Литмир - Электронная Библиотека

— Кэрол вернется домой завтра же, это я вам обещаю. Я сам привезу ее. Мисс Винсент поторопилась.

— Осталось только куда-нибудь деть саму мисс Винсент, — съязвила Вайолет.

— Значит, рассказывать не будете? — на всякий случай уточнил Хэйнворт.

— Нет.

— Ладно.

Он поднялся на ноги и повернулся к двери. Немного помедлил, а потом сказал:

— Если передумаете, то я всегда готов вас выслушать.

— Спасибо.

Бекки ожидала Хэйнворта в гостиной. Заслышав его шаги, она обернулась.

— Ну? Какое впечатление произвела на вас Вай?

— Она вполне нормальна, если вы это имеете в виду, — сухо ответил Хэйнворт.

— Почему вы так в этом уверены?

— Зато вы уверены в обратном, мисс Винсент. И вы настолько убедили себя в этом, что разубедить вас будет нелегко. Почему?

— Я знаю Вай. Никто не знает ее лучше меня. Мы знакомы с детства. И она никогда такой не была. Никогда.

— Вероятно, с ней до сих пор не случалось ничего подобного.

— Ею овладела навязчивая идея о леди Гвендолин, — упрямо отчеканила Бекки, — любая навязчивая идея ненормальна. Это одержимость.

— Позвольте вам заметить, мисс Винсент, — разозлился Хэйнворт, — что вы одержимы другой идеей, идеей ненормальности миссис Спейн и вы одержимы ею гораздо сильнее, чем сама миссис Спейн своей, если уж на то пошло. До свидания.

Он развернулся и ушел, хлопнув дверью немного сильнее, чем требовалось.

Бекки тяжело вздохнула и вышла в коридор. Проходя мимо кухни, она заметила в ней Джерри, который болтал с миссис Эванс, не забывая при этом поедать яичницу.

— Ты еще здесь? — рассердилась женщина.

— Да, здесь и буду здесь, даже если ты лопнешь, — отозвался Джерри.

— Вот что, — Бекки заскочила в кухню, — если ты немедленно не уберешься отсюда, я вызову полицию!

— С каких это пор ты начала распоряжаться в чужом доме? — он спокойно пожал плечами, — ты и сама, если уж на то пошло, чужая здесь. Так что, нечего распоряжаться.

— Я распоряжаюсь здесь потому, что Вай не в состоянии…

— Интересно, почему?

Бекки оглянулась. За ее спиной стояла Вайолет и смотрела на нее с плохо скрываемым возмущением.

— Ты слишком торопишься объявить меня сумасшедшей, Бек, — продолжала она, — обгоняешь даже доктора Масгрейвза. Так что, из вас двоих я скорее поставлю на него. А Джерри прав, я его не выгоняю.

— Иди к себе, Вай, и ложись, — проговорила Бекки.

— Я лягу лишь тогда, когда сочту нужным, — женщина прошла на кухню и села на один из стульев.

Миссис Эванс наблюдала за развитием событий с таким откровенным любопытством на лице, что не заметить его было невозможно.

— И еще одно, — Вайолет посмотрела на подругу, — прекрати считать меня спятившей и оставь свои бредовые идеи, Бек. В противном случае, уезжай к себе домой и занимайся своим делом.

— Ты не понимаешь, что говоришь! — вскричала Бекки, — я пытаюсь помочь тебе. Подумай о Кэрол.

— Так, ты и Кэрол сюда приплела, — Вайолет глубоко вздохнула, пытаясь справиться с собой, — как мне это надоело, господи! Оставь хотя бы Кэрол в покое! — закричала она, — оставь, иначе я тебя точно придушу!

— И после этого ты утверждаешь, что совершенно здорова?

— Как это мне знакомо, — хмыкнул Джерри, — мне хотелось ее придушить несчетное количество раз. Останавливало только одно: что за это придется сидеть в тюрьме, а это всегда казалось мне вопиющей несправедливостью.

Он встал и подняв Вайолет под локоть, поставил на ноги.

— Ты должна знать, Вай, что в этом доме никто не считает тебя ненормальной, кроме Бек. Пойдем отсюда. Не обращай на нее внимания. Для этой женщины есть только одна точка зрения: ее собственная. Все остальные — опасные и бредовые затеи.

— Я не позволю тебе вмешиваться, Джерри! — Бекки в ярости преградила ему дорогу.

— Тебе лучше сходить на прием к доктору Масгрейвзу. Он найдет у тебя парочку-другую неврозов.

— Ах ты скотина! — выдала Бекки.

Миссис Эванс была на седьмом небе от счастья. Такая замечательная семейная сцена! Будет, о чем порассказать в городе! Она отступила еще на шаг назад, чтобы о ее присутствии забыли поосновательней.

— Не нервничай, Бек, все это лечится. Главное, не запускать.

Вайолет захихикала.

— Помолчи, если не умеешь сказать ничего умнее! — рявкнула Бекки.

— Конечно, — не остался в долгу Джерри, — ты, чтобы казаться умной, прочла парочку-другую книжек о неврозах и психозах. Что доказывает вредное влияние литературы на неокрепшие умы.

На сей раз Бекки решила перейти от слов к делу и уже как следует замахнулась, но хохочущая Вайолет оттащила Джерри в сторону.

— Ладно, хватит, — выдавила она из себя, — это было замечательно. Спасибо, Джерри, но ты мне дорог как память. Мне кажется, что она тебя сейчас убьет.

Они оставили Бекки изнывать от ярости и прошли в холл.

— Пойдем, я поищем комнату, в которой ты будешь ночевать.

— Что значит, поищем? — поинтересовался Джерри.

— Понятия не имею, есть ли в этом доме что-нибудь пригодное для этого. Тут следует делать ремонт, но со всеми этими проблемами я как-то об этом забыла.

— Ничего страшного, — успокоил ее Джерри, — главное, чтобы потолок не обрушился мне не голову.

— Ну, до этого еще не дошло, — фыркнула Вайолет.

Первая комната, куда они вошли, никуда не годилась. Но вот вторая оказалась вполне пригодной для жилья и Джерри остался ею доволен.

— Вполне приличная комната, — заметил он, — довольно большая, а главное, светлая.

— Сейчас о ней этого не скажешь.

— Все нормально. Я поживу здесь немного, если ты не против, Вай. Помогу тебе управляться с огнедышащим драконом по имени Бек. По-моему, она не в себе.

— Мне тоже так кажется. Она ведет себя так, словно внезапно оглохла.

— Да она всегда себя так ведет, ты что, не заметила? Жить с ней все равно, что на действующем вулкане. Я сюда приехал только из-за того, чтобы она слишком не зарывалась. Хотя, честно говоря, все это очень утомительно. Ладно, пойду принесу вещи из машины.

Пожелав ему удачи, Вайолет направилась к себе, по пути размышляя, каким образом ей следует себя вести дальше. Удивительно, как ей удалось сохранять относительное спокойствие тогда, когда ее чуть ли не в глаза называли ненормальной? Не раз и не два Вайолет хотелось завизжать и вцепиться ногтями в самодовольную рожу Масгрейвза. Но она сдержала свой порыв и теперь поздравляла себя с этим. Иначе сейчас точно находилась бы в психиатрической больнице как буйно помешанная.

7 глава

Ночью Вайолет не могла заснуть. Она к этому почти привыкла из-за криков, которые с редкой регулярностью звучали по ночам. И уже не задавалась вопросом, почему их никто не слышит, кроме нее. На него уже с убийственной ясностью ответили доктор Масгрейвз и Бекки. Другое дело, что думать об этом было неприятно. Неужели, они оба правы и она в самом деле сошла с ума? Может быть, эти крики звучат у нее в голове? Но Господи, все так явственно и реально. Вот и плач. Тихий, жалобный, но его слышно даже сквозь стены. И это ей только кажется? Не может быть. Надо с этим что-то делать.

Вайолет встала и накинув поверх ночной рубашки халат, решительно завязала пояс. Потом надела шлепанцы и шагнула к двери. Есть это на самом деле или нет — узнать это можно только одним способом.

В коридоре всхлипывания слышались еще отчетливее. Ви сперва повернула направо, к комнате Бекки, но потом остановилась. Нет, этого делать не нужно. Бекки, пожалуй, побежит звонить доктору Масгрейвзу. И женщина повернула налево.

Дверь в комнату Джерри была не заперта, что было неудивительно. Вайолет осторожно повернула ручку и вошла вовнутрь. Она вздрогнула от неожиданно громкого скрипа, произведенного дверью, но зато на нее совершенно никакого впечатления не произвел долгий громкий вопль, прокатившийся по коридору: «Не-е-ет!» К этому она уже привыкла.

Джерри спал, на него никакой шум не производил впечатления. Вайолет кашлянула, но очень скоро поняла, что этим ничего не добьется. Тогда она шагнула к кровати и взяла его за плечо. Как следует потрясла.

23
{"b":"646466","o":1}