Литмир - Электронная Библиотека

Посланница покачала головой.

- Даю Вам пять минут на прощание.

Она вернулась в экипаж и закрыла за собой дверь.

Маринетт молча обернулась к родителям и бабушке.

- Девочка моя! – со слезами на глазах, Сабин Чен обняла дочь. – Ну как же так?

- Не волнуйся, мама, - вздохнула брюнетка, - со мной всё будет хорошо. Прошу, перестань плакать. И позаботься о Хлое.

Отстранившись от матери, она приблизилась к отцу и они молча обнялись. Объятья Тома Дюпена ещё никогда не были такими крепкими.

- Маринетта! – бабушка приветствовала внучку с распростёртыми объятьями. – Прошу тебя, будь счастлива, моя родная.

- У меня всегда будут те весёлые дни, что мы провели вместе, - улыбнулась именинница, прижимаясь к груди бабушки.

- Маринетт! – отвлёк её тонкий голосок.

Девочка с огромными синими глазами смотрела на сестру.

- Ты опять уезжаешь? – спросила она.

Маринетт медленно приблизилась к ребёнку и коснулась её щеки.

- Да. Прости, мне придётся уехать.

- И ты больше не вернёшься?

- Нет.

Лицо девочки исказилось.

- Ну и езжай! Тут и так мало места! – надула она губки.

Маринетт хмыкнула и заключила сестру в объятья.

- Я тоже буду очень скучать, Хлоя.

Без слов, девочка расплакалась и поцеловав старшую сестру в щёку, убежала обратно в дом. С болью в сердце, Маринетт смотрела ей вслед. Подходило время и она уже сжала ручку двери экипажа.

- Прощайте, я никогда вас не забуду, - произнесла она.

Брюнетка молча оглядела свой родной дом и закрыла за собой дверь. Экипаж двинулся с места и скоро исчез в ночной мгле.

Комментарий к Глава пятнадцатая

Завтра глава выйдет только вечером - не могу вырваться с работы. Но всем спасибо, что вы так ждёте продолжения.

========== Глава шестнадцатая ==========

Экипаж нёсся по ночной дороге с невероятной скоростью. Глядя в окно, Маринетт вспоминала свою первую поездку с бабушкой. После долгого недомогания, она была всё ещё слаба, но весёлый нрав Джины Дюпен заставлял девушку всё время смеяться. Отвлекая внучку, она постоянно рассказывала какие-то нелепые истории о своём прошлом и Маринетт хохотала, как ненормальная. Наверно, никогда в жизни она так не смеялась.

От наплывших воспоминаний, брюнетка улыбнулась.

- Вам стоит переодеться по приезду, - вдруг подметила Натали, даже не глядя на доверенную ей персону и продолжая вести записи в своём блокноте, - господин не любит чёрный цвет.

- В нашим краях незамужним дамам не принято носить одежду светлых цветов, - извинилась Маринетт.

- Теперь Вы не смеетесь называться незамужней. Отныне Ваш статус – невеста и Вам полагается носить наряды белого цвета, - подметила Натали.

- Белый, - вздохнула брюнетка.

Она ни разу в жизни не надевала одежду белого цвета и даже не была уверена, что будет смотреться в нём хорошо.

- А Вы, - обратилась Маринетт к сопровождающей, - хорошо знаете Короля… то есть, Вашего господина?

Натали внезапно оторвалась от своего занятия и подняла глаза на попутчицу.

- Лишь в пределах доверенного мне, - ответила она.

- А Вы, случайно, не знаете его имени? – с интересом спросила Маринетт.

Помощница с интересом взглянула на любопытную брюнетку перед собой.

- Демоны никогда не называют своих истинных имён. Если кто-либо смеет называть демона его настоящим именем, то сможет повелевать его душой. Но если Вас интересует нынешнее имя господина, то сможете спросить его самого об этом по приезду.

- А он красив?

Натали повела бровью. Выражение её лица выдавало симпатию к хозяину.

- Я не смею рассуждать на подобные темы. Мне неизвестны нынешние пристрастия смертных женщин. Но многие находили его привлекательным.

- Ясно, - вздохнула Маринетт, - а Вы тоже демон?

- Нет. Я – существо несколько иного рода. Господин приютил меня ещё в юном возрасте, поэтому я обязана ему многим в своей жизни. И Вы – далеко не первая невеста, которую я сопровождаю в его обитель. Думаю, такой важной миссией, он доказывает своё доверие ко мне.

- И сколько же жён было у Вашего господина?

Натали загадочно улыбнулась.

- Вы не поверите, - ответила она.

В этом выражении лица было нечто пугающее, поэтому весь оставшийся путь Маринетт не смела задать ни единого вопроса.

На горизонте замерцал рассвет. Брюнетка чувствовала себя сонной и уставшей. Но она не могла позволить себе уснуть. Ей до смерти хотелось взглянуть на замок, о котором грезила её душа с самого детства.

«Интересно, он так же великолепен, как на тех рисунках?» - мысленно вопрошала брюнетка.

Безмолвная сопровождающая продолжала вести записи в своём блокноте до тех пор, пока экипаж не начал замедляться. Тогда она выглянула в окно, и лицо её озарила лёгкая улыбка.

- Прибыли, - сообщила Натали, - мадемуазель Дюпен-Чен, теперь это место станет Вашим домом.

Маринетт посмотрела в окно и ахнула.

========== Глава семнадцатая ==========

Во время своих путешествий с бабушкой, Маринетт ни один раз видела большие здания, однако, ни одно из них не могло сравниться с размерами этого замка. Он был так огромен, что закрывал собой небо, и Маринетт внезапно почувствовала себя маленькой и ничтожной, в сравнении с этой многовековой махиной. Один только вид этих башен, высоких каменных стен, украшенных горгульями и витражами, напоминал прибывшей, что она здесь ненадолго… крайне.

- Прошу за мной, - строгим тоном произнесла Натали и покинула экипаж.

Маринетт последовала за ней, и они проследовали к огромным железным вратам. Невеста оглянула сложный узор, покрывающий их, и вскоре сообразила, что это было изображение мук ада. Кричащие от боли, отлитые из железа люди, плакали, сгорая в огне своих грехов и это было до того реалистично, что Маринетт даже передёрнуло.

Натали нажала на скрытый рычаг и ворота резко распахнулись. Брюнетка ахнула, чем вызвала самодовольную улыбку у помощницы своего будущего мужа.

- Не отставайте, - всё так же холодно произнесла Натали, - иначе рискуете затеряться в этих стенах. Советую первое время не бродить по замку в одиночестве. Здесь может быть много того, что поразит и навредит Вам.

Маринетт с интересом взглянула на Натали. Она так и не могла понять – издевается над ней помощница или, действительно, действует в рамках своих полномочий. В любом случае, от глаз брюнетки не скрывался тот факт, что помощница получала от этого удовольствие.

Они прошли огромную залу с чёрным, покрытым густыми коврами, полом. Назначение комнаты было непонятно, стены здесь были пустые, а освещением служили лишь редкие лучи яркого утреннего солнца, пробивающиеся сквозь узкие окна. С трудом можно было хоть что-то разглядеть, а Маринетт старалась не отставать от Натали, которая шла довольно быстро, и поэтому любоваться убранством комнат было некогда.

Замок был полон поворотов и каких-то загадочных лабиринтов со множеством дверей, ширм и окон. Маринетт отметила, что нигде здесь нет никаких дополнительных элементов: картин, ковров, статуй и даже мебели. Точно ни одна из этих комнат не имела никакого смысла в этом замке.

Наконец, Натали остановилась около большой деревянной двери с красивой резьбой и чем-то напомнившей будущей невесте о родных местах. Помощница вынула связку ключей, выбрала подходящий и вставила его в замок. Она повернула ключ несколько раз, пока не послышался характерный щелчок.

- Прошу Вас, - произнесла строгая женщина, когда дверь гостеприимно открылась, - советую сразу лечь спать. Вам стоит отдохнуть с дороги.

Маринетт вошла внутрь и сердце её остановилось – она была в своей собственной комнате, которую покинула всего несколько часов назад.

========== Глава восемнадцатая ==========

Маринетт открыла глаза и с трудом заставила себя осмотреться. Это была её комната, всё та же, что и тринадцать лет назад. Даже любимые книги лежали на столе так же хаотично, как и когда-то. Но она знала, что это уже не её дом. Теперь ей придётся стать невестой демона и жить в его огромном замке, не смея больше никогда выходить наружу.

7
{"b":"646722","o":1}