– Если не хотите, можете не называть мне своего настоящего имени. Ведь мы с вами не персонажи «Тайного агента».
– Чего?
– Это роман Джозефа Конрада. Не обращайте внимания. Просто мне нужно как-то к вам обращаться.
Он замялся.
– Зовите меня Оливером, – сказал он наконец.
– Хорошо. Итак, Оливер, зачем мы приехали сюда?
– Вы взялись за такую работу, которая не сулит вам ничего хорошего, – сказал он. – В этом деле есть много такого, о чем вы и не подозреваете, и оно вам просто не по зубам.
– Да вы мастер внушать девушкам уверенность в своих силах.
Он даже не улыбнулся.
– Вы должны выйти из этого дела, – сказал он. – А еще лучше – выбежать со всех ног. Подальше от всего этого дерьма, пока еще не поздно. Потому что, когда вы минуете определенный этап, у вас уже не будет пути назад.
Мне начинали надоедать все эти туманные намеки в духе Нострадамуса.
– А я-то думала, вы хотите мне что-то сказать. Что-то конкретное.
Я огляделась вокруг и увидела только болото и траву, мертвую и бурую после минувшего засушливого лета. Как бы мне ни нравились этот прекрасный вид и наш искрометный разговор.
– Я подхожу к этому.
– Что-то вы замешкались в пути.
– Сначала я должен увериться, что могу вам доверять.
Я, словно извиняясь, развела руками:
– Оливер, я вас умоляю. Помочь вам добиться этой цели не в моих силах. И это даже к лучшему. Вы меня не знаете. Так что с вашей стороны было бы неразумно принимать за чистую монету все, что я вам говорю. Но если вы все-таки настаиваете – как именно я могу заслужить ваше доверие?
– Пока что это у вас вообще не получалось, – отрезал он.
– Как долго вы работаете в «Care4»?
Он отпрянул назад и воззрился на меня с подозрением:
– Кто вам это сказал? Откуда вам это известно?
– Я сделала такой вывод, потому что вы знали, что в это время Ганн будет в фитнес-центре, и это означает, что либо у вас есть доступ к его расписанию, либо вы работаете в этом фитнес-центре. – Я вспомнила мощные бицепсы и улыбку харизматичного корейца, который проводил меня к кортам для ракетбола, и энергичных сотрудников отдела продаж, мимо которых мы с ним прошли. – Но вы явно не тренер по фитнесу и, откровенно говоря – только не обижайтесь, – никак не можете работать в отделе продаж этого заведения, иначе оно бы уже прогорело.
– Да вы мастер внушать мужчинам уверенность в своих силах, – почти слово в слово повторил он мои слова, обращенные к нему.
Я невольно рассмеялась.
– Простите. Думаю, теперь мы квиты. Так чем вы все-таки занимаетесь в «Care4»?
Проблеск юмора в его глазах погас; он смотрел на заросшее сорной травой болото.
– Безопасностью, – ответил он.
– Тогда, как мне кажется, вы забыли взять с собой свои пистолет и жетон.
– Я не имею отношения ко всем этим тупым качкам. Я занимаюсь той безопасностью, которая действительно важна, – безопасностью Сети. Тем, о чем людям действительно следует беспокоиться.
– А как насчет меня? О чем, по-вашему, следует беспокоиться мне?
Он прикусил губу.
– Для чего вас наняла «Care4»?
Я быстро сопоставила в уме все «за» и «против» откровенного ответа и решила, что вряд ли я сообщу ему что-то такое, чего он бы уже не знал.
– Для ведения слежки за сотрудницей по имени Карен Ли. Я должна выяснить, крадет ли она секреты компании, и если да, то какие именно.
Он кивнул.
– А с ней вы говорили?
– Конечно, нет. Вы думаете, я могу просто подойти к ней и спросить, что она ела на завтрак: яичницу или овсянку? Так дела не делаются.
Он достал из кармана шоколадный батончик и развернул его.
– Что вам известно о Грегори? – спросил он, откусывая темный шоколад.
– Я знаю, что он руководит высокотехнологичной компанией, которая собирается изменить мир, производя видеоняни – мониторы для удаленного наблюдения за детьми. Послушайте, Оливер, я ценю ваши вопросы, но я не могу ходить вокруг да около целый день. Что именно вы хотите мне рассказать?
– Не рассказать, а показать. – Он полез в машину и, достав оттуда пачку сложенных бумаг, отдал их мне. Я развернула листки и вопросительно на них посмотрела.
Информация о маршрутах авиарейсов, указанная в авиабилетах.
Имя пассажира на всех их было одно и то же – Грегори Э. Ганн.
– Они подлинные?
Он кивнул.
– Если не верите, можете легко проверить, был ли он на парочке из этих авиарейсов.
Пункты назначения сразу бросились мне в глаза. Эр-Рияд, билеты туда и обратно, между вылетами прошло три дня. И еще один маршрут: Каир, Багдад и Стамбул. Я постаралась запомнить даты и номера рейсов. Всего три рейса, все сделаны за последние 90 дней, все коммерческие.
– Вы хотите сказать, что глава вашей компании слишком скуп, чтобы летать частным самолетом? Вы хоть видели, какие на нем часы?
– Напротив, он всегда летает частными самолетами. Кроме этих рейсов.
– Но почему?
– Вы только посмотрите, куда он летал.
– Я посмотрела.
– Если ты пользуешься зафрахтованным частным самолетом, другим людям куда легче выяснить твой маршрут.
– Но что он там делал?
– Понятия не имею.
– Но вы можете высказать какую-нибудь догадку?
Он бросил на меня кислый взгляд:
– Я думал, это ваша работа, детектив.
– Вы думаете, Карен Ли как-то в этом замешана? Или что-то об этом знает?
– Понятия не имею. И не буду в это влезать.
– Тогда зачем вы разговариваете со мной сейчас?
Похоже, даже этот вопрос заставил его нервничать.
– Я не герой, но я также не собираюсь садиться в тюрьму. Если моя компания делает что-то противозаконное, я не хочу быть соучастником.
– А почему бы вам не обратиться с этим в полицию?
– С чем? С маршрутами авиарейсов?
Он начал водить носком своей сандалеты по пыли на мостовой, глядя на образующиеся при этом следы.
– Послушайте, просто последуйте моему совету и бросьте это дело. Уверен, есть миллион людей, которые будут готовы заплатить вам за слежку за кем-то, или за фотографии, или за что-то еще, чем вы там занимаетесь. Не ввязывайтесь в эту историю. Дело того не стоит. Серьезно.
– Спасибо за совет. Жду продолжения.
Ему это не понравилось.
– Нет! Никакого продолжения не будет! Это была разовая услуга. Не думайте, что мы с вами придем… к соглашению.
Я не стала на это отвечать. Надев свой мотоциклетный шлем, я попробовала еще раз:
– И у вас нет никаких догадок? С какой стати вашему руководителю было летать в эти страны? Он не производит впечатление человека, увлекающегося экстремальным туризмом, но, возможно, я ошибаюсь.
Оливер хотел было что-то сказать, но осекся.
– Не имею ни малейшего представления, – сказал он.
Я поехала прочь, думая о тех городах, куда летал Ганн. О том, что между ними общего. Гадая, с какой целью глава компании, работающей в сфере информационных технологий, посещал мировые рассадники экстремизма.
15
Возможно, в Окленде и есть районы похуже, чем Кэслмаунт, но мне о таких неизвестно. Я запарковалась на тротуаре прямо возле двери шестиэтажного многоквартирного дома, куда и направлялась. Вдобавок к своим потрясающим видам и обширным секвойным лесам побережье Залива отличается еще и тем, что, по статистике, именно здесь проще всего угнать машину. Каждый год здесь угоняется около 50 000 транспортных средств. Мне же хотелось на обратном пути найти свой мотоцикл на том же месте, на котором я его припарковала. Напротив виднелся маленький белый домик. Перед домиком, во дворе, на голых колесах без покрышек стояла ржавая машина. На ступеньках крыльца, откровенно уставившись на меня, сидели двое молодых людей и попивали спиртное из бутылки в пакете, которую передавали друг другу. Где-то на другом конце улицы лаяла собака. Я вытащила пакеты с продуктами из запирающихся на замки отсеков, находящихся по бокам моего мотоцикла.