– Неужели были времена, когда ты страдал? – натурально изумилась Аннунциата.
– Если и были, то я о тех временах забыл и вспоминать не желаю, – сказал Джанкарло твердо, взял бокал и сделал большой глоток. – А потому сменим тему, – красноречиво посмотрел он девушке в глаза и вдруг улыбнулся своей привычной насмешливой улыбкой человека, которому чужды любые сентиментальности. Но глаза оставались серьезными, и горела в них такая настойчивость, которая не позволила Нунции ни подколоть его, ни задать новый вопрос. Она чутко уловила, что эта веселость наиграна и присыпана пеплом прошлого, и не стоит ворошить его, во всяком случае, не сейчас.
Глава
6
Консилиум по поводу случая Аделе Фоссини затянулся на целый час. Медики двух отделений – кардиологии и кардиохирургии – собрались в светлом просторном кабинете за огромным круглым столом, на котором были разложены несколько снимков и отпечатанных бумаг с результатами анализов пациентки.
Помимо первичных, сделанных в кардиологии, Франко предъявил коллегам более детальные снимки и результаты дополнительных обследований, из которых стало ясно, что все-таки можно попробовать протянуть до 28-й недели беременности. И даже кардиолог, который изначально предрекал Аделе две-три недели жизни, взглянув на детализированные снимки, согласился, что клапан на выходе из левого желудочка не настолько критически сужен, как показалось на первом обследовании. Но также было ясно, что в любой момент ситуация могла резко ухудшиться, если объем крови, прокачиваемой сердцем, достигнет своего максимума.
– Так что ты предлагаешь, Франко? – спросил другой кардиохирург по имени Роберто, задумчиво потирая подбородок.
– Полнейший покой и неусыпный контроль за состоянием пациентки. Нужно попытаться протянуть шесть недель, – уверенно ответил Франко.
– Но если что-либо спровоцирует кризис, мы можем не успеть ее спасти! – резонно возразил кардиолог.
– Если постоянно мониторить состояние больной, то мы вряд ли пропустим ухудшение, – не согласился Франко, и Роберто энергично кивнул, поддерживая коллегу.
– Хорошо, если оно наступает, что тогда? – не сдавался кардиолог.
– Тогда я сделаю операцию, – с непоколебимой убежденностью сказал Франко.
Коллеги уставились на него, как на безумца, и принялись активно доказывать неопровержимость его сумасшествия. Но Франко спокойно и невозмутимо обрисовал подробный план операции, а также предъявил результаты международной статистики, согласно которой шансы на положительный исход подобного хирургического вмешательства были достаточно высоки. Конечно, Франко понимал, что врачи не очень любят публиковать отрицательные результаты, и вполне возможно, что в реальности негативных исходов куда больше, чем приведено в официальной статистике. Но раз основную часть составляли именно положительные исходы, значит, прерывать беременность просто кощунственно!
Также Франко привел в пример римского коллегу, который за прошедший год провел две таких операции: одну – самостоятельно, а другую – в качестве второго хирурга. И оба хирургических вмешательства прошли успешно. По видеосвязи им тут же удалось связаться с коллегой (Франко заранее предупредил его, чтобы тот, по возможности, был доступен). Римский кардиохирург подтвердил информацию, но отказался делать прогнозы, заявив, что ему необходимо лично ознакомиться с результатами анализов, чтобы составить свое мнение об уровне риска такого вмешательства. Он предложил Франко прилететь в Рим, чтобы подробно обсудить состоянии беременной пациентки и шансы на успех.
Что Франко особенно порадовало – это поддержка Джанкарло, который еще вчера назвал его безумцем, а сегодня смиренно согласился всячески содействовать коллеге. На самом деле, мнения о сумасшествии друга Джанкарло не изменил. Но Франко говорил очень убедительно, а Джанкарло знал, что друг не стал бы рисковать необоснованно. Если Франко верит в положительный исход, значит, шансы имеются, и весьма высокие. И потом, Джанкарло мог не дать добро на проведение операции, только если состояние пациента не позволяло сделать анестезию, а состояние Аделе Фоссини в этом плане ничем не отличалось от состояния других беременных пациенток.
Коллеги постепенно умерили свой пыл и притихли. Потом кто-то несмело высказался:
– Может, и правда риск того стоит… Раз есть опыт положительного исхода… А Франко изучал эту тему и проводил пусть не точно такие же, но подобные операции… Ведь так, Франко?
– У меня за прошедшие полгода были похожие по сложности хирургические вмешательства беременным, а клапан не беременным я оперирую довольно часто, так что с этим проблем не вижу. Проблема только в специфике оперирования во время беременности, но с этим фактором я уже работал.
– Значит, надо дождаться вердикта римского медика, – рассудительно заметил Роберто. – Учитывая, что он два раза решил точно такую же задачу, его мнение поставит окончательную точку. Как думаете, синьор Сантини? – обратился он к новому заведующему, который в течение всего консилиума отделывался общими фразами.
– Почему нет? – уверенно проговорил Габриэле. – Я тоже менял клапаны, – с легкостью произнес он. – Не вижу проблемы.
– Вы, синьор Сантини, оперировали беременных? – полюбопытствовал Роберто, в то время как Франко промолчал, смерив заведующего неприязненным взглядом.
– Нет, но я не вижу особой разницы, – ответил Сантини. Коллеги воззрились на него в немом изумлении, и он, стушевавшись, добавил: – В том смысле, что операция та же самая, отличается только методом анестезии. Но об этом пусть думает анестезиолог.
– Операция отличается не только методом анестезии, – жестко возразил Франко. – Операцию нужно провести очень быстро, потому что время подключения к аппарату искусственного кровообращения необходимо снизить до минимума.
– Почему? – спросил Сантини.
– Потому что длительное подключение может причинить вред ребенку, – снисходительно пояснил Франко.
– Послушайте, мы в первую очередь думаем о жизни матери, а ребенок – как получится, – сердито возразил Сантини. Тон Франко задел его за живое.
Джанкарло закрыл рот рукой, чтобы не высказываться; Франко с презрением посмотрел на заведующего.
– Я думаю о жизни обоих. И никогда не полагаюсь на «как получится», – заявил он ледяным тоном.
– Я поддерживаю Франко, синьор Сантини, – вмешался Роберто. – Он представил убедительные доказательства того, что можно спасти жизнь и матери, и ребенку, и мы обязаны это сделать.
– Я и не говорил, что мы не будем этого делать! Я лишь говорю о том, что здоровье матери первично, – с некоторой злостью воскликнул Сантини.
Никто не нашелся, как прокомментировать слова заведующего. К тому же всех куда больше беспокоили его предыдущие реплики, которые ставили под сомнение как профессионализм Сантини, так и его принципы врачебной практики.
– Тогда ожидаем результатов консилиума из Рима, – сказал кардиолог, чтобы разорвать неловкую паузу. – Во всяком случае, чтобы вы с ним ни решили, можешь рассчитывать на любого из нас, Франко.
– Спасибо, – искренне улыбнулся Франко коллеге.
****
Готовящаяся в операционном зале операция, с точки зрения опытных медиков, была банальной и рутинной. С точки зрения практиканта, это было целым событием. Конечно, Антонио уже ассистировал при хирургическом вмешательстве: держал крючки. Но теперь предстояла операция по аортокоронарному шунтированию. Открытого сердца вживую Антонио не видел никогда.
Он заметно волновался, его раздирали самые разнообразные чувства: любопытство, предвкушение, напряжение, но не страх. Конечно, когда он накануне признался в этом Франко и Джанкарло, они только ехидно хмыкнули и начали подшучивать. Но Антонио был этому даже рад, потому что чувство юмора среди медиков бесценно. Это как стакан воды после пересечения пустыни. И пусть вода мощно приправлена лимонной кислотой, жидкость всё равно неоценима.