Литмир - Электронная Библиотека

Дверь резко распахнулась, застав Маринетт в ночной рубашке, сидящей на кровати. На пороге стояла Натали. В своих руках она держала длинное белое платье.

- Надеюсь, Вы хорошо отдохнули, - произнесла она, - Вам нужно привести себя в порядок и через двадцать минут быть в парадном зале. Господин готов поприветствовать Вас со своей семьёй.

Она прошла внутрь и повесила платье на вешалку в углу.

- Я принесла платье для Вас.

- Хорошо, я постараюсь поторопиться, - кивнула Маринетт.

- Призрачные слуги помогут Вам, - ответила Натали.

Сквозь закрытую дверь, в комнату зашли две девушки: низкорослая блондинка с короткими волосами и мрачная высокая длинноволосая брюнетка. Обе они выглядели измученными. Не произнося ни слова, брюнетка прошла в ванную комнату, и оттуда послышался шум воды. В это время вторая помогала Маринетт снять ночную рубашку.

Натали присела на стул и вновь вынула свою записную книжку, чтобы снова вести свои записи.

«Как-будто она следит за мной!» - подумала Маринетт.

В это время молчаливая брюнетка вернулась из ванной комнаты, в её руках был серебряный таз, наполненный водой. Маринетт умыла лицо и обтёрла своё тело мокрым полотенцем, в то время, когда служанки приводили в порядок её волосы. Пальцы их были на удивление проворными, в густых иссиня-чёрных прядях они порхали, точно птички колибри.

Не меньше, чем через десять минут туалет будущей невесты был закончен. Служанки затянули тугой корсет и уже начали надевать на ней платье, когда Натали внезапно обратила своё внимание на доверенную ей женщину.

- Что это за символ у Вас на ноге? – серьёзная помощница вдруг выглядела неожиданно встревоженной.

- Символ?! – удивилась Маринетт. – А! Это моё родимое пятно! Оно у меня с рождения.

- Оно… очень необычное, - голос Натали звучал непривычно задумчивым.

- Да, - кивнула будущая невеста, - но я уже привыкла. Тем более, оно на таком месте. Скрыто от любопытных глаз.

- Конечно, - тихо произнесла Натали.

- Я готова, - ответила Маринетт, поправляя платье.

- Замечательно, - помощница поднялась на ноги и направилась к двери, - следуйте за мной.

Они прошли по коридору, свернули налево и спустились вниз. Маринетт с интересом рассматривала новые для неё комнаты, которые теперь были наполнены светом от новомодных электрических светильников. На стенах висели пейзажи и натюрморты, которые выглядели, как работы великих мастеров. Под ногами Маринетт ощущала такой мягкий ковёр, что в нём можно было утонуть.

В конце последней комнаты находилась большая дверь из красного дерева. Резной узор на ней изображал зимний сад. Натали вставила ключ, повернула его несколько раз и распахнула дверь.

Комната была настолько светлой, что от белизны резало глаза. Маринетт прищурилась. Она не сразу смогла разглядеть большую парадную лестницу, на которой кто-то стоял. Но с каждым шагом картина становилась всё отчётливее, словно кто-то потихоньку убавлял свет. И тогда Маринетт рассмотрела высокого мужчину с белом костюме, с лиловым шейным платком. На вид ему было около сорока, волосы сверкали, точно серебряные нити. Его лицо было ещё строже, чем у Натали. И он так же носил очки. Тонкие губы выдавали чёрствый характер.

«Должно быть, - подумала Маринетт, - это дворецкий или управляющий замком»

Рядом с мужчиной стояло несколько молодых людей: одна смуглокожая девушка и двое юношей разного возраста.

«Но где же Адриан?» - встревожилась темноволосая красавица.

Натали подошла к лестнице и молча поклонилась.

- Я привела её, господин, - обратилась она к седоволосому мужчине, - Ваша новая невеста – Маринетт Дюпен-Чен.

- Благодарю, Натали. Ты, как всегда, безупречна.

Маринетт стояла, как вкопанная и не могла пошевелиться. Её разум отказывался верить в происходящее. Этот мужчина - её будущий муж? Король демонов! Но кем же тогда был её возлюбленный Адриан? Неужели, она так ужасно ошибалась!

- Ты красива, - оценил внешность будущей жены Король Демонов, - твоё имя Маринетт. Недурно. Можешь звать меня Габриэль. Позволь представить тебе моих детей: дочь Алью и сына Натаниэля.

Шокированная Маринетт с трудом разглядывала улыбчивую девушку с волнистыми волосами и рыжеволосого юношу, который покраснел, глядя на новую мачеху.

- Юноша слева – Тео, он слуга нашей семьи. Можешь обращаться к нему или Натали, если тебе что-то потребуется. Наша свадьба пройдёт через месяц, в ночь полнолуния. Но прежде ты должна будешь доказать своё право стать моей женой. А теперь, следуй за нами, праздничный ужин уже на столе.

Король и его свита развернулись, проходя в дверь, к которой вела лестница. Чувствуя тяжесть в ногах, Маринетт с трудом преодолевала ступени. Почему-то ей не внушало доверие то, что сказал Габриэль. Но уже на самом краю лестницы, она вдруг испытала странное ощущение. Такое, словно на неё кто-то смотрит. Брюнетка обернулась.

В другом конце комнаты находился балкон. Без очков, Маринетт с трудом разглядела чей-то силуэт в той стороне. Заметив её интерес, незнакомец вдруг растворился в воздухе, заставив брюнетку ахнуть.

- Так значит, ты новая невеста моего отца? – раздался вдруг рядом с её ухом мужской голос.

Маринетт повернулась и чуть не потеряла рассудок. Ей были хорошо знакомы эти зелёные глаза и золотые волосы, но теперь они смотрели на неё с презрением.

- Отвратительно, - произнёс блондин и последовал за остальными в обеденный зал.

Не в силах произнести хоть слово, Маринетт продолжала стоять на пороге с открытым ртом.

========== Глава девятнадцатая ==========

- Старший брат! – воскликнула Алья, когда блондин вошёл в обеденный зал. – Как я рада, что ты решил присоединиться к нам!

- Конечно, - улыбнулся он, - я же не мог пропустить весь этот спектакль!

Габриэль делал уверенный вид, что не замечает едкого комментария старшего сына.

- Маринетт! – улыбнулась Алья, глядя на брюнетку. – Прошу, присаживайся рядом со мной. Мне очень приятно, что здесь появился кто-то новый! Ведь так, Натаниэль.

Смущённый рыжеволосый парень молча кивнул.

Маринетт села рядом с улыбчивой девушкой и расправила салфетку у себя на коленях.

Стол ломился от всевозможных яств и невозможно было выбрать что-то одно: жареного поросёнка, цыплят с яблоками, рыбу в грибном соусе, всевозможные овощи, фрукты и закуски.

- У тебя изящные манеры, - оценила поведение брюнетки Алья, - ты из знатной семьи?

- Мои родители держат пекарню. Но моя бабушка – настоящая светская дама. Мы с ней много путешествовали, и я научилась разным вещам.

- Уууууу, - надула губки мулатка, - путешествовать – это здорово! Наверно, ты смогла повидать мир!

- Да. Я тринадцать лет не была на родине, но сумела даже поступить в Университет и получила диплом.

- Диплом? – с интересом произнёс Натаниэль.

- Да, я даже читала лекции по истории и философии в нескольких учебных заведениях.

- А в этот раз твоя кукла куда интереснее, чем предыдущие, - ухмыльнулся старший сын, делая глоток вина из чудесного хрустального бокала, - не пустоголовая болванка. Вот только чести ей это всё равно не делает.

Все замолчали. Маринетт не знала, стоит ли говорить ещё что-нибудь. Почему-то ей казалось, что блондин говорит такие вещи специально и не стоит подливать масла в огонь.

- Что думаешь, отец? – продолжил разговор светловолосый наглец. – Может, оставить её здесь и превратить в книжный стеллаж? Ведь именно для таких целей ты берёшь себе человеческих невест! Или же твой вкус так подурнел, что ты и на смертных заглядываться начал? Наверно, одиноко засыпать каждый раз в своей большой холодной спальне.

Габриэль резко поднялся из-за стола. Но он по-прежнему старался держать лицо.

- Прошу прощения, но у меня пропал аппетит. Тут внезапно запахло чем-то отвратительным.

В сопровождении Тео, Король Демонов покинул помещение.

8
{"b":"646722","o":1}