Рон направился к супруге, а освободившееся у стойки место тут же занял Маклагген.
— Привет, Гарри! — Кормак дружески треснул коллегу по спине, и, пытаясь перекричать гомонящую толпу и музыку из зала, заорал ему в ухо:
— Как дела? Видел сейчас твою жену, настоящая королева! Ты счастливчик!
— Ну, у тебя тоже все «выше ожидаемого», судя по этому, — Гарри легонько ткнул приятеля кулаком в изрядно выпирающий живот. — Жена хорошо готовит?
— Нет! Теща! — радостно сообщил Маклагген. — Слушай, ты знаешь, отчего у нас, магов, все проблемы? Потому что женимся на ведьмах!
И Кормак громко загоготал.
— Ну, я примерно так и думал, — согласился Гарри, — А ты чего всухую сидишь, неужели завязал?
— Не дождешься! — снова загоготал приятель. — Я уже накидался с нашими из отдела, а теперь место экономлю, мне сегодня еще у Малфоев гулять всю ночь. Будем обмывать новую должность Драко. Слышал? Этот пройдоха пролез в законодательный комитет в качестве советника. Представляешь, еще тридцати нет, а он уже законник, самый молодой в истории магического сообщества. Его сегодня сам министр поздравил, по этому поводу намечается большая пьянка. Пошли со мной, сегодня в Малфой-Мэноре все камины в свободном доступе, а если кто спросит, скажешь, что я тебя пригласил.
— Ну, нет. Сам с Малфоем пей, мне до его должности нет никакого дела.
Кормак схватил Поттера за лацкан и притянув к себе, дыхнул перегаром в лицо. Понизив голос, чтобы не слышали окружающие, забубнил:
— Гарри, ты не понимаешь! Там же будут одни слизеринские рожи, пидор этот черномазый и толстяк уродливый, я их уже видеть не могу. А Малфой, язвенник несчастный, вообще не пьет. Вечно кривит свою постную морду и пилюли глотает. А моя потом ест меня поедом, мол, Драко не употребляет, и дела у него в гору идут, а ты такой-разэтакий. А я что? Ты же знаешь, я из порученца в замы пробился, старуха Джонс скоро на пенсию уйдет, я Аврорат возглавлю, а тебя помощником к себе возьму. Мы им всем тогда покажем!
— Покажем, покажем, — Поттер чуть брезгливо отстранился от коллеги.
— Гарри, пошли, не пожалеешь. Мой тесть, каналья красноносая, отдал свояченице в приданое французское имение, так что теперь у Малфоев свое вино, бочками везут, пей, хоть залейся! Давай им устроим гриффиндорский фейерверк, взорвем пару бочонков, чтоб все эти слизеры обделались!
— Извини, Кормак, я не смогу с тобой пойти, меня жена ждет, ты уж сам постарайся отстоять честь Гриффиндора.
Выпутавшись из пьяных объятий Маклаггена, Гарри ушел к друзьям за столик. Там царили мир и покой, Гермиона с аппетитом ела лимонный бисквит, обмакивая ярко-желтые кусочки в чашку с сине-фиолетовым пузырящимся соусом, а Рон смешил супругу тем, что, копируя повадки собаки, ловил ртом шарики зеленого воздушного суфле, которые взлетали из креманки вверх, стоило поддеть их ложечкой. Особенно смешно было, когда шарики взрывались, едва коснувшись языка, и рассыпались над столом веером изумрудных брызг, тогда у Рона делалось по-щенячьи обиженно-удивленное выражение лица, которое так умиляло его жену.
Гарри поискал глазами в толпе танцующих Джинни, она тоже увидела его и помахала рукой, приглашая присоединиться. Гарри улыбнулся ей в ответ и отрицательно покачал головой. Сейчас, когда министр с высокопоставленными гостями покинули мероприятие, веселье забурлило с новой силой, и вырвать Джинни из гущи прыгающей под музыку молодежи было невозможно.
Посидев с друзьями несколько минут, Поттер решительно поднялся:
— Пойду-ка я посты проверю, а то, как бы мои бойцы не перепились.
И он покинул Министерство.
========== 16. Рождество 2008 г. (продолжение) ==========
Рождество 2008 (продолжение)
В парадном зале Малфой-Мэнора звучала музыка, гости танцевали и веселились, а в библиотеке было сумрачно и тихо, лишь потрескивала парящая под потолком свеча. Драко скучал: вот уже девять лет, как Рождество потеряло для него сказочное очарование, перестало быть праздником детства и стало напоминаем о том, что могло бы быть, но не стало, и уже не станет никогда.
Родители здесь больше не жили, а молодая супруга, следуя своей давней привычке поступать наперекор принятым в обществе правилам и традициям полагала, что Рождество, это прекрасный повод собрать нужных людей в своем доме для укрепления старых дружеских отношений и появления новых полезных связей. Возможно прошлые веселые вечеринки и повлияли на решение высокопоставленных волшебников, когда решался вопрос о назначении Малфоя на ответственную должность. Но все это было чертовски утомительно. Особенно раздражали новые родственники: родители, сестра, и многочисленные кузины жены, и особенно Маклагген, со своими тупыми шутками, жеребячьим ржанием и панибратскими хлопками по спине. Стоило взглянуть на самодовольную физиономию заместителя главы Аврората, как желудок сдавливал спазм, и рука сама тянулась за коробочкой с пилюлями. Пришлось специально для родственничка выдумать историю про неизлечимое желудочное заболевание полученное в Азкабане, при котором ни в коем случае нельзя употреблять алкоголь. А уж когда изрядно набравшийся Маклагген совсем разошелся, Драко незаметно покинул зал и спрятался от гостей в пустой и холодной библиотеке. Слава Мерлину, к тому времени все важные гости уже отбыли, остались лишь близкие друзья и родственники.
***
Малфой сидел в глубоком кресле, положив ноги на свой старенький сундучок для свитков и канцелярских принадлежностей, и мрачно наблюдал, как к оконному стеклу прилипают снежинки, тают и стекают извилистыми струйками.
Сундучок для дел уже не годился — стал слишком мал, теперь в юридической компании «Малфой и сын» был такой солидный документооборот, что пришлось арендовать дополнительный офис и нанять секретаря. А на сундучок оставалось лишь положить ноги, потому что в библиотеке кроме стола и старого кресла ничего не осталось. Все стулья, легкий диванчик на гнутых ножках и даже маленький пуфик были вынесены в зал: гостей оказалось неожиданно много, их едва удалось разместить.
С тех пор, как Драко остался единоличным хозяином замка, там произошли кое-какие изменения.
Нарцисса, уезжая на континент, пожелала взять с собой часть обстановки из Малфой-Мэнора, поскольку современные легкомысленные французские интерьеры ее абсолютно не устраивали. Оставшуюся мебель, посуду, светильники и всевозможные изящные вещицы, молодые хозяева подвергли ревизии и распродали все, что сохранилось в более-менее приличном состоянии — долги еще держали Малфоя за горло. Стоило расплатиться с одним кредитом, как вскоре обстоятельства вынуждали брать другой. По причине нехватки средств камин в библиотеке оставался холодным. Отапливать весь замок было весьма накладно. Пришлось выбирать: либо топить большой камин в парадном зале, либо два маленьких — в спальне и детской. В честь большого приема спальня и детская остались холодными. Малыша Астория отвезла в дом своих родителей, а супружескую постель предполагалось обогревать по-старинке угольными грелками и любовью.
Несколько комнат пришлось вообще закрыть для гостей, поскольку они были совершенно пусты. Но главное, что сам фамильный замок сегодня снова был собственностью семьи, а вещи — это лишь вопрос времени. Новая должность давала надежду на то, что все не за горами: еще немного, и Малфой-Мэнор вновь обретет уют и респектабельность.
А пока потертую обивку дивана украсили персидской шалью, щербатое горлышко китайской вазы прикрыли пучком павлиньих перьев, а темные пятна на обоях, оставшиеся от проданных картин, завесили рождественскими венками из еловых веток и мишуры. Использовать магию для маскировки, когда в доме собирается несколько десятков волшебников, не имело смысла.