— Вэл бы так не поступила, — неуверенно сказала Ария.
— Она жена Капо. Ты часть Фамильи, и это делает тебя врагом, — сказал Лука.
Я взглянула на Ромеро. Все это потому, что я любила человека, которого не должна любить. Была ли я эгоистичной стервой?
Парень встретился со мной взглядом. Хотелось бы сказать, что больше не буду этого делать, но, глядя на него сейчас, знаю, что заколола бы Бенито снова, чтобы спасти себя от ужасного брака и быть с парнем, с которым должна была провести свою жизнь.
Да, я была эгоистичной стервой.
— Эй, — мягко сказала Ария. — Не будь такой грустной.
— Вы с Вэл так хорошо ладили. Знаю, вы часто говорили по телефону, а теперь не можете из-за беспорядка, который я устроила. — Я повернулась к ней.
— Ты моя сестра, Лили, видеть тебя счастливой и быть с тобой в Нью-Йорке важнее, чем дружба с Вэл. И, возможно, Лука сможет договориться о перемирии с Данте. Данте — прагматичный человек.
— Нет, пока твой отец Консильери. Для Скудери это как пощечина, если Данте не захочет отомстить, — сказал Ромеро.
— Ненавижу эту месть, — пробормотала Джианна.
— Знаю, но так уж сложилось. — Маттео встал со стула, подошел к ней и с улыбкой притянул к себе.
Джианна закатила глаза, но позволила Маттео поцеловать себя. В прошлом это вызвало бы у меня приступ зависти, но сейчас я подошла к Ромеро и прислонилась к нему, а он обнял меня за плечи и поцеловал в висок.
— Мы и раньше воевали с Чикаго. Разберемся с этим.
— Я не хочу, чтобы люди умирали из-за меня.
— Ромеро прав. Мы пройдем через это. И не думаю, что Данте убьет одного из наших. Угроза русских все еще слишком сильна. Он не может рисковать жизнью своих солдат на войне с нами.
— И мы тоже, — добавил Маттео.
Зазвонил телефон, и мы все вздрогнули. Ария схватила телефон со стойки и уставилась на экран, затем подняла голову с широко раскрытыми глазами:
— Это Вэл.
Лука встал:
— Не проговорись, что Фаби помог нам, и будь осторожна.
Ария кивнула, затем поднесла телефон к уху:
— Алло? Я так рада, что ты позвонила. Ты можешь говорить? — Ария слушала несколько секунд, а затем выражение ее лица изменилось. — Знаю. Я только хотела спросить о Фаби. Его подстрелили, когда он пытался остановить нас, и я так за него волнуюсь, ведь он так молод. Он не должен был участвовать в этом. Не скажешь мне, как у него дела? — Ария испустила вздох. — Значит, с ним все в порядке? С его рукой все будет как раньше?
Я с облегчением прижалась к Ромеро, но при следующих словах Арии снова напряглась.
— У него большие неприятности, потому что он не смог нас остановить? — Ария кивнула, затем показала нам большой палец, а после этого долго молчала, слушая Вэл. — Хорошо, я скажу ему. Большое спасибо, Вэл. Я этого не забуду. Надеюсь, наши люди скоро что-нибудь придумают. Буду скучать по разговорам с тобой. Пока.
— Ну что? — спросила я, как только она повесила трубку.
— Отец и Данте, кажется, поверили рассказу Фаби. Никто не винит его за то, что тот позволил нам уйти. У него не было достаточного опыта для такой работы.
— Она еще что-нибудь сказала? О планах Данте и его настроении? — Лука был похож на ищейку, идущего по следу.
— Он в ярости, — сказала Ария, пожимая плечами. — Но он хотел, чтобы Вэл передала тебе сообщение, — сказала она Луке, и ее глаза метнулись ко мне.
Ромеро замер рядом со мной, и у меня возникло чувство, что я знаю, что это за послание.
— Если мы отправим Лили обратно сегодня, они могут подумать о том, чтобы не мстить.
— Она не вернется. — Ромеро оттолкнулся от табурета.
— Конечно, нет. Данте знает, что мы не согласимся на это предложение. Вот почему он это сделал. — Лука прищурился, но потом глубоко вздохнул.
Ромеро легонько потер мою руку и приблизил губы к моему уху.
— Никто не заберет тебя у меня. Я буду сражаться в миллионах войн, если это будет означать, что смогу удержать тебя.
***
Прошло два дня, но с таким же успехом это могла быть целая жизнь. Ромеро был занят, а я проводила большую часть времени с сестрами. Но сегодня он хотел, чтобы мы поужинали вдвоем в его… нет… в нашей квартире. Он заказал еду в своем любимом итальянском ресторане и разложил ее на обеденном столе в огромной кухне.
Через несколько минут Ромеро отложил вилку:
— Лука сделал меня Капитаном.
— Серьезно? Это замечательно! — Я видела, как много это для него значит.
У меня никогда не было ощущения, что он был несчастлив будучи телохранителем Арии, но, конечно, это было большое дело, если ты получил повышение, особенно потому, что мафия — место, где люди обычно занимают позицию своего отца.
— Какое у тебя дело?
— Я возьму несколько клубов в Гарлеме. Старый Капитан болен раком, поэтому должен уйти на пенсию, но у него только дочери, и Лука решил отдать мне свой бизнес. Я буду зарабатывать больше денег для нас.
— Ты же знаешь, меня это не волнует. Я просто рада за тебя, потому что ты этого заслуживаешь, — улыбнулась я.
— Некоторые так не думают после того, как я развязал войну с Нарядом, — поморщился Ромеро.
— Я думала, большинство жаждет прекратить сотрудничество с Чикаго.
— Другие считают, что я заслуживаю быть капитаном, — весело сказал он.
— Так кто будет охранять Арию?
— Это небольшая проблема. Сандро пока будет охранять Арию и Джианну. Но этого будет недостаточно, особенно когда ты будешь с ними. Он не сможет защитить вас троих, но мы что-нибудь придумаем.
Когда мы закончили с десертом, Ромеро встал и обошел вокруг стола, направляясь ко мне. Я в замешательстве наблюдала за ним. Он нервничал? Без предупреждения парень опустился на колено прямо передо мной и вытащил из кармана маленькую атласную коробочку. Я застыла, когда он протянул ее мне, и в ней оказалось красивое кольцо с бриллиантом. Конечно, я надеялась, что мы скоро поженимся, ведь это было ожидаемо, но не думала, что Ромеро уже купил кольцо. Он не терял времени даром, это точно!
— Знаю, ты через многое прошла, и твой последний свадебный опыт был ужасен, но надеюсь, ты дашь ему еще один шанс. Я хочу стать мужем, которого ты заслуживаешь. Я хочу сделать тебя счастливой и любить тебя, если ты позволишь. Ты выйдешь за меня?
Я бросилась в его объятия, и мои колени столкнулись с твердым полом, но я едва почувствовала боль.
— Боже, да!
Я страстно поцеловала Ромеро, и он, ухмыльнувшись, отстранился. Мы не поднялись с пола: пока я в объятиях Ромеро, мне было все равно, где я.
— Я пойму, если ты захочешь немного подождать, прежде чем выйдешь за меня замуж. Ты, наверное, не в настроении планировать еще одну свадьбу.
Я быстро покачала головой:
— Я хочу спланировать эту свадьбу. На этот раз мне понравится. Я могу взять с собой Арию и Джианну за свадебным платьем и на самом деле быть в восторге от этого.
— Но я хочу познакомить тебя с моей семьей. Так мы сможем сообщить им хорошие новости, — усмехнулся он.
— Ох, конечно, — сказала я медленно.
Мне не терпелось познакомиться с семьей Ромеро, но я боялась, что вовсе не понравлюсь им.
***
На следующий день Ромеро отвез меня к своей семье. Его мать жила с новым мужем и тремя дочерями в скромной квартире недалеко от нас. Мне не следовало волноваться, что я им не понравлюсь, ведь это были добрые, скромные люди. Я знала двух его старших сестер, с которыми мы познакомились в день моего рождения много лет назад. Это было что-то такое, о чем я никогда не задумывалась, потому что знала, что отец этого не одобрит. Ужин в моей семье всегда был формальным мероприятием, с отцом, сидящим в конце стола, и со всеми, кто вел себя наилучшим образом. Ну, за исключением, возможно, Джианны.
Сегодня все было легко и весело. Мы болтали и смеялись весь вечер, и когда Ромеро сказал им, что мы собираемся пожениться, они обняли меня и были действительно счастливы. Никто не смотрел на меня странно, из-за того, что я вышла замуж за Бенито меньше недели назад. Я знала, что буду счастлива в этой новой жизни, не только из-за любви Ромеро, но и из-за моих сестер и моей новой семьи. Это не помешало мне скучать по Фаби, но я должна была верить, что однажды он найдет свое счастье, даже если мы больше никогда не увидимся.