Литмир - Электронная Библиотека

* * *

– Незадача – означает, что ничего р-решать не надо, всё и так понятно, – говорил когда-то Учёный Волк. – Известны все пер-ременные, и известен ответ. Это состояние абсолюта. Поэтому в следующий р-раз, когда р-решите, что вам всё известно, попр-робуйте поискать ещё, и вы обязательно найдёте, по кр-райней мер-ре, одну дополнительную пер-ременную.

* * *

Ну, вот и какой толк в воспоминаниях, если я и без них ощущаю себя в абсолютном дурдоме? Где-то по городу ходит копия сказочного Герцога, бабушка рисует мир, которого не должно существовать, а случайный прохожий, словно прочитав мои мысли, дарит бумажную версию разноцветного сволочного цветочка. Как следует поступить, если вокруг куча самых разнообразных переменных и совершенно не ясно, каким должно быть уравнение?

Я громко втянула прохладный ночной воздух. Создавалось впечатление, что сумасшествие уже не просто подкрадывается. Оно активно наступает с победной улыбкой на устах.

* * *

Я прожила всего шестнадцать лет и никогда до этого самого последнего момента, не размышляла о собственной смерти. Что может ожидать нас там, за гранью? Должна ли я увидеть тоннель и свет где-то в конце? Это было безмерно интересно, когда прошла боль от игл веленянок. Да и что может ждать в конце такого тоннеля девушку, которая так и не спасла подругу? Что будет с Лизой? Выполнит ли Герцог жестокое обещание? И стоит ли вообще теперь об этом думать, если для меня путь уже окончен?

Что ж, можно быть уверенной в одном: если Герцог убьёт Лизу, мы встретимся с ней в Царстве Смерти, и я заслуженно получу по шапке. Возможно, я буду получать от неё всю вечность. Или сколько там даётся времени на искупление грехов?

В мыслях снова и снова проносились слова паучихи: «А ты в своих сетях счастлива?»

Какое уж там счастье, когда оно приводит прямиком в могилу? Да и Рагнель нагло наврала о мухоморе.

С другой стороны, мой путь вовсе не вёл к поляне веленянок. Я сама выбрала дорогу. И сама ушла от Сальваторе. Он поддерживал меня, но я так увлеклась личными бедами, что позволила себе забыть о единственном человеке в этом мире, который готов был помочь безвозмездно. Конечно, и паучиха вовсе не обманывала. Она лишь настроила мозг глупенькой девочки на безопасность, не видя иного пути. Но и она не хотела, чтобы я туда отправлялась. Я пришла сюда сама. А это значит, что никто, кроме меня не виноват. Даже Герцог. Хоть он не соизволил помочь, всё же он не будил цветы. Их разбудила я.

– Прошу вас, миледи, откройте глаза! – сказал кто-то рядом тоном, не принимающим возражений.

Я дрыгнула ногой, пытаясь отмахнуться, но тут же вскочила, облитая ледяной водой.

– Какого лешего?! – я прилипла мокрой спиной к стволу дерева.

Напротив стоял серьёзный-пресерьёзный Сальваторе. Его глаза стального цвета смотрели так, будто я всё время только и делала, что портила ему жизнь.

– Ты жив? – осторожно спрашиваю, медленно отрываясь от дерева.

Короткий кивок, и я уже пытаюсь придушить рыцаря радостными дружескими объятиями.

7 глава

о масках, которые при частом использовании могут скрыть лицо навсегда

– Теперь ваш путь окончен, миледи Кристина? – спросил Сальваторе в Чёрной Башне?

– Получается, да…

* * *

А значит ли оконченный путь, что я достигла того самого абсолюта, в котором известны все переменные и решение уравнения? Действительно ли Башня являлась конечной точкой?

Переулок вёл вперёд, а мысли о сказке напоминали, что назад дороги нет. Ко всей этой беспорядочной идиллии неожиданно прибавилась мохнатая волчья голова с прямоугольными очками на носу. Она высунулась из-за одного из домов и в тусклом свете фонаря сначала показалась вполне себе уместной для моей слегка разваливающейся действительности.

– Учёный Волк? – не веря собственным глазам, я всё же кинулась к углу дома. Голова старинного друга спряталась. – Постой, Волк!

В висках яростно бился пульс. Я даже не знала, чего боюсь больше: встретиться со сказочным волком-музыкантом, убедившись в его реальности, или, наоборот, добежать до угла и понять, что никого там нет, и не было никогда.

– Учёный Волк?

Пусто. Ни намёка на друга. Ни намёка на сказку. Лишь ощущение себя ненормальной.

* * *

Весёлый мотив разлетелся по лесу, когда Волк схватился за скрипку. Смычок бегал по струнам очень быстро, казалось, так не бывает. Хотя играющий на скрипке волк – тоже далеко не привычное зрелище. Мелодия была задорной и странной. Местами она прерывалась, переходя на другой мотив, а потом резко возвращалась к мотиву прежнему. Это как соединение несоединяемого: морковка превращается в железную ложку, а та, в свою очередь, льётся молоком в стакан из мыльного пузыря. Но пузырь снова становится морковью. Настоящий хаос, который всё же имеет нечто, похожее на логику и правильность. Просто эта правильность беспорядочна.

– Это «Музыка дурр-раков», – пояснил Учёный Волк, продолжая, играть. – Без обид, девочка, она, пр-равда, так называется.

* * *

Сердце забилось сильнее, когда по тёмному переулку пронеслась еле слышная «Музыка дураков». Я трясла головой, будто стараясь вытрясти воспоминания и, наконец, прекратить видеть и слышать то, чего нет. Но мотив продолжал играть, превращая окружающий мир в настоящий хаос.

– Не может быть, не может быть, – шептала я, закрыв уши.

* * *

– Не может быть, не может быть, – шептала я, почти плача.

– Миледи Кристина, боюсь, от столь энергичной тряски, ваша прелестная голова может отвалиться, и в этом наверняка будет мало проку, – сказал Сальваторе, обняв меня за плечи. – Ваша нежная душа едва не покинула тело, но она воротилась!

– Ты не понял? Я вернулась не туда!

– Откуда вам знать, миледи, что не туда?

* * *

– Не туда, не туда! – вскрикнула я, обогнула дом и побежала, не разбирая дороги.

Куда я надеялась придти в итоге? В никуда, наверное. Я готова была бежать целую вечность в любом направлении, лишь бы прекратилась боль. И печальнее всего то, что слова Герцога, сказанные однажды, были снова правильными.

* * *

– …Пойми, ты вольна убегать, пока не угаснешь от старости, но никогда не сможешь оторваться от страхов.

* * *

«Музыка дураков» прекратилась, плавно уступив место задорным цирковым напевам труб и резким шелестам музыкальных тарелок.

Я сбавила темп и направилась на звуки доносящегося веселья. Странно слышать такое в час ночи на улице. Хотя чего только не случается?

Ноги вывели меня к малой площади города, на которой развернулось настоящее представление. Вокруг скакали клоуны и арлекины, шуты в колпаках с бубенцами и гибкие танцовщицы с лентами. Все они раздавали посетителям картонные коробочки с маленькими подарками. Акробаты парили над площадью, выполняя что-то невероятное в воздухе. А на передвижных подмостках собирались актёры в масках, готовясь показать представление.

* * *

Рыцарю понадобилось около получаса, чтобы успокоить меня, прежде чем мы двинулись в путь. На самом деле довольно тяжело оказалось вернуться к жизни. Я испытывала расслабленность и удовлетворённость, всякое напряжение ушло из тела и разума. Больше не о чём было беспокоиться. Но теперь всё встало на свои места – то есть на голову и вверх ногами.

17
{"b":"649385","o":1}