал свои пожитки и выдал Норе несколько булок, кусок ветчины, сушёные фрукты и сыр. Она начала неловко, но с жадностью, справляться с едой.

— Что с рукой? — спросил Арпад.

— Не знаю. Вывихнула плечо, наверное. Болит жутко и опухло… пойду к целителю, когда доберемся до города.

— Сними куртку, — потребовал Арпад. Он, конечно, способностями Меридит Мьют не обладает, но вывихи вправлять умеет. Если бы они с Фирмином из-за каждого вывиха бегали к целителям, они бы город покинуть не успевали.

Нора неохотно и недоверчиво подчинилась. Арпад осторожно ощупал плечо — как есть вывих, ничего особенного. По коже Норы от прикосновения его холодных пальцев побежали мурашки, Арпад же ощутил в пальцах жар, быстро распространившийся по ладоням. Он огляделся вокруг в поисках подходящего упора, но ничего не обнаружил и решил воспользоваться ремнём.

— Ложись. Расслабься.

Нора неохотно подчинилась, подозрительно наблюдая за его действиями.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь? — спросила она.

— Да, не дрейфь. Не в первый раз, и даже не в пятый. Будет больно. Можешь орать, только не брыкайся. И плечо расслабь. Полностью. Вот так.

47
{"b":"651071","o":1}