Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Скрывшись в полумраке прихожей дома, его, судя по всему, хозяин отбросил осторожность и нарушил молчание.

— Как вы-то здесь оказались, Мег? — спросил он первым делом, поворачиваясь к ней.

Это и правда был лорд Джеймс Хадвиг, встреченный ею впервые в тот день, когда они с Лотти пошли к гадалке. Помнится, тогда сам Джеймс искал со знаменитой в Карлайле ведьмой встречи. А после она видела его на свадьбе сестры; тогда-то они и подружились, правда, Мег и не думала почему-то, что встретит его ещё раз да при таких обстоятельствах.

— Я… я просто шла… — промямлила она от неожиданности. — Но почему вы были так одеты?! И почему вы?.. Что происходит?

— Присядьте, — пригласил её Джеймс в гостиную, — и я вам расскажу. Вы тоже, молодой человек.

Когда все трое уселись вокруг стола, Джеймс начал:

— Иногда во снах со мной говорит Бог.

Начало Мег уже очень впечатлило. Посмотрев на юношу, она убедилась, что не одна удивлена подобными словами.

— Многие не верят, но это правда. Когда мне было что-то около семи, Он сказал мне, чтобы я не ездил с матерью в церковь в следующее воскресенье. Я послушался. По пути на мать напали разбойники и убили её… — Повисло тяжёлое молчание, затем Джеймс сухо продолжил: — С того раза Он предупреждал меня об опасности ещё несколько раз, и каждый раз только благодаря Ему мне удавалось легко отделаться. Но вот что: четыре месяца назад Он снова говорил со мной — сказал, чтобы я спасал всех, кого обижают, не важно, по делу или просто так. Всех, кого смогу. Я… Признаюсь, спасать всех не показалось мне лёгкой задачей, и я впервые подумывал о том, чтобы ослушаться. Я сомневался, очень долго, затем решил сходить к ведьме — тогда-то мы и познакомились с вами, Мег, — но ведьма предупредила, что, если послушаюсь Его в этот раз, то спасу человека, который станет мне соперником и отнимет мою любовь. Тогда-то я и понял, что мне нужно делать.

— Вы ей не поверили, — кивнула Мег.

— Конечно, нет. И отнюдь не жалею. Я помогаю людям. И в Карлайле меня кличут не иначе как Рыцарь в ночи, — гордо произнёс Джеймс. — Хотя я понятия не имею, почему «в ночи»; ночью я обычно крепко сплю в этом самом доме.

— Рыцарь в ночи, — впервые подал голос спасённый юноша. — Я о вас слышал! Вы спасли некоторых моих знакомых. Они переправились в Ирландию.

— А вы почему до сих пор здесь?! Ирландцам в Карлайле теперь не безопасно.

— Но мне некуда больше податься, — возмутился юноша.

— Стало быть, вы — заговорщик? — обратилась к нему Мег.

— Да. Но я совершил ошибку, должен был послушаться совета держаться от них подальше, — покаянно опустил он голову и, немного помолчав, добавил: — Я не представился. Меня зовут Патрик Гэтисс.

Мег тут же вспомнила о нём. «Патрик тоже в этом участвует, дурак», — прозвучали в её ушах сказанные некогда слова Джонатана. Этот юноша три месяца назад помог Джонатану выяснить всё, что можно, о мятежниках; конечно, даже сейчас Патрик едва ли понимал, благодаря кому оказался в опасности. Впрочем, никто не заставлял его разделять идеи мятежников. Он сам признал, что не послушался правильного совета, который дал ему тогда Джонатан: держаться от всего этого подальше.

— И часто вам приходится спасать других? — посмотрела на Джеймса Мег.

— Довольно часто. Давеча спас ещё одного, тоже связанного с тем заговором. А вот другого не успел, — расстроенно вздохнул он. — Но почему вы были одни?

— Я следовала за… мужем.

— Вы вышли замуж?! Поздравляю! — искренне порадовался за неё Джеймс.

Патрик Гэтисс присоединился к поздравлению, но выглядел так, будто находится в этот миг в другом месте.

— И так вышло, что мой муж — один из ирландцев, — призналась Мег. — Я теперь взволнована: а не подвергался ли он такому же нападению…

— Как зовут вашего мужа? — нахмурился Джеймс.

— Конор О'Рейли.

— О'Рейли! — воскликнул Джеймс. — Так ведь ему-то я и успел помочь, хотя он и в одиночку, спорю на золотую крону, справился бы.

Патрик встрепенулся, будто хотел что-то сказать, но Мег опередила его:

— И где же он сейчас?!

— Здесь.

Глава пятая

Глава пятая. Медовый месяц

Мег обернулась. Конор своим внезапным появлением застал врасплох не только её, но и остальных присутствующих. Ей интересно было знать, как много он услышал; она надеялась, что хотя бы слово «взволнована» прошло мимо его сознания.

— Да, я пригласил вашего мужа погостить у себя, сколько ему заблагорассудится, — отстранённо произнёс Джеймс.

— Я не собирался здесь задерживаться, — недовольно ответил ему Конор, и Мег показалось, что он почему-то невзлюбил Джеймса. — Но уж тебя, дорогая моя, увидеть тут не ожидал, — мягко улыбнулся ей, и Мег поняла, что он взбешён.

— Как и я не ожидала, дорогой, — ещё слаще пропела она ему. — Рада лицезреть тебя спасённым.

— Вы понимаете, верно, что вам небезопасно теперь показываться на улице, — прервал их обмен любезностями Джеймс, обратившись к Конору.

— А я могу остаться у вас на пару дней? — встрял Патрик, устремив жалобный взгляд на хозяина дома.

— Разумеется, — добродушно похлопал его по плечу Джеймс. — Но вам стоит подумать о своём будущем.

— Я подумаю, обязательно подумаю! По правде, я жду одного человека, с которым мог бы посоветоваться. Он — мой друг.

Конор, тем временем, буравил её взглядом, который не предвещал ничего хорошего. И Мег хотелось скорее уже остаться с ним наедине, чтобы можно было говорить без обиняков, а не притворяться примерной женатой парой.

— Если вы говорите о лорде Джонатане Сэвидже, — громко сказала она, не отрывая прищуренного взгляда от Конора, — то вам придётся его подождать некоторое время. Он отмечает праздники при дворе.

— Вы знаете его? — обрадовался Патрик.

— Он — мой брат.

— Так вы та самая леди Маргарет, о которой он отзывался с большим уважением?

— Несомненно, это леди Маргарет, и, несомненно, она заслуживает большого уважения, — ответил за неё Конор таким тоном, будто необычайно ею гордился. Мег лучезарно ему улыбнулась. — Мы уедем ночью, с вашего позволения. Дольше задержаться не можем: нас ждёт медовый месяц.

Мег вопросительно приподняла брови, но вопрос удержала на языке. Не ясно отчего, но ей не хотелось показывать другим, насколько бестолковые у них с Конором отношения, — настолько, что о своём медовом месяце она узнаёт не первой.

— Восхитительно! Желаю удачной поездки, в таком случае. И, уж извините, но посоветовал бы вам уехать подальше, пока всё не уляжется.

— Так и сделаем, — кивнул Конор. — Мег у меня любит путешествия. Особенно, дальние. Не правда ли?

— Очень люблю, — подтвердила она.

И, пока они с Джеймсом и Патриком обменивались вежливыми репликами, Мег соображала, к чему бы Конор завёл разговор о медовом месяце — пустить слух, что его здесь не будет? Но вряд ли Патрик будет свободно разгуливать по городу и рассказывать всем подряд эту новость, а Джеймс и вовсе не был похож на сплетника. Или же он на самом деле думает уехать? Тогда — без неё.

— У меня есть одна свободная комната, — говорил Джеймс, — раз уж вы женаты, то всё хорошо. Вы, Мег, разделите комнату с вашим мужем, ну а вы, Патрик, поселитесь в свободной.

— Я правильно поняла, мы не остаёмся здесь ночевать? — настороженно поинтересовалась Мег.

— Нет, моя дорогая, эту ночь мы проведём в дороге. Не расстраивайся, — подошёл к ней Конор и приобнял, словно утешая. — Но до ночи ещё порядочно времени, а тебе следует отдохнуть.

Вскипев от подобных необоснованных намёков, Мег смущённо улыбнулась и положила голову ему на плечо.

Джеймс и Патрик одновременно почувствовали себя лишними, и первый повёл второго в свободную комнату, оставив молодожёнов наедине. Конор, так и не выпуская Мег из объятий, свернул к двери, ведущей прямо из гостиной, как оказалось, в их комнату. Закрыв за собой дверь, Конор усадил её, словно ребёнка, за стол и придвинул бумагу с чернилами.

7
{"b":"650116","o":1}