— Оставьте меня, а ты, — она указала на слугу, высокого, подтянутого мужчину, — ты останься со мной.
Мать и тетя непонятливо переглянулись, но Корделия настойчиво приказала им выполнять просьбу и те повиновались. Когда они остались наедине, Лирия привстала на постели и подошла к мужчине, в ее глазах горел недвусмысленный огонь желания:
— Скажи мне, я тебя привлекаю? — мужчина стыдливо потупил взор, стараясь правильно подбирать ответ:
— Госпожа Лирия, вы еще слишком молоды, я не нахожу радости в столь юных леди.
— А, ты о моем теле? — Лирия звонко засмеялась. — Позволь ему не стать преградой.
Ее глаза сверкнули и всю комнату тут же затянуло непроглядным, сизым туманом. Мужчина испугался и отступил назад, закрывая глаза от страха. Туман был опасным, осязаемым, странным. Он слышал, как смеялась юная госпожа, вот только смех ее постепенно менялся. Звучание оставалось чистым и ярким, но тон сменялся, становился более женственным, манящим.
— Открой глаза, не бойся, — мужчина повиновался и увидел перед собой совершенную женщину. Высокую, стройную, красивую. Пепельные волосы спадали на плечи и ниже, будто оборачивая девушку в невесомую вуаль. Она звонко смеялась и ее глаза сияли радостью и манили одновременно. — Скажи, что желаешь меня.
Лирия сделала шаг вперед, волосы колыхнулись и мужчина тяжело сглотнул. Его руки сами взметнулись вверх, к рубахе, мгновенно расстегивая, разрывая пуговицы. Он не мог говорить, мог только думать о том, чтобы быть с ней. Схватил девушку и уронил на постель, тяжело накинувшись сверху. Она смеялась, искрилась, старалась игриво вывернуться, но все равно смотрела ему прямо в глаза. Мужчина готов был упасть в обморок от одного только желания, но ее невероятно сильные ноги сдерживали его, не давая двигаться вперед.
— Ты должен сказать, что желаешь меня всем сердцем.
— Я желаю вас всем сердцем, госпожа Лирия, — задыхаясь закричал мужчина, не в силах осознать, что совсем скоро будет обладать чем-то невероятным.
Лирия засмеялась, закричала от радости и легким ударом пробила ему грудную клетку, вырывая сердце. Оттолкнула еще живого мужчину и открыла рот, из которого вылезла громадная белая змея, с удовольствием вонзившая клыки в его судорожно бьющееся сердце. Мужчина нелепо корчился на полу, стараясь поймать ртом воздух, становясь свидетелем своей собственной медленной смерти. Девушка закинула ногу на ногу и, с нескрываемым наслаждением, облизала кровавые пальцы.
— Спасибо за ужин, ты был прекрасен. А теперь, умри, — мужчина дернулся, срыгнул кровью и осел на полу.
Лирия засмеялась и вышла из комнаты. Вокруг сгрудились слуги и мама с тетей. Они смотрели с ужасом, не понимая, что случилось с их дочкой. Корделия смотрела с гордостью и улыбкой. Она знала, что произошло.
— Мне понадобиться новое платье, если вы не хотите, чтобы я разгуливала вот так, — Лирия взмахнула руками, но никто не двинулся с места. Ее это взбесило, слуги должны были выполнять ее приказы беспрекословно, — Шиндра!
Лирия выкрикнула слово силы и тут же каждый слуга в доме подчинился ее воле. Они стремились выполнять ее команды, стараясь услужить новой госпоже и чувствуя, что доставить ей удовольствие — дело всей их жизни.
— Что стало с тобой, дочка? Ты выросла? — мать не могла до конца осознать, что случилось с ее дочерью. Ведь никогда прежде она не видела, как рождаются высшие ведьмы. Как появляются на свет те, кто наделен особыми дарами Незримого Змея. Ведьмы, превосходящие границы круга и способные творить настоящую магию, создавать невероятные вещи — менять мир вокруг себя. Их было мало, невероятно мало и каждая из таких ведьм была сокровищем для змеязыких. Величайшим благословением и сильнейшим оружием. Шабаш послал Корделию Фривуд проследить, чтобы Лирия Эшленд переродилась высшей ведьмой. Ей надлежало возглавить ковен Эшлендов и сделать Тарнем одним из центральных оплотов змеязыких Нового Света. Мерзкие охотники не смогли помешать им, не успели остановить рождение высшей. Все что они делают теперь — тщетно, Корделия уже победила.
— Госпожа Корделия, еще одну из нас сожгли на костре в Портовом районе, — одна из юных ведьм ковена Фривуд подошла и учтиво доложила последние новости.
— Это уже не важно, дитя. Наша миссия успешна, не будем беспокоиться об охотниках и их жертвах. Пошлите приказ, пусть все возвращаются, мы будем праздновать рождение высшей ведьмы, Лирии Эшленд!
Корделия повысила голос и Мария Эшленда заплакала от радости. Быть матерью высшей ведьмы — великая честь. Они обнялись с Агнией, а потом захватили в объятия и Лирию. Та была не против. Она любила свою родню, пусть и начинала терять связь с обычным миром. Голос внутри нашептывал о великих свершениях и невероятной судьбе, что предстоит испытать девушке. Ведьмы радовались, собираясь в поместье Эшлендов, чтобы поздравить ее и никому не было дела, до группы охотников, убивающих тех, кто не успел добраться до Стеклянного района.
Лирия надела изысканное черное платье, с красными вышивками, так подходящее ее новому цвету волос. Они собрались устроить настоящий пир, стараясь не обращать внимания на зеленые костры, что поднимались по всему Тарнему. Ведьмы собирались в поместье, радовались и поднимали бокалы. Приглашали знать и других жителей Стеклянного района, отмечали рождение нового правителя Тарнема. И все же Корделия слышала их крики. Крики и мольбы своих сестер, тех, что носили ее клеймо. Ковен Фривуд лишился многих ведьм. Она вышла на балкон, ненадолго, просто вздохнуть свежего воздуха.
Тарнем горел. Зеленые костры поднимались со всех сторон, она слышала вопли людей, кричащих омерзительные слова, прославляющие Всеотца. А потом она почувствовала взгляд. Будто кто-то смотрел прямо на нее, силился увидеть. Корделия произнесла слова силы и перенесла взор в Медный район. Там, посреди площади стоял человек, мужчина с огромным шрамом на лице.
— Присылай его, давай, Корделия. Я жду!
Она услышала его слова. Тот самый охотник, которого она встретила в Портовом районе. Корделия цокнула языком. Михаил и Эдгар были внутри, сидели у стола, делали вид, что защищают ковен. Корделия закричала, заставляя Михаила подскочить и подбежать к ней.
— Что такое, госпожа? — отступник склонил голову.
— Я хочу, чтобы ты пошел и в этот раз убил его, ясно? — она схватила его за лацкан и развернула в сторону Медного района, чтобы он увидел Бориса, стоящего перед костром. Михаил утвердительно кивнул. — Иди, Бренш!
Тело Михаило подхватило колдовским ветром, заключая в сильнейший вихрь. Закрутило и смяло, а затем выплюнуло с порывом на площади, рядом с костром. Перемещение было сложным заклинанием, но не для высшей ведьмы. Эдгар поднялся с места и встал рядом с Корделией, с интересом наблюдая за схваткой Михаила с Борисом. Отступник проиграл, лишился головы.
— Они что-то задумали, я это чувствую, — сквозь зубы сказал Эдгар. — Пошли меня туда Корделия, пока не поздно.
Он говорил это, но его слова утонули в пучине ярости, захлестнувшей ведьму. Он видел, как она вцепилась в каменные перилы болкона, сжимая и ломая их. Она не могла поверить, что охотники до сих пор живы. Она видела красивое и веселое лицо одного из них. Его она раньше никогда не видела и он имел наглость назвать ее по имени. Поднял руку, в которой была какое-то маленькое устройство:
— Надеюсь, Эдгар фон Рейнс с тобой рядом, ведьма. Потому, что он сможет объяснить тебе, что это такое. Игнем Санктум, отродье.
Эдгар закричал, стараясь вразумить Корделию, но было поздно. Ведьма взревела, прыгая вперед, приказывая ветру нести ее быстрее. Ветер был ее союзником, ее дополнительной силой, могуществом, доступным только ей одной. Она не услышала Эдгара, его криков и опасений. Высшая знала, что такое Игнем Санктум. И знала — охотника необходимо остановить любой ценой. Эдгар спрыгнул с балкона и бросился следом. Он не успел добежать до границы Стеклянного района, когда прогрохотал взрыв. А за ним еще один. И еще. Район знати был выстроен словно колодец. Огромные стены и нет обходных путей. Крепость внутри города. Крепость, горевшая священным пламенем, которое вот-вот сменится ядовитым туманом, уничтожающим змеязыких. Эдгар Фон Рэйнс выругался и сплюнул себе под ноги. Он не уследил за Корделией, не остановил кару священным огнем. А вскоре он услышал первые крики ужаса и понял — охотники уже внутри района. Охота началась.