Литмир - Электронная Библиотека

— Ваше Величество, стоит ли так рисковать? — лорд Фестер ли'Бри укоризненно на меня посмотрел, будто на маленького неразумного ребёнка. — Думаю, стоит послать кого-нибудь другого, извините, Ваше Величество, но более опытного человека.

— Нет. Это будет считаться оскорблением Его Величества. Тем более, я сама хочу встретиться со своим мужем, — я непреклонно настояла на своём. — Лорд Миорт, отправьте на Чёрное поле войнов и прислугу установить шатёр для переговоров и приготовьте мне отряд из десяти войнов.

— Как прикажите, Ваше Величество.

— На этом всё, — я встала и хотела уйти, но меня заставил задержаться вопрос лорда.

— Ваше Величество, если переговоры не оправдаются успехом, то нам заранее следует проработать план отступления.

— Просто сдайтесь, — я отвернулась и направилась к выходу. — Эрас Дорок'ха не будет завоевывать уже сдавшееся государство, а мне не хочется проливать кровь своего народа.

— Не будет завоевывать, Ваше Величество? По-моему, армия, окружающая столицу Лирии, прекрасное доказательство обратного.

Я остановилась, почтительно поклонилась лордам и вышла. Сердце отчего-то билось быстрее. От волнения? Или злости? Может, от безысходности?

Это была надежда на то, что Эрас никогда не сделает того, что могло причинить мне боль. Он же признался мне в любви. А любовь — это, когда человек готов ради любимого на всё. Это золотой луч солнца, в котором нет места мраку и войне. Любовь — это счастье и семья.

И мы семья: он муж, я жена, осталось только детей завести для полноценной идиллии. Но разумом я понимала, что это слишком волшебно, сказочно и хрупко. Эрас — воин и король, он убивал и навряд ли готов пойти мне на такие уступки.

Или готов?

Сомнения, счастливые и безрадостные представления будущего, Эрас, собственные чувства заставляли меня нервничать. Я так не волновалась, даже когда уезжала в неизвестную мне страну, когда меня похищали или когда у свадебного алтаря увидела будущего мужа. Я терзалась, боялась и не находила себе места, потихоньку изводя себя вопросами и попытками найти на них ответы.

Неужели всё будет так плохо? Неужели мы не сможем преодолеть себя и просто поговорить? Неужели на этом и завершится наш брак? Сможет ли Эрас от меня отказаться?

Много глупых, много умных вопрос вертелось в моей голове, когда я, не обращая ни на кого внимания села в седло лошади. Много предсказуемым, много слишком нереальных ответов мысленно было сказано, когда я и отряд лирийцев двигались в сторону Чёрного поля. И много грустных, много счастливых мгновений жизни проносилось у меня в памяти, когда я достигла своей цели. Но совсем ничего у меня не осталось, когда я увидела его.

Пустота, бездна, пропасть… Абсолютная тьма поглотила мой разум, и я могла просто смотреть на любимого человека. Эрас был очень близок для сердца, но не для разума и тела.

Из моего и из отряда Эраса отделились по два война, направившиеся к шатру. Они поочередно проверили его на наличие ловушек, спрятого оружия и неприятных сюрпризов ввиде наемника или флакона с ядом. Шатёр был чист, как сегодняшнее голубое небо.

Боюсь? Да, я боюсь увидеть в глазах Эраса торжество, призрение или… Ненависть. Он же мог начать за эти дни меня ненавидеть?

Спина прямая, плечи расправлены, на лице холодная маска — я приближалась к своему мужу, как королева. Пусть не думает, что его присутствие сможет меня заставить упасть перед ним на колени и молить о пощаде для Лирии. Впрочем, если это будет необходимо, то я… Я упаду.

Эрас помог мне слезть с лошади и в приветствии поцеловал мне кончики пальцев руки. Наши взгляды встретились. В его глазах я видела лишь непроницаемую тьму, не больше.

— Я пришёл поговорить.

— Для этого вы собрали целую армию?

— Я знал, что разговор будет тяжёлым, — с насмешкой ответил Эрас.

В этом возразить ему было нечего. Эрас галантно предложил мне руку: мы вместе вошли в шатёр. Он был полупустой. В центре находились стол с бумагами и чернилами и два кресла. По разные стороны от них, для меня и Эрас, были раставлены сладости, мясные блюда, кувшины с водой и соком. Остальное пространство в шатре было свободно, как пески в огромной пустыне.

— Вы забыли, — Эрас насмешливо посмотрел на меня и протянул мне тот самый клинок.

В первое мгновение мне хотелось отшатнуться от этого оружия. В душе заклубился такой панический страх, что в груди что-то сжалось, а в глазах на секунду потемнело. Я не могла пошевелиться, лишь смотреть на знакомый и слишком опасный клинок.

— Эта ваша вещь, вы мне её просто подарили, — голос чуть ли не перешёл на шепот.

— Вы отказываетесь от моего подарка?

— Нет, но пусть он пока будет у вас.

Гнетущее молчание больно ударило по слуху. Нужно было что-то сказать. И я просто не имела права сейчас отступить.

— Эрас, — мой взгляд остановился на губах короля. На них мне было приятнее смотреть, чем в острые, как лезвие заточенного кинжала, глаза мужа. — Этим клинком, который вы сейчас держите в руках, я хотела убить вас. Вы лежали в целительской палете, раненый, больной, беззащитный, хорошая жертва для давней мести. Поверьте, когда вы убили моего брата, когда заставили меня покинуть собственную страну и стать вашей женой, я хотела вас убить. Мне, если честно, было все равно, что будет с Лирией, свою месть я прикрывала заботой о благополучии своей страны. Вы сделали мне больно, и я хотела, чтобы эту боль почувствовали и вы.

Остановившись, я перевела дыхание. Веки на миг отяжелели: глаза закрылись. Стало легче дышать, сердце перестало стучать, как безумное. Через минуту я уверенно смотрела в глаза правителя.

— Всё изменилось, когда вы стали заботится обо мне. Грот, библиотека, цветы, выполнение моего старого желания и… И вы дали мне шанс стать настоящей королевой двух стран, которая непросто подчиняется своему мужу, а правит вместе с ним. Я не знала, что вы можете быть таким нежным, ласковым… Близким. Я была поражена. Вы уехали на войну с кочевниками, и я скучала по вам, я переживала за вас, я боялась однажды получить письмо, где какой-нибудь генерал уведомит меня о вашей смерти. Тогда я поняла, что вы мне очень дороги. Так дороги, что я готова была простить вам смерть моего брата. Ведь в ней виновны не только вы. Я не смогла…

Голос у меня всё-таки дрогнул. И я непозволительно громко для королевы сглотнула, пытаясь убрать комок слёз. Хотела отвернуться, расплакаться, но Эрас заключил моё лицо в свои ладони, заставляя смотреть только на него.

— Я не смогла и не смогла бы вас убить. Я не хочу причинять вам боль, которую довелось пережить мне. И я не хочу вам мстить. Я прошу у вас прошение за свой… За свой недостойный поступок. Пожалуйста, только не отказывайтесь от меня, мой король. Только не отказывайтесь от меня…

Что такое женская гордость, когда она никому не нужна? Кто такая счастливая женщина, если рядом с ней нет любимого мужчины? Кто мы без своих близких людей?

Никто и ничто. И я бы не смогла пережить эту потерю. Когда убили брата, меня от гибели спас Эрас. Но если сейчас Эрас уйдёт, то кто спасёт меня на этот раз?

Я заплакала.

— Аника? — тёплые объятия укрыли меня о всего света, притягивая к крепкому мужскому телу. — Аника, ты, правда, не смогла меня убить?

— Да, — я обняла Эраса за шею, боясь, что он оттолкнет меня и оставит одну.

— Ты хочешь остаться со мной?

— Да!

— Ты меня любишь?

Вопрос был ожидаем и желанным. Я так долго представляла этот момент, как скажу, что безумно его люблю, что готова, как всякая влюбленная женщина на всё ради своего героя.

— Больше жизни. Я люблю тебя больше жизни.

— Моя любовь к тебе сильнее смерти и я прощаю тебя, — Эрас заглянул мне в глаза, где сейчас бушевало пламя самого настоящего счастья. Прощение, словно белый цветок, расцвело в душе благодарностью и признательностью. Я чувствовала себя не просто счастливым человеком, а человеком, которому подарили крылья, несущие меня в голубое небо, в мое светлое будущее и в большую и чистую любовь.

59
{"b":"647792","o":1}