Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Перестань, — отмахнулся Конор, обнимая её сзади.

— Она смеялась надо мной сейчас? Почему она считает тебя самым достойным человеком?

— Может, потому что я такой и есть? — обиделся Конор. — Не удивляйся, кроме тебя, обо мне все хорошего мнения.

— Но так не говорят о каждом достойном человеке! — высвободилась Мег из его объятий, впрочем, весьма неохотно. — Ладно, прости, мне на самом деле не интересно знать.

Конор красноречиво промолчал на её последнее высказывание.

— До ужина у нас где-то час. Ты устала? — спросил он, когда Мег, как была, упала на кровать.

— Очень.

— Уверена?

— Да. А почему ты спра… а-а-а, понимаю. Я правда устала. Лучше бы поспала сейчас, — зевнула она.

— У тебя прямо-таки дар вдохновлять мужчину на подвиги, — расстроенно вздохнул Конор. — Тогда спи, никто не обидится твоему отсутствию.

— И не опечалится тоже, по-видимому, — не смогла не поддеть Мег, внимательно глядя на него.

— Честно? Я — нет.

— Что?! — возмутилась Мег, приподнимаясь. — Здесь тебе полагалось соврать тогда уж.

— Не расстроюсь, потому что буду знать, что ты мирно спишь в нашей кровати и что вскоре я к тебе присоединюсь. Ну и нечего Флэтхиллу на тебя лишний раз смотреть.

Мег покачала головой, не зная, то ли рассмеяться, то ли обидеться.

— Но я хочу сходить. К тому же, я ещё не знакома с его сыном.

— Вряд ли он спустится к ужину. Он редко выходит к людям.

— Почему? Он не любит общество других? — заинтересовалась Мег. — Или он болен?

— Ни то, ни другое. Я не хочу его обсуждать, Мегги. Если получится, сама увидишь.

Про себя Мег решила, что обязательно его увидит, всё-таки сын главы семейства, не может же он взаперти целыми днями сидеть. Заодно узнает, почему Конор о нём так сильно не хочет говорить. Может статься, молодой Флэтхилл — настолько прекрасен, что ревность Конора переходит все границы?

Решительно поднявшись на подкашивающиеся от усталости ноги, Мег принялась рыться в своём дорожном сундуке, который уже подняли в комнату, отыскивая приличный наряд к ужину. Ещё перед замужеством она приобрела себе несколько красивых платьев, но почему-то так и не успела ни одно из них надеть. Скосив взгляд на снимающего сапоги Конора, Мег выбрала платье из тёмно-зелёного бархата с серебристой каймой, которое лучше других сидело по её фигуре, и, довольно улыбнувшись, скрылась за деревянной ширмой. Сегодня она должна поразить Конора!

***

— Мег, ты уже час там стоишь, что-то случилось?

— Нет, всё хорошо, — прогнусавила Мег, утирая слёзы.

Ведь хорошо оно на ней сидело, прекрасно! Почему теперь, когда ей захотелось выглядеть по-настоящему красиво, оно висит на ней, словно мешок из-под зерна какой-то! Она даже не услышала шагов Конора, а когда он зашёл за ширму, было уже поздно прятаться. Да и к тому же, куда прятаться, не одеваться же ей заново, когда ужин и так уже был подан, о чём их оповестил слуга минуту назад.

Конор присвистнул, оглядев её с ног до головы, и у Мег задрожали губы. Осталось ему только насмешливое замечание сделать — и она точно не выдержит.

— Какая ты красавица, Мегги! — восхищённо выдохнул Конор, введя её в ступор, но затем лицо его стало строгим, и он добавил: — Живо снимай платье.

— То есть? — растерялась Мег от такой перемены.

— Такие наряды только при муже носить нужно, — заявил Конор.

Мег растерялась ещё сильнее, недоумённо опустив взгляд на более чем приличный вырез платья.

— Хватит надо мной смеяться! — сделала она закономерный вывод и обиженно отвернулась. Надо было ещё заняться причёской: вернее, сделать что-то наподобие, потому что времени уже не оставалось. Решительно взяв гребень, она проскользнула мимо оскорбительно довольного Конора. Что за невозможный человек! Даже комплимент достойный сделать не может!

Между тем, она отметила, что сам Конор тоже приоделся, и она от души надеялась, что только для того, чтобы не ударить лицом в грязь при деловом партнёре, а не для Флоренс. Снова дочка Флэтхилла засела в её мыслях. Конор вполне уже мог пожалеть, что женился на ней, Мег, а не на Флоренс — даже если союз с последней был невозможным, но ведь бродили у него и у неё такие мысли когда-то… Возможно, даже если Конор ничего к ней уже не чувствовал, то теперь, когда увидел её вновь…

— Вы же давно?..

Она резко осеклась, с громким стуком положив гребень на стол. Причёска была готова. Спрашивать Конора об их последней с Флоренс встрече Мег передумала, напомнив себе, что и так сделала ему много чести, показав свою ревность прежде. Как бы то ни было, что бы оба они с Флоренс ни чувствовали друг к другу, теперь это было в прошлом. В настоящем была она — Мег, и это настоящее она никому уступать не собиралась!

С вызовом посмотрев на Конора, будто только что сделала это заявление вслух, она сказала, что готова спуститься.

В столовой их уже ждали. При их появлении, лорд Флэтхилл степенно поднялся и кивнул Мег, сделав пару комплиментов, как то полагалось по этикету. Флоренс улыбалась настолько безмятежно и счастливо, что Мег это невольно раздражало, и поэтому на девушку она решила не смотреть.

В столовой, кроме них с Конором и хозяев, никого уже не было; слуги расставили на столе различные яства и разлили по бокалам дорогое вино. Свечей зажгли мало на такое большое помещение, и поэтому столовая была, по большей части, погружена во мрак. Мег сначала решила, что именно из-за этого полумрака не разглядела сына Флэтхиллов, но, когда устроилась на своём месте рядом с Конором и напротив Флоренс, поняла, что он в самом деле отсутствует.

Видимо, заметив пытливый осмотр Мег, Ян Флэтхилл пояснил, не дожидаясь вопросов:

— Прошу прощения, мой сын сегодня нездоров… — начал он без запинки и таким тоном, будто говорил эту фразу прежде тысячу раз. В последнем Мег не сомневалась отчего-то.

— Я внезапно почувствовал себя лучше, — раздался глухой голос с порога.

Все тут же повернулись к двери. Краем глаза Мег заметила, что Ян Флэтхилл даже привстал со своего стула, будто что-то в появлении сына его очень возмутило, а Флоренс растянула губы в ободряющей улыбке, предназначенной целиком брату. Пока младший Флэтхилл стоял и не двигался, Мег ничего не замечала, но как только он поковылял к столу, все намёки Конора стали ей понятны.

Молодой человек был калекой. То ли одна нога была короче другой, то ли он пострадал уже не при рождении — Мег не могла угадать, потому что чёрная и свободная одежда явно была скроена для отвода любопытных глаз. Пока он не двигался, увечье в глаза не бросалось.

Поймав предупреждающий взгляд Конора, Мег опомнилась и перестала пялиться на юношу, как на какую-нибудь диковинку. Вместо этого она посмотрела на Флэтхилла-старшего и отметила его застывшую позу и написанное на лице желание притвориться, будто ничего особенного не произошло.

— Раз уж меня не представляют, сделаю это сам: Эдуард, законный сын лорда Флэтхилла. Можете называть меня по имени, вы окажете мне честь.

Мег снова перевела взгляд на юношу. Лицо у него было даже красивым, только ухмылка всё портила, придавая ему озлобленный вид. Впрочем, учитывая то, какое напряжение висело в воздухе с самого его появления, Мег ничему бы не удивилась.

— Моя жена, Маргарет, — улыбнулся ему Конор.

— Очень приятно, — отчего-то смутившись, сказала Мег.

Эдуард кивнул ей. Ещё раз мысленно возблагодарив бога за то, что одарил Он её замечательной и мирной семьёй, Мег сделала замечание о погоде, и все, кроме Эдуарда, будто только ждали этого, сразу же начали вести оживлённый разговор. Ян Флэтхилл около пяти минут убеждал, что здешний климат очень хорошо подходит для здоровья. Флоренс же предложила обращаться к ним, если что-нибудь понадобится.

— Прекрасно, что вы будете жить рядом с нами. Я понимаю, что лишнее общество вам сейчас нежеланно, — закивала она всё с той же дружелюбной улыбкой, — но, если вдруг, то я всегда буду рада встретиться-поболтать.

16
{"b":"650116","o":1}