Литмир - Электронная Библиотека

— Было бы очень жалким поступком с моей стороны — списать твою работу, не так ли? — с ангельским видом спрашивает Малик. Как только на его лице появляется невинная улыбка, я с трудом сдерживаюсь, чтобы с визгом не накинуться на самодовольного парня.

— Мисс Элфорд, — произносит пухленький профессор, — Могу я предположить, что вы списали у мистера Малика, потому что растерялись и не смогли ответить на вопросы? Насколько я помню, Зейн на всех занятиях отличался блистательными ответами.

— Вы сейчас серьезно? — я начинаю смеяться и скорее всего выгляжу как сумасшедшая со стороны. — Блистательный мистер Малик с блистательными ответами, которые я ворую, а он в свою очередь ворует моих друзей, соседку, покой в конце концов! — я снова смеюсь, прикрыв ладонью рот. Согнувшись пополам от смеха, я всё никак не могу успокоится.

Две пары глаз настороженно смотрят на меня. Во взгляде Зейна я даже замечаю сочувствие, что приводит меня к новой волне раздражения.

— Простите, мистер Крэнстон, — говорю я, вытирая тыльной стороной ладони слезы от истерического смеха. — На меня много всего навалилось, впрочем, вас это, наверное, мало заботит. Могу я просто пойти?

Профессор хлопает своими круглыми маленькими глазками и продолжает озадаченно смотреть на меня.

— Это я списал, — со вздохом признается Зейн, облокачиваясь рукой на преподавательский стол. — Не мог же я и в самом деле написать, что мистер Дарси является для меня идеалом мужчины? — с улыбкой говорит он.

Поправляю сумку и выхожу из класса, предусмотрительно толкнув Малика плечом. На выходе я слышу, как мистер Крэнстон тихо говорит Зейну:

— Было очень по-мужски с вашей стороны, взять вину на себя, хоть я и знаю, что вы этого не делали.

Ох, черт бы побрал этого Малика и профессора пупсика вместе с ним!

— Не могу оставить девушку в беде. Мне было не сложно, и я действительно обожаю мистера Дарси, — я оборачиваюсь, чтобы посмотреть в наглые глаза своего бывшего друга, тот, подмигивает мне с широченной улыбкой. Как он посмел тронуть моего великолепного мистера Дарси?! Он знает, как я люблю этого персонажа.

Зейн начал войну против меня, теперь я в этом уверена. И над моей головой повис вопрос: игнорировать его или принять этот вызов?

========== Часть 5 ==========

— Не понимаю, почему ты не хочешь пойти на нашу вечеринку? — спрашивает Лиам, лежа на моей кровати и перелистывая каталог с нижним бельем. Скоро он начнет выставлять баллы моделям, демонстрирующим ночные сорочки.

— Я уже говорила, что не хочу лишний раз пересекаться с Зейном, — ответила я, не отрывая глаз от учебника.

— А со мной ты пересечься не хочешь? Я переставил мебель в комнате, хочу тебе показать, к тому же ты еще не знакома с Кейси.

— Ты уверен, что мне нужно с ней знакомиться? Ведь вы сами знакомы второй день. Сегодня вечером вы переспите, а завтра твоя влюбленность растает, и ты найдешь себе новую жертву.

— Я просто хочу, чтобы мы потусили вместе, Кэти, — Пейн с громким шелестом перелистывает страницу и одобрительно кивает одной из моделей на фотографии.

— Мы тусим сейчас, — отвечаю я будничным тоном, пожав плечами.

Лиам отрывается от каталога и смотрит на меня так, будто я взломала его страницу в социальных сетях и разослала всем знакомым спам.

— То есть, — он придвигается ближе ко мне, — по-твоему, мы сейчас тусим?

— Ага, — поджав колени к себе, держу учебник перед своим лицом, чтобы не смотреть на Пейна. — Сейчас мы жестко зажигаем. Отрывайся.

— Окей, ты вынуждаешь меня сделать это, — парень громко щелкает пальцами в воздухе, и я уже знаю, что это действие за собой повлечет. Он собирается сделать одну из самых ненавистных мне вещей в мире.

— Пейно, не смей, не смей делать этого! — откидываю учебник и судорожно трясу друга за локоть. Он только уверенно покачивает головой из стороны в сторону.

— Поздно, ты сама напросилась, — Лиам плюет на свои сложенные пальцы, а затем переворачивает страницу. Фу! Ненавижу, когда люди плюют на свои пальцы, перед тем как перелистнуть бумагу. Прикрыв глаза ладонями, я со стоном откидываюсь на подушки.

— Какой же ты мерзкий! — со смехом говорю я, глядя в белый потолок.

— Какая тусовка, такие и развлечения, — отвечает мой друг, и я снова слышу, как он плюет на свои пальцы, чтобы добить меня окончательно.

Дверь открывается, и в комнату входит Ребекка, она только что вернулась из душа, из одежды на ней лишь короткий халатик и розовое полотенце на голове. Она с улыбкой приветствует Лиама, пока убирает средства личной гигиены в тумбочку.

Пейн так же мило улыбается ей и быстрым движением закидывает каталог под мою кровать.

— Ты не поверишь, — быстро шепчет мне он, — я только что влюбился.

— Можешь не стараться, — обращаюсь я к другу, который принял воинственную позу «я сейчас закадрю эту красотку», — Малик уже зачекинился.

Лицо Лиама озаряется удивлением, потом он одобрительно кивает головой, еще раз окинув взглядом ничего не подозревающую Бекку, которая напевает песенку себе под нос.

— Конец любви, — говорит он с улыбкой и наклоняется вниз, чтобы достать каталог из-под кровати. — Это был бурный роман, — он кидает взгляд в сторону Ребекки. — Спасибо тебе за всё, детка, — эту полную фальшивого драматизма фразу слышу только я, мы с Лиамом переглядываемся и начинаем смеяться.

— Знаешь, — с улыбкой говорю я другу, — За столько лет, пока мы с тобой общаемся, ты настолько опошлил слово «влюбленность», что меня от него уже тошнит.

— Кэти, ты идешь на вечеринку в выходные? — спрашивает у меня соседка, пока наносит увлажняющий крем на свое кукольное лицо.

— Нет, — коротко отвечаю я, выхватывая из рук Лиама каталог, чтобы занять чем-то свои руки.

— Почему?

Почему? Знала бы ты причину. Она кроется в том парне, с которым ты спишь.

— Из-за Зейна? — вдруг спрашивает она, чем лишает меня дара речи. На секунду я допускаю, что Ребекка обладает способностью чтения мысли.

— Из-за кого? — с наигранным удивлением спрашивает Пейн, двигаясь ближе к краю кровати.

— Ну, — Бекка выдавливает еще немного крема из тюбика и наносит его на свои утонченные кисти. — Зейн рассказал мне, что в школе вы были друзьями, а потом перестали общаться.

— Какой открытый у нас Зейни, не правда ли, Кэт? — я пихаю Лиама ногой в бедро за его слишком активное участие в этом диалоге.

— А он рассказал, почему мы перестали общаться? — спрашиваю я, откладывая уже измятый каталог в сторону, и, свесив ноги с кровати, сажусь рядом с Пейном.

— Да, — Бекка снимает полотенце с головы, и по ее плечам распадаются влажные волосы, она невыносимо долго протирает светлые пряди полотенцем, а я жду ответа, будто от этого зависит моя жизнь. Кажется, что она молчит вечность, и я начинаю грызть ноготь на большом пальце, чтобы не поторопить ее вслух.

— Эй, — Лиам близко наклоняется ко мне, — не грызи ногти, ты же не хочешь, чтобы у тебя появились глисты?

— Я все чаще задаюсь вопросом, — произношу я, глядя в потолок, — Почему я до сих пор дружу с тобой? — но все же убираю большой палец от своих губ.

— Потому что я Лиам, — гордо произносит он, будто объявив этим, что является Иисусом. Я лишь усмехаюсь.

Только я собираюсь объявить своему другу, что он неимоверный даун, как Ребекка начинает говорить:

— Зейн сказал, что переехал по семейным обстоятельствам, ты обиделась на него, и теперь вы не общаетесь.

— Что?! — возмущенно произношу я.

— Если быть честным, — потирая шею, вставляет Лиам, — то вкратце, это так и есть.

Я открываю и закрываю рот словно рыба. Очень возмущенная и недовольная рыба.

— Все было не так!

— А как? — с интересом спрашивает Ребекка, пока расчесывает свои шелковистые волосы.

— Да, — Лиам разворачивается ко мне вполоборота. — Как?

Еле сдерживаюсь от того, чтобы с силой не ударить Пейна в плечо.

— Может быть всё и было примерно так, но опущено много деталей, он перевел все стрелки и сделал из меня обиженную маленькую девочку! — возмущенно отвечаю я, при этом активно жестикулируя. — Я уже давно не обижена на него, мне все равно.

6
{"b":"646893","o":1}