Литмир - Электронная Библиотека

— Ты права, — заметила она, когда почти все комнаты были осмотрены, — здесь и в самом деле нет электричества. И водопровода тоже нет. Интересно, о чем думали прежние владельцы. Ведь это же ужасно. Сюда никого не поселишь. Пойдем вниз.

— Но мамочка, мы ведь еще не были на чердаке, — возразила Кэрол.

— Уже поздно. И потом, мы так и не пообедали. Надо что-то приготовить.

— Давай просто бутерброды сделаем, — поспешно сказала Кэрол, имеющая представление об успехах матери на кулинарном поприще, — а после обеда пойдем на чердак.

— Не получится. Скоро проедет Бекки.

— Ах да, я и забыла, — согласилась девочка, — но ведь тетя Бекки тоже захочет осмотреть дом, мамочка. Мы начнем с чердака. Да?

Вайолет засмеялась.

— Посмотрим, — отозвалась она, — если будет не слишком темно. Мне вовсе не хочется рухнуть с этой ужасной лестницы. Пойдем вниз.

2 глава

Бекки приехала к семи, как и обещала. Помимо всего прочего, ее отличала редкостная пунктуальность. Она остановила машину рядом с автомобилем подруги, вышла из нее, хлопнув дверцей и подняла голову, оглядывая фасад. Увиденное произвело на женщину впечатление, и она покачала головой. Повернувшись к машине и достав с заднего сиденья объемистый пакет, Бекки направилась к двери. Поиск звонка занял у нее немало времени прежде чем она догадалась, где его искать. Но прежде, чем она собралась звонить, дверь отворилась сама. На пороге стояла Кэрол.

— Здравствуйте, тетя Бекки, — серьезно и даже как-то торжественно проговорила девочка.

— Здравствуй, дорогая, — улыбнулась женщина, — а где твоя мама? Она дома?

— Дома, — Кэрол посторонилась, пропуская Бекки, — она пытается поменять лампочку на кухне. Та перегорела.

— А-а, — протянула женщина, входя, — тогда нужно поскорее прийти к ней на помощь, иначе…

Она не договорила. Раздался какой-то треск, а потом все лампы в доме разом мигнули и погасли. Бекки от неожиданности выронила из рук пакет, который упал на пол со стуком.

— Кажется, мама что-то неправильно сделала, — прокомментировала Кэрол, вздохнув, — наверное, все же нужно было сперва выключить свет.

— Ну черт меня возьми, — проговорила Бекки, — нужно спасать твою маму, пока она еще чего-нибудь не натворила. Вай! — закричала она громче, — Вай, ты в порядке?

И она шагнула вперед.

— Ка…кажется, да, — прозвучал в ответ неуверенный голос, — черт, я ничего не вижу. Это ты, Бек?

— Интересно, кто еще это мог бы быть, — проворчала та, — где у вас кухня, Кэрол?

— Прямо и направо, — отозвалась девочка, — идемте, я покажу. Только фонарик включу. Где же он? Мам, ты не видела фонарик?

— Видела, — сердито ответила женщина, — два часа назад. А сейчас понятия не имею, где он.

— Ну конечно, — вставила Бекки, — я уже уразумела, что попала к веселой семейке Спейн.

Послышался шорох, потом что-то щелкнуло и в руке Бекки вспыхнул огонек зажигалки. Она подняла с пола пакет и направилась по указанному маршруту. Фонарик она нашла непосредственно в кухне на столе. Осветив фигуру подруги, Бекки сказала:

— Ты все еще сидишь на полу, Вай? Может, встанешь?

— Тут повсюду осколки, — проворчала Вайолет, поднимаясь на ноги, — а я босиком.

— Тогда сделай милость, сядь на стул и не двигайся. Где у вас подвал?

— Этого я не знаю, — подруга пожала плечами, — мне еще не доводилось там побывать.

— Понятно.

— Я знаю, — вмешалась Кэрол, — пойдемте, тетя Бекки, я покажу, где он.

— Ладно. Пойдем чинить все это.

По пути женщина щелкнула выключателем, хотя в темноте от этого не было никакого проку.

Пока подруга с дочерью отсутствовали, Вайолет чинно сидела на стуле, поджав ноги и размышляла на тему: почему у нее все через пень колоду? Тема была столь же вечной и постоянной, как и Гамлетовский вопрос: быть или не быть, поскольку еще никто не мог ответить на него со всей определенностью.

Бекки вернулась примерно через двадцать минут, по пути включив лампы в холле, отчего сразу стало не в пример светлее. В руках она несла еще одну, чтобы заменить ее на кухне. Выяснилось, что сделать это легко и просто, и заняло сие действие не больше пары минут. Кэрол щелкнула выключателем, и кухня осветилась.

— Ну вот и все, — сказала Бекки, слезая со стула и хрустя осколками, — где у тебя щетка, Вай? Нужно подмести здесь.

Вайолет уже открыла было рот, чтобы сообщить в своей излюбленной манере, что она и понятия об этом не имеет, но Кэрол оказалась проворнее. Она уже держала в руке вышеуказанное.

Бекки молча подметала пол, в то время, как Кэрол сбегала наверх и принесла матери обувь. Все устроилось быстрее, чем это возможно. Вайолет только сконфуженно поглядывала на них обоих, чувствуя себя гостем с другой планеты.

— Мне нравится бывать у тебя в гостях, Вай, — заметила Бекки чуть позднее, — ты не даешь мне расслабиться.

Кэрол сдавленно хрюкнула. Вайолет улыбнулась, переглянулась с подругой, и они покатились со смеху.

— Замечательно, — подытожила Бекки, — ну что ж, теперь можно заняться непосредственно делом. Где мой пакет?

— На столе, — указала все еще веселящаяся девочка.

— Прекрасно. Тогда держи. Это тебе.

— Головоломка! — вскричала Кэрол, — ой, спасибо, тетя Бекки!

Она взяла ее из рук женщины и принялась срывать с коробки хрустящую обертку.

— Тебе я тоже кое-что привезла, Вай. Как я понимаю, в холодильнике у тебя шаром покати.

— А вот и нет, — торжествующе возразила та, — мы с Кэрол сегодня ездили в магазин и купили много продуктов.

— Ну, в любом случае это тебе тоже не помешает.

Бекки раскрыла холодильник подруги, скептически покачала головой и принялась перекладывать в него привезенное.

— Вы питаетесь только готовыми обедами, — заметила она.

— Ну да. Это единственное, что я не могу испортить.

— Да, я знаю. Поэтому и решила привезти это. У тебя красивый дом, Вай. Во всяком случае, снаружи он смотрится великолепно.

— Вот именно, снаружи. Ты бы видела его изнутри. Здесь полно пыли, паутины и всякого барахла. Я уже молчу о состоянии сантехники. А на третьем этаже никто не додумался провести электричество.

— Это все поправимо, — отозвалась Бекки, — но сперва мне нужно осмотреть его, чтобы делать окончательные выводы.

— Ты хочешь осматривать его прямо сейчас?

— Почему нет? Свет мы уже починили.

— Давайте начнем с чердака, — вмешалась Кэрол, прислушивающаяся к их разговору, — его мы еще не осматривали.

— Можно и с чердака, — согласилась великодушная Бекки.

— Да, но там нет электричества, — сказала Вайолет.

— Ничего, возьмем фонарик. Кстати, у меня он тоже есть, в машине. Сейчас принесу и начнем.

И с этими словами подруга удалилась. Кэрол азартно потрошила подаренную головоломку, разбросав обрывки обертки по всему столу кухни, а Вайолет щелкала кнопкой фонарика, включая и выключая его.

— Оставь коробку, Кэрол, — посоветовала она дочери, — мы же договорились, что пойдем на чердак. Головоломкой займешься позднее.

— Конечно, — легко согласилась Кэрол, отодвигая ее в сторону, — мы уже идем?

— Да. Пойдем в холл, скоро должна прийти Бек с фонарем.

Они встретились с Бекки в холле. Та держала в руках большой фонарик, который явно был раза в два мощнее, чем у Ви.

— Вы уже здесь? Пошли, — сказала она.

— А ты не устала с дороги, Бек? — поинтересовалась подруга, так как это только что пришло ей в голову.

— Я совсем не устала. Всего два часа за рулем. Ты ведь знаешь, что такие пустяки меня не утомляют. Ну, мы идем?

— Конечно, — и Вайолет повернулась к лестнице.

Втроем они поднялись наверх по поскрипывающим ступенькам. Кэрол бежала впереди, ей не терпелось оказаться на чердаке первой. Но дверь была заперта и попасть на чердак ей не удалось. Она пару раз дернула за ручку и сдалась, оставшись дожидаться остальных.

— Где ключ, мамочка? — нетерпеливо спросила она.

5
{"b":"646466","o":1}