Литмир - Электронная Библиотека

Он специально говорил так, чтобы ничего нельзя было понять по сути. Он прощупывал почву, пытался понять, что за личность эта Эва. Печёт хлеб своему миньону, причём печёт вкусно, с любовью и заботой; даже у Арпада, который хорошо позавтракал совсем недавно, от аромата закружилась голова.

— В чём вы их подозреваете? — нейтрально спросила она, накрывая тесто полотенцем и придвигая чуть ближе к печи.

Это могло быть любопытство, могло быть желание помочь, или же наоборот — попытка разнюхать, чтобы тут же предупредить семью.

— Я не могу раскрыть подробностей, меня линчуют за измену. Но от вас мне нужна самая малость — пара имён. Кто в окрестностях Диффоука предан Йерне? Кто может быть в курсе её дел и побежит докладывать, если что-то узнает?

— Я ушла от них три года назад, — сказала Эва слишком поспешно, чтобы её беспокойство не было заметно. — Я мало знаю об их жизни после этого.

Арпад вдруг понял — она учуяла запах пустыни, въевшийся в их с Норой одежду, и она что-то знала о том, что произошло там четыре года назад. Тогда она, по имеющимся у него данным, была ещё миньоном, и вряд ли чувствует себя виноватой за что-либо, но её нервозность была заметна невооружённым взглядом. Что ж, давить на неё пока что не имело смысла: давать свидетельства она явно не готова. А такую малость как имена информаторов вполне могла обеспечить.

— Я понимаю, — кивнул Арпад. — Но до вас наверняка доходили слухи. Вы не могли оборвать все связи…

— Не психуй, Эва, — авторитетно сказал Харвест. — Пока ты соблюдаешь закон — ты под моей защитой. А кого я представляю в этом захолустье ты знаешь…

Граль невесело усмехнулась и явно немного расслабилась.

— Я не могу раскрыть подробностей, меня линчуют за измену, — повторила она слова Арпада и покачала головой. — Я могу жить где угодно и называться любым именем, но меня обратили Месарош, и я — часть семьи. И не имеет значения, насколько они "заигрываются".

Арпад досадливо поджал губы. Она права — даже если ей что-то известно, она имеет право не свидетельствовать против своих. С другой стороны, даже тот факт, что она признала, что ей есть, что скрывать…

— Но я бы не хотела, чтобы они поступали с кем-то так же, как поступали со мной…

— Вами питались без согласия? — сразу же спросил Арпад.

— Фактически-то я была согласна на все, — невесело сказала Эва. — Но уже после того, как меня "подсадили", когда я была ещё ребенком.

Это было серьёзное обвинение. Но, к сожалению, теперь она ничего не могла доказать, потому и говорила об этом без страха.

Как раз в этот момент вернулся Наул. Он начал стягивать шапку и шубу, но потом замер, глядя на Эву.

— Мне ещё немного погулять? — деликатно спросил он.

— Оставайся, всё в порядке, — сказала Эва, а потом пристально поглядела на Арпада, будто пытаясь понять, насколько опасно для неё что-либо ему рассказывать. — Кто знает, что вы пришли ко мне?

— Никто, — честно сказал он. — Весь замысел нашего мероприятия в том, чтобы хотя бы на полшага опередить информационную сеть Йерне. Я гарантирую вашу анонимность, если это именно то, что вас беспокоит. Итак?

Эва кивнула своим мыслям, решаясь.

— Здесь, в Доуне, никого кроме меня нет, — сказала она. — Но вас ведь не эти края интересуют… Насчёт Диффоука, я думаю, вы знаете: это посёлок Месарош, там живут три большие семьи…

— Да, меня интересуют маленькие деревни между Диффоуком и Вормрутом, — сказал Арпад.

— В Вестби живут трое. Иби — младшая Йерне, и раньше была очень ей близка, как теперь — понятия не имею. В Новарде один, с миньоном, имен не знаю. В Миддлбосе двое — Таиша и Маренис, обе младшие Йонаша.

— А Йонаш это…

— Младший Йерне, её бывший миньон, — объяснила Эва.

Арпад понимающе кивнул. Да, здесь связь тоже крепкая, вряд ли кто-то сознательно подвергнет Йерне риску.

— Кто ещё? — спросил он больше для проформы, чем нуждаясь в большем числе имен. Он уже знал, где даст жизнь своему плану.

— Сам Йонаш в Лонгворте, и с ним четверо его младших. В Ягрунге и Саумонте Кинга и Тюнде, кровные сёстры Йерне, но они, насколько мне известно, мало общаются. Есть ещё Ласло и Беата. Их дом в Криле, но они много путешествуют по посёлкам. Тоже преданы Йерне, её младшие.

«Вот расплодилось-то», — подумал Арпад, а вслух сказал:

— Спасибо, вы нам очень помогли.

Эва не ответила, она озадачено глядела в пустое пространство перед собой, будто сама не верила, что столько рассказала о своей бывшей семье. Наул сел на скамейку рядом с ней, ободряюще обнимая за плечи. Было в этом жесте что-то странное, нетипичное для отношений гемофила и миньона. Обычно кровососы сильнее, главнее и лучше знают, что надо их миньону, но здесь всё иначе. Если бы все семьи гемофилов были такими, их бы, наверное, даже к нечисти не причисляли.

Харвест поднялся и жестом велел Арпаду и Норе идти на выход. Эва спрятала лицо на плече у Наула, и, кажется, вообще забыла, что в доме есть кто-то кроме них. Арпад тяжело вздохнул и поднялся. Им нужно поторопиться, чтобы привести план в действие.

— Будет лучше, если этот разговор и вообще наше появление останется между нами, — сказал Арпад.

Эва и Наул синхронно кивнули, Арпад, Нора и Харвест покинули их дом. Снаружи снова сыпал снег, а к трактиру подъехал всадник на резвом коне. С первого взгляда Арпад признал в нём курьера, и поспешил его перехватить, чтобы передать коротенькую записку в гильдию. Для приведения плана в действие ему понадобится подстраховка.

Глава 8

В Миддлбос Арпад и Нора ехали не торопясь, держась уединённых лесных дорог и стараясь не попадаться никому на глаза. Именно этот посёлок они выбрали для приведения плана в действие. Судя по всему, местные агенты Йерне работали превосходно: стоило Мато обмолвиться здесь о произошедшем с Тои, о нём сразу же позаботились, чтобы он не рассказал об этом кому-то ещё. Впрочем, курьера с письмом Мато они упустили, и во второй раз такую ошибку уж точно не допустят.

Миддлбос был ближайшим населённым пунктом, если идти от Жёлтой Ямы в Вормрут, поэтому вряд ли кого-то удивило, что Мато впервые появился именно здесь. На этом же надеялись сыграть и Арпад с Норой.

Девчонка прятала лицо, Арпад тоже всеми силами старался «не привлекать» внимания. Они вышли к деревне по лесной дороге, еле волоча ноги, но явно торопясь. Они вошли в таверну, к которой с двух сторон примыкали трактир и конюшни — владелец был явно один, и он же обслуживал посетителей, собравшихся в зале.

Народу было довольно много для столь раннего часа. Вдоль стен сидело несколько выпивох, ещё один мужчина поедал нечто странное из широкой миски. Сразу вслед за Арпадом и Норой вошёл высокий молодой человек — судя по одежде и большой дорожной сумке, он тоже был здесь проездом. Арпад и Нора заняли самый неприметный угол и дождались, пока хозяин подойдеёт к ним, принимая заказ. Они попросили плотный ужин, а потом, не позволив хозяину удалиться, Арпад спросил:

— Когда у вас бывает курьер на север?

— Около полудня, господин. Сегодняшний уже проехал.

В этот момент дверь таверны вновь приоткрылась, пропуская внутрь ничем не примечательную женщину средних лет, которая оглядела присутствующих равнодушным взглядом, кивнула некоторым местным, и заняла высокий стул у барной стойки.

Арпад нетерпеливо кивнул хозяину и задал ещё один вопрос:

— А можно ли у вас разжиться двумя крепкими лошадьми?

В ходе короткой беседы выяснилось, что Арпад и Нора не могут себе позволить такую роскошь, и хозяин ушёл выполнять заказ. Арпад вопросительно поглядел на Нору, и она едва заметно кивнула: значит, здесь присутствует гемофил, а, может, и не один. Арпад начал спешно писать письмо, чтобы передать его через хозяина курьеру. Поддельные летописи уже дожидались своего часа во внутреннем кармане.

— У вас в деревне есть наблюдатель от гильдии охотников? — спросил Арпад, когда хозяин принёс обед.

43
{"b":"651071","o":1}