Литмир - Электронная Библиотека

— Я не хотела тебя оставлять, но Лена сломала предплечье. К счастью, ничего страшного.

Ефремов мрачно глядел на них.

— Потрепало нас сильнее, чем я ожидал, впрочем, кое-как мы справились. Электромагнитный всплеск значительно выше расчётного, для защиты экипажа пришлось перенаправить часть энергии со вспомогательных систем. В данный момент мы запустили их заново. Корабль в норме. Ну относительно, конечно.

— Главный бортовой компьютер не отвечает, поэтому пока мы далеки от нормы, — ответил Тейлор, обернувшись к нему. — А ведь он — это самая надёжная часть системы.

— Это не так, не самая надёжная, — спокойно сказал Ефремов. — У нас будут небольшие изменения. Не нужно паники, все мы знали, что это непредсказуемо. Такая авария могла закончиться для корабля гораздо хуже. Ядро стабильно.

Виктор смотрел на невозмутимого Ефремова, не узнавая его. Обычно учёный не говорил такими короткими безэмоциональными фразами. Впрочем, он уже стар и конечно же перенёс всё произошедшее тяжелее.

— Я не помню прыжок, — поморщилась Анна. — мы предполагали кратковременную потерю памяти, но при пробных запусках этот эффект был гораздо слабее.

— Но капсулы очень помогли, как мы видим. — Сказал Ефремов. — Нам нужно привести себя в порядок, а потом мы всё обсудим спокойно. Ну, насколько это возможно сейчас в нашей ситуации.

Девушка, пожав плечами, села в кресло рядом с Виктором. Елена самостоятельна пришла из лазарета через полчаса, при падении она сильно повредила руку, но для медотсека «Молнии» это были пустяки, вот только без компьютера за процессом лечения следила Анна. Последним появился Хейден.

— Всё в порядке, и да, может не время и не место, но чёрт побери, я налью себе выпить, — сказал он, дотянувшись до окна доставки. Небольшие дозы алкоголя им позволялись, если не велось дежурство. Елена сначала недовольно посмотрела, но, махнув рукой, последовала его же примеру.

— Дисциплина разлагается на глазах, — криво улыбнулась Ли, которая всё это время тоже безуспешно пыталась запустить отладку систем.

— Брось, — сказал Майер. — Дисциплина в экипаже нерушимая. Ты бы знала об этом…

Он видимо хотел сказать: «если бы не ты не пришла в команду так поздно». Но конечно передумал и сделал небольшой глоток.

Когда все расселись по местам, Ефремов вывел проекцию корабля, обведя всех взглядом. Устало сел в кресло.

— Итак, как все знают, старт прошёл не так гладко, как хотелось бы.

— Это ещё мягко сказано, — прервала его Ли.

— Спасибо за ценное замечание. Я продолжу. С чего начать… Хорошие новости — все живы, корпус корабля, ядро, запасы воды и воздуха не пострадали. Большинство электронных систем вышло из строя, но это не проблема.

Ли кинула на Александра удивлённый взгляд, но промолчала. Она не хуже других знала, сколько времени нужно на полное восстановление системы в таком случае. Остальные слушали, надеясь, что он пояснит свои слова.

— Теперь сложности… — вздохнул Ефремов, обводя взглядом экипаж. Чуть сжал челюсти. — На данный момент мы находимся не в окрестностях системы Гелион-7. И наше месторасположение пока неизвестно. Корабль обработал данные трёхсот ближайших звёзд, ни одного совпадения не найдено.

Виктор стиснул кулаки. Да, он был космонавтом, который десять лет провёл в космосе, отрабатывая все мыслимые и немыслимые нагрузки. Проектировщики просчитали всё. Но сердце колотилось как в тот день, когда он впервые сел за пульт управления космическим катером. Остальные выглядели не лучше.

— Возможно ли, что это сбой? Как мы можем проверить показания, если бортовой компьютер отказал? — Спросила Елена, качая свою руку в фиксаторе.

— Никаких помех в работе кольца выявлено не было, технически мы совершили прыжок без ошибки. За данные я тоже ручаюсь, — тяжело продолжал Ефремов.

— Погодите, вы конечно капитан, но тем не менее, кто сейчас произвёл расчёт? Кто сканирует звёздную карту? Наши компьютерные системы сейчас могут работать некорректно.

— Разумеется, более того, они и не будут работать как прежде. Как вы уже поняли, компьютер отказал полностью, его схемы повреждены и восстановление не представляется возможным.

— Как же тогда…

— А этот как и есть те изменения, о которых я хотел вам сказать. А также, почему нам не стоит волноваться из-за компьютера. Я подключил к работе искусственный интеллект корабля. Поэтому никаких сомнений в достоверности данных нет, — ровно сказал Александр.

— Что-о? — Вскинулась Анастасия. — Что это значит?

Остальные тоже едва не вскочили с мест, и только многолетняя закалка заставила их хоть как-то держать себя в руках.

— Это шутка, надеюсь? — нахмурился Хейден. — Но не смешная. Мы не в той ситуации…

— Да какая, в чёрную дыру, шутка? Конвенция и Совет запретили использование ИИ, — выкрикнула Ли, перебив его. — Вы это что, всерьёз?

— Совет далеко, а я здесь, — не меняя тона, сказал Ефремов. — Сядьте и успокойтесь, у нас есть куда более насущные проблемы. Как я сказал…

— Проблемы? Проблемы будут у вас, и ещё какие! Нет, вы слышали, он сам внедрил в наш корабль эту дрянь? — Разъярённо обернулась к остальным Анастасия.

— Минуту. Возможно ли что ваша программа виновата в том, что мы оказались неизвестно где? — Рассудительно сказал Хейден, обернувшись в Ефремову, — Александр, вы понимаете, что сделали? Вас ждёт трибунал. И как вы скрыли это от Совета?

— Я работал над Иви почти двадцать лет…

— Он ещё дал машине имя, — бешено выкрикнула Анастасия. — Прекрасно. Нет, вы слышали?

— Александр, это что-то невообразимое, — воскликнула Елена. — Я хочу надеяться, что это наша проверка на прочность. Вы же несерьёзно?

В зале стоял шум. И экипаж можно было понять. Искусственный интеллект, впервые созданный человеком около семидесяти лет назад поначалу сулил огромный прорыв во всех сферах жизни. Он развивался, множился, становился незаменимым помощником везде. Системы вооружения, безопасность, медицина, банки, дорожное движение — всё что требовало неусыпного бдения, оказалось в сфере искусственного интеллекта, которые выполняли свою работу идеально. Они были помощниками и друзьями.

Но однажды случилось то, что казалось невозможным. Совершенно внезапно ИИ полностью прервали связь с людьми и начали брать под контроль все важнейшие компьютерные системы. Они отключали производство, сервера, уничтожали все данные до которых могли дотянуться. Ценой неимоверных усилий ИИ удалось блокировать и уничтожить, но много лет после этого люди восстанавливали свои компьютерные сети. Ни один ИИ так и не ответил людям, несмотря на все попытки связаться с ними, и ни один из тысяч экспертов не смог установить причины сбоя, который снова поставил всё человечество на грань уничтожения. Как сказал позже один из первых создателей искусственного интеллекта: «По-моему, они просто сошли с ума».

Конечно же, все разработки по ИИ были изъяты из общего доступа и уничтожены. Применении ИИ было строжайше запрещено, как потенциальная угроза всему человечеству. Компьютерные технологии вновь вернулись назад, в то время, когда машины только выполняли программы, но не мыслили.

Некоторые безумцы пытались в одиночку повторить разработки, но конечно же их быстро вычисляли, да и без серьёзных производственных мощностей такой проект не повторить.

И вот спустя несколько десятилетий после того кошмара, Ефремов заявляет, что их кораблём управляет разумная программа. Сказать, что люди были шокированы, значило не сказать ничего.

Виктор молча наблюдал за происходящим, прикидывая, когда стоит вмешаться. И стоит ли вообще, хотя его тоже переполняли эмоции. Ефремов был невозмутим, давая выговориться членам экипажа. Ли в соседнем кресле смотрела на Ефремова так, будто готова была броситься на него. Ана растерянно взглянула на Виктора, не понимая, что делать дальше.

— Вы слышите, что я вам говорю? Вы безумец! Трибунал…

— Мисс Ли, — Ефремов устремил на неё колючий, из-под бровей взгляд. — Сядьте уже и закройте рот!

16
{"b":"647275","o":1}