Литмир - Электронная Библиотека

— Как ты узнал? — притворно интересовался Джеймс.

— У тебя всё на лице написано, — с прищуром отвечал незнакомец. — Хочешь совет? Не стоит подсаживаться с одного яда на другой. Эта отрава может убить тебя точно так же, как и обычные сигареты.

— Мне просто нравится чувствовать вкус. Разве это недостаточный повод, чтобы перейти на вэйп?

— Тогда я рекомендую смеси с американским никотином, а не с индийским, — промурлыкал парень, поднося ко рту горлышко дрипки. Он снова насытился дымом полной грудью, после чего позволил ему выйти не спеша. Белая плёнка обволокла его лицо, а затем быстро рассеялась среди остального воздуха. — Я Коул.

— Просто Коул? Без фамилии, без прозвища?

— Фамилии важны только работникам государства, а называть тебе свои прозвища было бы наивысшим видом вульгарности.

Он одарил Стила не двузначным взглядом. Казалось, несмотря на всю его глупость в этой ситуации, в Коуле определённо таилась некая загадка. Эти глаза, холоднее аквамарина, смотрели с такой тоской и таким отчаянием, что Джеймс на миг позабыл, зачем он вообще пришёл в этот бар. Мужчине остро захотелось прикоснуться к этому юноше напротив. Зарыться рукой в ворохе его мешковатых одежд, прижать поближе, обнять так крепко, как только можно.

— Меня зовут Джеймс, — тихо прошептал он, протягивая свою ухоженную крепкую ладонь. Коул на это иронично рассмеялся. Доктор нахмурился, не понимая того, что он сделал не так. Раньше никто так не вгонял его в подобное смятение и смущение. Ну, разве что в годы его старших классов.

— Как это мило, — слезая со стула, комментировал парень, после чего слабенько пожал эту руку. — Как ты вообще додумался до того, чтобы смешать жижки?

— Я попробовал вишню с бананом у одной моей знакомой, вот и решил купить себе такую же смесь.

— А расспросить её об этой смеси никак? Не судьба?

— Не судьба, — мрачно говорил Доктор Стил. — Она умерла.

И снова воцарилась тишина. Коул переглянулся с барменом, после чего тот меланхолично протянул:

— Н-да… беда…

Кто-то что-то хотел добавить, вроде как подбодрить нового посетителя, да вот ни у кого из них ничего не приходило в голову. Стил отчётливо видел это по их растерянным взглядам, отчаянно прячущим свою неловкость. Он уже собрался раскрыть себя перед ними, выдать настоящую цель своего визита. И тут внезапно зазвонил телефон. На проводе вещал Детектив:

— Доктор Стил?

— Вы что-то нашли, не так ли? — предположил он.

— Портфель Амелии, — сухо подтвердил Чарльз. — И, походу, ваша теория о наркотиках не верна. Здесь нет никаких запрещённых веществ.

— Зачем же тогда вы мне позвонили?

— Да вот… нашли кое-что другое. Думаю, вам стоит на это взглянуть…

***

Джеймс нетерпеливо торопился к себе в кабинет. Его белоснежный халат развивался от сопротивления воздуха, а стены будто сами собой расступались в разные стороны перед уверенной поступью. На пути к нему присоединилась Мэйс, передавая в руки Доктора дополнительный отчёт о характере синяка Амелии на запястье.

— Этот синяк определённо возник от железной хватки чьей-то руки, — умозаключила она.

— Да ладно? — саркастично прокомментировал её босс. — А я уж было чуть не решил, что она просто за что-то зацепилась.

Они оба вошли в кабинет, где, облокотившись о стол, стоял Детектив Андерсон. Он недовольно скрестил руки, кивнул Стилу, а затем отошёл в сторону, являя на обозрение чёрный портфель с брелоком белочки. Тот был уже открыт, и на столе вокруг него в пакетах располагались все вещи, которые были найдены внутри: пара учебников, пенал, вэйп, (что не удивительно), пара бутылей жижек к нему, и… орудие убийства.

— Ну ничего себе, — удивилась Мэйс. В пакетике лежал толстый охотничий нож с зазубренным лезвием. Он был весь покрыт запёкшейся кровью, коррозией, и ржавчиной.

— Полагаю этим и зарезали Амелию Бейкер? — предположил Андерсон.

— Не факт, — ответил криминалист, поближе разглядывая этот нож. — Даже если кровь на нём принадлежит жертве, я склонен сомневаться, что именно им её убили.

— Это ещё почему? — нахмурился Андерсон.

— Потому, что это не просто охотничий нож, Детектив. Это «тот самый» нож, принадлежащий Джиму Корбетту–охотнику за зверями-людоедами.

— Откуда вам это известно? Может быть это просто похожий нож.

— Нет, это точно он — «Тигриная смерть»! — утверждал Джеймс. — Я знаю это потому, что когда-то работал над делом о похищении этого ножа.

— Отсюда поподробнее, — серьёзно потребовал Андерсон.

— Года четыре назад, меня вызвали на место преступления в музей. Там в этот период времени располагалась выставка имени Эдварда Джима Корбетта. Украли несколько экспонатов, включая «Тигриную смерть».

— Вы отыскали грабителей?

— Отыскал, — подтвердил Доктор Стил. — Но к тому времени, как их повязали, нож уже уплыл к неизвестному владельцу с лотка на чёрном рынке.

Это дело становилось всё запутаннее и запутаннее. Криминалист и Детектив понимали, что такими темпами они его ох как нескоро раскроют. Если это вообще произойдёт. Джеймс начал активно копошиться в вещах Амелии, попутно приперев Мэйс к ещё большей куче работы, а Андерсону оставалось лишь дожидаться от них очередного отчёта.

От стажёра в полицейском участке пришло смс на телефон Детектива. Написал о том, что пробил всех Эриков Робинсонов в этом городе, но ни один не попал под описание. Зато в базе данных обнаружился некий Эрик Райдер, он-то и соответствовал всем критериям парня покойной жертвы. Высокий, широкоплечий, накаченный, белый шатен с голубыми глазами. У него на счету было два задержания за дебоширство, и несколько штрафов за парковку. Но главное — он жил в том же районе, что и Амелия.

Андерсон горячо поблагодарил своего стажёра, обернулся к криминалистам и сообщил:

— Так, выяснилось настоящее имя подозреваемого, и место его проживания. Стил, вы не желаете поприсутствовать при его задержании и допросе?

— Хмм, почему бы и нет? — вслух подумал Джеймс. — Мэйс, оставайся за главную. Проведи анализы крови на ноже, и сравни их с кровью жертвы, а также сравни жидкость из всех баночек смесей с тем веществом, обнаруженном на её ладонях.

— А что потом? — спросила она.

— Потом? Неужели ты надеешься управиться с этими заданиями до конца рабочего дня? Ух… растёшь девочка, — притворно гордился Доктор, махая дрожащим кулаком. Мэйс закатила глаза и покачала в ответ головой. — Потом просто позвонишь мне, и я тебе ещё что-нибудь задам.

— Ну, мы идём? — торопил Детектив.

— Вперёд! — наполнился Доктор энтузиазмом. Он даже на миг позабыл о своей болезни, и жизнь вновь обрела смысл.

Они с Андерсоном сели в полицейскую машину, и поехали по нужному адресу. К тому времени как данная колымага достигла точки Б, на улице уже смеркалось. На всякий случай Детектив достал табельный пистолет, но пока что не стал снимать его с предохранителя.

Мужчины приблизились к этому неухоженному дому, предвкушая охоту на живого человека. Чарльз, правда, не особо рвался в погоню из-за неудобных штанов, а вот Джеймс всем сердцем хотел показать себя и свои навыки.

Они не знали того, что Эрик уже давно не проживал по данному адресу, а их трепещущее предчувствие сигналило о преследовании иного рода…

***

Лайла Фиш еле открыла дверь комнаты этого дешёвого отеля. Её руки дрожали, да ещё и замок здесь был средневековый. Всем бы уже давно стоило перейти на цифровые замки, даже таким копеечным отелям, а они до сих пор запирали двери цинковыми ключами. Она поставила на ближайшую стойку свою брендовую сумку, разулась, и прошла внутрь. Мебель тут была местами перевёрнута к верх дном, будто бы тут прошлась банда домушников. Но нет, то было лишь явлением не поддающейся контролю ярости Эрика Райдера.

Он как раз в это время сидел в углу, весь вспотевший и бледный, трепещущий словно осенний лист. Обнимающий свои колени, и бормочущий что-то несуразное.

— Эрик? — подозвала она.

— Т-ты принесла? — сквозь стучащие зубы, спросил парень.

7
{"b":"650271","o":1}