Литмир - Электронная Библиотека

Идти было всё труднее — ноги проваливались в рыхлый снег, и даже несмотря на то, что Геллерт буквально прокладывал дорогу, Альбус то и дело спотыкался. Он уже стащил шапку и размотал шарф, чувствуя, как по спине стекает пот.

— Здесь много опасных хищников, — предупредил Геллерт. Они давно убрали палочки — огонёк по-прежнему плыл над их головами, — чтобы случайно не сломать их.

— Это не очень-то помогает, Геллерт, — Альбус пытался разглядеть в темноте хоть какие-то признаки жизни, если не самого Элфиаса.

— Просто будь готов.

Тропинка становилась уже, и Альбус ступал ровно след в след, стараясь не смотреть лишний раз вниз. Он сделал очередной шаг и понял, что начал скользить. Осыпающиеся камни стремительно потянули его вниз.

— …лерт…

Он не успел даже выдохнуть, пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь или перенести весь свой вес на другую ногу. Альбус увязал в сугробе, почти уходя в него с головой. Он уже был готов аппарировать — на свой страх и риск, как почувствовал, что его что-то держит.

— Постарайся не дёргаться, я тебя вытащу! Оттолкнись, если можешь!

Барахтаясь, Альбусу всё же удалось исполнить просьбу Геллерта. Он с трудом оттолкнулся твёрдо стоящей ногой, и вынырнул, жадно хватая воздух и оплёвываясь от снега.

— Теперь ты понимаешь, почему нам надо проверить каждое ущелье? — Геллерт взмахнул волшебной палочкой, связывая их неким подобием страховки — толстая волшебная верёвка обвилась вокруг талии. Альбус криво улыбнулся.

— Если падать, то вместе? Очень мило с твоей стороны.

— Я видел такое у магглов, покоряющих местные ледники. Если упадёшь, я смогу удержать тебя и зацепить. А вообще — дай руку.

Альбус с сомнением посмотрел на Геллерта — цепляться тут было не за что, кроме протянутой ладони в перчатке. Он послушно сжал её, ощутив жар кожи даже через два слоя ткани.

Он не знал, сколько ещё раз они взбирались и спускались по холмам, машинально заглядывая в пещеры и под любые кусты. За их спинами начинало светать.

Альбуса захлестнуло отчаяние. Не переставая, он ругался, звал Элфиаса, тыкал подобранной по дороге веткой в сугробы, валясь с ног от усталости — его трясло крупной дрожью от перенапряжения. Геллерт, вздыхая, в конце концов подставил своё плечо, чтобы Альбус смог на него опереться.

— Это бесполезно. Мы никогда не найдём его, нужно подключать преподавателей.

— Ну уж нет. Ты разбудил меня среди ночи и заставил несколько часов шататься по лесу, мы не уйдём отсюда так просто, — Геллерт перехватил Альбуса поперёк, давно перестав прощупывать тропинки — они брели вслепую, рискуя в любой момент наткнуться на погребённые под снегом камни или деревья.

— Да. Я не могу его бросить, — вновь повторил Альбус и убрал руку с плеча Геллерта. — Дальше я сам.

Он достал волшебную палочку, рассылая во все стороны красные сигнальные искры в надежде, что Элфиас увидит и отзовётся.

Теперь впереди был Альбус — он буквально побежал, несмотря на протесты Геллерта, стоило им выбраться из рыхлого снега на каменистую дорогу.

— Здесь неподалёку есть пещера, можем съехать с другой стороны. Кажется, где-то тут был обвал, смотри под ноги!

Последняя фраза утонула в коротком вскрике удивления — Альбус буквально шагнул в пустоту и потянул за собой Геллерта, который всё же успел зацепиться за край зияющей дыры.

— Я же просил…

— О, привет, Альбус. Геллерт, это ты?

Внизу, устроившись на куче веток, сидел перепачканный и измученный Элфиас. Он выглядел так, будто провёл здесь по меньшей мере неделю — щёки осунулись, губы посинели, на лице застыла болезненная гримаса.

Альбус понимал всю комичность ситуации: он висит в воздухе, привязанный к Геллерту, которому приходилось удерживать их двоих, и испытывает множество различных чувств к развалившемуся у костра Элфиасу. Он хотел было перерезать верёвку, но никак не мог вытащить палочку, и в итоге уронил половину своих вещей на землю.

— Диффиндо!

Альбус едва успел использовать заклинание левитации, чтобы не рухнуть на камни — колени саднило после прошлых падений. Он поспешно избавился от остатков верёвки и замер, не зная, что ему делать — броситься к лучшему другу и обнять его или же продолжать делать вид, что они серьёзно поссорились.

Он поднял голову и благодарно улыбнулся Геллерту, не уверенный, что тот что-то может разглядеть.

— Ты как? — спросил он у Элфиаса и подал руку Геллерту, намереваясь помочь, хотя тот справился сам, с ловкостью настоящего альпиниста спустившись по камням и оказавшись рядом с Альбусом. Но всё же зачем-то сжал протянутую ему ладонь.

— Я сломал ногу и волшебную палочку, когда упал. Не решился аппарировать, но хоть костёр кое-как развёл. Уже не надеялся, что за мной кто-нибудь придёт. Думал сделать себе шину или типа того, и попытаться добраться до замка. Если бы я ещё помнил, в какой он стороне…

Пока Элфиас жаловался, Геллерт провёл большим пальцем по внешней стороне ладони Альбуса и тут же отпустил, оставив того в ещё большем замешательстве.

— Что ты вообще тут забыл? — голос чуть надломился, и Альбус слишком резко опустился на ветки осматривать травмированную ногу Элфиаса, чтобы скрыть и без того пылающие щёки. — Похоже, тебе придётся провести пару дней в больничном крыле, надо сращивать кости.

— Я догадывался, что ничего хорошего из этого не выйдет, но всё равно зачем-то пошёл. Мне сказали… В общем, я получил письмо, мол, если я хочу помочь тебе в Турнире, то должен прийти на отмеченное на карте место сразу после завтрака, — Элфиас смутился и отвёл глаза в сторону. — Я пришёл, но там никого не было. Подумал, что это дурацкая шутка и собрался идти обратно. И… заблудился, а потом провалился в эту чёртову дыру.

Геллерт хмыкнул, за что Альбус наградил его тяжёлым взглядом.

— Элфиас, из всех людей ты как никто другой знаешь, что со мной всё будет в порядке. Почему ты не сказал мне сразу? — Альбус порывисто обнял его и взъерошил волосы на затылке.

— Потому что я болван, вот почему, — пробубнил Элфиас и улыбнулся. — Мир?

Альбус активно закивал и потряс его ладонь, краем глаза заметив, что Геллерт с отсутствующим видом пересчитывал сталактиты на потолке.

— Обещаю, мы разберёмся со всем этим сразу, как ты поправишься. Сейчас тебе нужен уход и отдых.

— Я решил, что это был Геллерт, — выпалил Элфиас. — Но теперь я сомневаюсь. Вряд ли он стал бы помогать тебе искать меня… Или, может, это очередной способ втереться тебе в доверие?

— Когда ты упал, на какое место приземлился? — отстранённо протянул Геллерт, не отрывая взгляда от потолка. Альбус заметил, что на того всегда нападала меланхолия, стоило кому-то завести с ним спор — Геллерту сразу становилось скучно, словно он точно знал исход словесного поединка.

— Не притворяйся, я прекрасно знаю, чем ты успел прославиться и почему тебя так не любят.

Элфиас, кажется, забыл о том, что у него сломана нога, что он не ел и не пил целые сутки, что он всё ещё находится в богом забытой пещере и что перед ним — его единственная возможность вернуться в замок, потому что его собственная палочка теперь ни на что не годится.

— Элфиас, пожалуйста, давай не будем об этом. Геллерт очень помог мне и тебе особенно. Если бы не он…

— …я не сидел бы в этой дыре.

— Или же сидел бы тут до самой смерти. От переохлаждения, например. Хотя скорее тебя нашёл бы белый медведь — по запаху крови.

— Геллерт…

— Конечно, ведь это входило в твой план, правда? Избавиться от меня, а затем — от чемпиона Хогвартса. Ты случайно не собирался использовать на нём Круцио?

— Я предпочитаю Империо, так хотя бы можно заставить заткнуться.

— А я думал…

Элфиас замолчал на полуслове. Альбус вскочил и выпустил из палочки фейерверк, взрыв которого буквально оглушил всех троих — его эхо ещё долго билось о каменные стены.

— Вы закончили? — наконец спросил он и сразу же продолжил: — Элфиас, у меня есть голова на плечах и я могу сам составить впечатление о человеке. Чего я не могу — это заставить тебя перестать испытывать какие-либо эмоции по этому поводу. Ты мой лучший друг и я не позволю какой-то глупости встать между нами. Пожалуйста, не пытайтся решить за меня, с кем я должен общаться, а с кем нет. Ничем хорошим это не кончится, в этом мы уже успели убедиться.

9
{"b":"646093","o":1}