========== Неприятности ==========
— Почему ты не пришел за мной раньше, Северус? — спустя несколько минут молчания спросил Гарри. — Разве меня не могли забрать в лабораторию для опытов?
Северус тяжело вздохнул. Как объяснить ребенку, что его поджидала опасность и в родном волшебном мире? Как сообщить, что он единственный, кто устоял против смертельного проклятия, и считается героем всего магического мира? И эта необъяснимая особенность заинтересовала министерство магии, которое ищет способ спасти мир. Как сказать, что его и здесь хотели забрать для экспериментов, полагая, что магия мальчика необычна и поможет при создании «Сферы». Альбусу потребовалось несколько лет, чтобы развеять это предположение и дать Гарри шанс вернуться в волшебный мир.
— Гарри, — мужчина крепче прижал к себе мальчика. — Я не могу сейчас ответить на твой вопрос. Скажу лишь, что с самого начала знал, в какой приют тебя отправили, и всегда присматривал за тобой.
— Что? — глаза Поттера удивленно округлились. — Ты присматривал за мной?
— Да, Гарри. При помощи одного заклинания, которое показывает степень опасности. Ты был в безопасности до недавнего времени. Маглы не искали детей волшебников в магловских приютах. Просто поверь мне, Гарри. Я бы смог тебя защитить.
— Я верю тебе, Северус…
Следующее утро началось с плохих новостей. Глава войска волшебников Аластор Грюм сообщил, что школа Помоны Спраут была рассекречена охотниками, и детей в срочном порядке эвакуировали в поместье Малфоев. Пшеничные и кукурузные поля полностью выгорели, а настоятельница школы при попытке спасти урожай получила серьезные ранения.
— Нам придется тяжело в ближайшее время, — произнес Северус, просматривая расходную книгу продуктов. — Что скажешь, Августа?
— Запасов мяса и муки хватит на два месяца, — спокойно ответила женщина. — Если подавать хлеб только в обед, то сможем выиграть еще месяц. Можно заменить хлеб фруктами. Минерва прислала несколько ящиков груш и яблок, а Хагрид сообщил, что скоро поспеют тыквы.
— А мясо?
— Два раза в неделю, — твердо произнесла миссис Лонгботтом.
— Что же, — задумчиво протянул Снейп. — Хорошо. Дай распоряжение эльфам о сокращении рациона.
Волшебница слегка кивнула.
— Как Гарри? Как прошла ночь?
— Все хорошо, — губы профессора дрогнули в легкой улыбке. — Он очень умный и смышленый ребенок. Я уверен, с ним не будет проблем.
Заказав для подопечного несколько комплектов одежды, Северус вышел из кабинета и тут же наткнулся на запыхавшегося, взволнованного Гарри.
— Северус! — крикнул мальчик, подбегая к опекуну. — Северус, мы играли в прятки и Симус вместе с Колином выбежали в лес! Я говорил им не делать этого! Но они не захотели меня слушать! Северус, что теперь будет?! — в глазах ребенка читалась паника и страх. — А вдруг там охотники? Северус, они убью их!
— Гарри, успокойся! — Северус схватил Поттера за руку. — С ними все будет в порядке. Где профессор Флитвик? Как они смогли выйти, ведь внизу дежурил профессор.
— Он с нами играл, — Гарри с трудом поспевал за Снейпом. — Получается, мы обманули профессора. Ребята упросили его поиграть с нами, и я тоже попросил. Северус, я не знал, что они решат спрятаться снаружи!
— Я ни в чем не виню тебя, Гарри, — Северус повернулся к ребенку. — Ты молодец, что сразу сообщил мне. Теперь, пожалуйста, отправляйся в наши комнаты и жди меня. Августа! — Снейп увидел спускающуюся по лестнице женщину. — Дети в лесу, я немедленно отправляюсь за ними. Будь добра, проводи Гарри к нам в комнаты и дай ему успокоительную настойку.
Миссис Лонгботтом кивнула и взяла мальчика за руку.
— Идем, Гарри. Северус скоро вернется.
Выйдя из комплекса, профессор Снейп быстро осмотрелся по сторонам и, недолго думая, запустил поисковые чары. Заклинание указало, что мальчики находятся примерно в пятистах метрах от дома, в районе небольшого ручья. С трудом сдерживая ярость на безрассудных детей и чувство тревоги, Северус направился в указанном направлении. Аккуратно передвигаясь по узкой тропе, опасаясь на каждом шагу обнаружить ловушку, Северус вскоре услышал приглушенные голоса и мгновенно замер.
— Видел бы ты ее рожу, — раздался грубый мужской голос. — Они забегали как муравьи, которых окатили кипятком.
— Согласен. Зрелище то еще, — послышался второй голос, так же принадлежащий мужчине. — Здесь чисто. Нужно обойти с южной стороны.
Постепенно голоса затихли, и Северус облегченно выдохнул. Охотники скрылись в глубине леса, и мужчина продолжил свой путь к ручью.
— Вот вы где! — грозно рыкнул профессор, подходя к сидящим на земле детям. — Я не знаю, что я с вами сделаю, когда мы вернемся в комплекс! Как вы посмели нарушить правило никогда не выходить из дома! — Снейп рывком поднял за шиворот перепуганного Симуса.
— Профессор! — пропищал побледневший Симус. — Колин подвернул ногу. Мы сразу хотели вернуться, но у него сильно разболелась нога, и мы решили немножко посидеть.
— Я слушать ничего не желаю! — Северус гневно посмотрел на Колина Криви. — По лесу рыщут охотники, а они решили понаслаждаться лесным воздухом! — подхватив Колина на руки, Снейп вышел на тропу. — Следуйте строго за мной, мистер Финниган. И ни звука!
— Сэр, простите нас, — жалобно проскулил Симус.
— Я сказал ни звука! Разбираться с вашим поведением мы будем дома.
На обратном пути никто не встретился, и волшебники спокойно добрались до комплекса.
— Слава Мерлину! — воскликнул профессор Флитвик при виде живых детей и Северуса. — Ай-ай-ай, вам должно быть стыдно, дети! Я поверил вам, а вы обманули меня.
Маленький волшебник был любимцем у всех детей, а потому правонарушители стыдливо опустили головы, услышав разочарование в голосе профессора.
— Мистер Финниган, в мой кабинет. Живо! — распорядился Снейп.
— Что с мистером Криви? — обеспокоенно спросил Филиус, смотря на мальчика в руках Северуса.
— Он повредил лодыжку, — укладывая ребенка на кушетку, ответил Снейп. — Ничего страшного. Обычное растяжение связок. Выпей, — призвал он маленький флакончик с зельем. — Мистер Криви, чтобы через пять минут были в моем кабинете, — забирая флакон, строго произнес Северус.
— Да, сэр, — тихо ответил Колин, поднимаясь с кушетки.
— Болит? — участливо спросил профессор Флитвик.
— Почти нет. Простите меня, сэр.
— Вы очень разочаровали меня, молодой человек. Ступайте в кабинет.
Когда Колин вышел из холла, Северус тревожно посмотрел на маленького волшебника.
— Я слышал охотников в лесу. Судя по всему, они обсуждали школу Помоны, — быстро заговорил профессор Снейп. — Они начинают догадываться о местонахождении наших школ и способности обманывать при помощи старых домиков.
— Ты уверен, что это были охотники? — спросил Флитвик. — Мы ни разу не встречали их в нашем лесу.
— Уверен. Нужно быть наготове. Сегодня ночью буду дежурить я.
Филиус согласно покивал.
— Хорошо. Северус, не будь слишком суров с мальчиками. Отчасти это и моя вина. Я не должен был соглашаться на их игры.
— Они не имели права подвергать себя и нас опасности, — резко ответил Снейп. — Ни при каких обстоятельствах.
Проверив и успокоив своего подопечного, Северус направился в кабинет.
========== Долгожданная новость ==========
С событий того дня прошло три недели. За это время погибло сорок семь волшебников, оказавшихся в электромагнитных ловушках, которые представляли собой излучение сильных электромагнитных волн, блокирующих магическое ядро волшебника, тем самым полностью лишая его магии. Далее срабатывала взрывчатка, убивающая мага на месте, или захлопывалась обычная железная решетка, активировался датчик оповещения, и буквально через три минуты на место ловушки прибывали охотники. Взрослых магов расстреливали на месте, но если в ловушке оказывался ребенок, то его забирали в лабораторию.
Было совершено нападение на школу Минервы Макгонагалл. Детей успели эвакуировать, настоятельница, получив несколько огнестрельных ранений, скончалась через несколько часов в больнице, а из десяти магов, охранявших школу, выжили только двое.