Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ничего, чудо мое, — ответил Рабастан. — Чаша Хельги Хаффелпаф –прекрасный объект обсуждения, но надо отвлекаться и на приземленные вещи.

— У Лорда есть вкус, — ответила Нарцисса, зябко кутаясь в шаль, в особняке Лестрейнджей гуляли сквозняки.

— Но не стоит много распространяться об этом, — тихо проговорил Рабастан, прикрывая губы пальцем, когда в комнату, где семья Лестрейндж пила чай, вошел Петтигрю. Снейп сощурился, а Хвост подозрительно осмотрел честную компанию.

— И что вы скрываете от Милорда? — визгливо спросил анимаг. — Если вы что-то замышляете против, я все доложу о вас.

Снейп поморщился, будто у него заболели все зубы сразу. Такое же выражение лица было и у Лестрейнджей. Мерзкий тип Хвост. Трус вместе с гриффиндорской храбростью. Отвратительное сочетание.

— Ничего не замышляем, — нашелся Басти, — иди сюда Питер, давай я тебе расскажу, как Милорд чинил с помощью Репаро буфет, когда Руди напился и танцевал с моей женой, сваливая все вокруг.

— Мне это не интересно, — проворчал Питер.

— А еще Лорд однажды убил павлина Малфоев и не смог расплатиться за волшебное зеркало, когда разбил его в лавке мистера Мапли…

— Все, я понял, — пискнул Петтигрю, — я ухожу. Вы вспоминаете былое. Только я живу настоящим. А в настоящем вы сидите в полнейшей жопе, потому что в немилости у Милорда.

Он быстро вышел. Басти передернул плечами.

— Три Круциатуса подряд — не повод для отторжения постоянных финансистов Лордовых проектов.

— Питер — просто дурак, — заявила вслух Беллатриса.

И с ней Снейп был полностью согласен.

***

Узнав, что один из крестражей находится в сейфе Лестрейнджей, компания Гарри Поттера оживилась, и стала обсуждать злостный взлом банка Гринготтс. Но Снейп прикрикнул на гриффиндорцев и напомнил, что через несколько дней им следует отправиться на Косую аллею, ведь скоро начнутся занятия в Хогвартсе. Гарри приуныл и обрадовался одновременно. Ему нравилась школьная суета, когда учащиеся прохаживались по коридору с учебниками или носились, как угорелые, на прием пищи в Большом зале. Однако с таким же успехом он любил тихий Хогвартс, когда можно было спокойно заниматься своими делами, не становясь оглохшим от шума в Гриффиндорской башне. Он полюбил подземелья, потому что слизеринцы были чрезвычайно выдержанны и ходили по коридорам, как настоящие аристократы. Блин, они были аристократами! Гарри поспешил себе напомнить, что он такой же аристократ, как и его отец, только его нужно поднатаскать по этикету.

— Северус, ты можешь меня научить аристократическим манерам? — в последний вечер перед покупками спросил Гарри. — Кажется, я в этом полный профан.

— Хорошо, — улыбнулся Снейп. — Ты понимаешь, когда ты просишь у учителя чему-то научиться, Чаша знаний становится намного жадной? Ведь ее нужно наполнять.

Гарри со стоном откинулся на бортик дивана, на котором сидел, когда приходил в апартаменты слизеринского декана.

— Опять писать…

— Зато научишься формулировать мысли и систематизировать знания, — нравоучительно заметил Северус. — Держи, — и протянул ему перо Истинного Ученика. Это перо по счету было пятым, от чего Гарри посчитал добрым предзнаменованием, потому что разнообразие приятно во всем.

Гарри счастливо улыбнулся. Это лето было не сравнить с летом у Дурслей. Честно говоря, он забыл своих родственников. Теперь он значимая фигура в волшебном мире, и не только как Мальчик-который-выжил, а потому, что заслужил свое место в жизни.

***

Тишина, стоящая на Косой Аллее, угнетала. Волшебники перемещались тихо и перебежками от одного магазинчика к другому. Ничего веселого не было в этом году. Магазин волшебных палочек Олливандера был закрыт, отчего Гарри не завидовал малышам, которым следовал поступать в этом году в Хогвартс. Однако внимание ему удалось переключить, потому что «Всевозможные Вредилки Уизли» были открыты и, кажется, приносили всяческий доход Фреду и Джорджу. Вывеска была достаточно яркой, чтобы привлечь к себе клиентов, так что и вправду народу было не протолкнуться. Но Гарри не спешил что-либо покупать. Он только поздоровался с близнецами, они всунули ему мешочек с деньгами, и Гарри не заметил, как оказался снова на улице. Оказавшись на дороге, он тихо выругался.

— Они считают меня за дурака? — прошипел он. — Вдруг они чем-нибудь незаконным промышляют.

— Вот именно, мистер Поттер, — произнес Снейп. — Будьте внимательней.

И Гарри решительно вошел в магазин снова. Вместе со своим учителем он проинспектировал склад, и нашел несколько незаконных товаров в виде капюшона дементора, эктоплазмы привидений и серого вещества, который Снейп опознал, как пепел висельника. Откуда висельник, если давно никто такие казни не проводят, попытался спросить Гарри, но Северус зыркнул, и гриффиндорец заткнулся. Гарри только через минуту догадался о самоубийце. Но все это было неважно. Главное — Гарри и его друзья купили книги за седьмой курс, еще их ожидал квест в виде ограбления банка и куча приятных и не очень заданий на весь учебный год.

Желая перекусить кофе с мороженым, Гарри, Рон и Гермиона испытали жестокое разочарование. Кафе Флориана Фортескью было разрушено до основания. Теперь люди понимали, что мир изменился навсегда, хотя для Гарри все изменилось еще на пятом курсе обучения. Открытое противостояние Волдеморта волшебному миру стало реальным. Везде ощущались безысходность и апатия. Что не так с этим миром?

Трястись в Хогвартс-экспрессе Гарри не желал, и встречал учеников во внутреннем дворе школы. Учителя уже все были в замке, необычайно тихие и задумчивые. Ребятня помладше веселилась, старшеклассники ожидали неприятностей с самого первого дня учебы. Только трое наших героев обсуждала, как ограбить самое охраняемое место в волшебном мире. Гермиона даже пыталась нарисовать план, но выходило из рук вон плохо. Следовало ожидать, что нужно было положиться на взрослых.

***

Ко второй неделе учебы похолодало. Мир потемнел, сгустились серые и черные краски, и дети почувствовали груз проблем, выдуманных и настоящих. Это дементоры разгулялись, ответили сами себе старшекурсники и спешили в теплый и радостный Хогвартс. Так и получилось, что почти никто не спешил гулять возле Черного озера, кроме Гарри и его компании.

— Гермиона, нельзя все брать нахрапом, — воодушевленно вещал Рональд. — Давай подождем, пока Снейп не даст добро. С чего ты хочешь все сделать сама?

— Потому что мы топчемся на месте, — спокойно ответила Гермиона. — Не нужно никого ждать. Нужно просто пойти и сделать это.

— Как? — встрепенулся Поттер. — Нам нужна маскировка. Или ты хочешь, чтобы нас засекли?

— Нужны волосы госпожи Лестрейндж, — задумалась девушка. — И у какого-нибудь мужчины. Да, ее мужа!

Гарри застонал.

— Снейпу ни за что не достать их волосы. Я даже не знаю, как его попросить об этом.

— Главное — сказать, — просто ответила Гермиона. — А твой Северус придумает, как их добыть.

Гарри сложил руки в молитвенном жесте и тяжело вздохнул. Следовало ожидать, что так и будет. Детям придумывать — взрослым исполнять.

— Хорошо, я скажу, — мрачно сказал Гарри, — но…

— Гриффиндорцы мы или нет? — произнес Рон. — Все будет так, как должно.

План пришел в действие. Северус еще несколько раз навестил свою компанию по покеру. Пришлось пригласить Беллатрису на танец, Рабастана поблагодарить за книгу, облапив обоих, и дело было сделано. Альбус был введен в курс дела, и операция под названием «Найди крестраж» нашла своих исполнителей — Гермиону и Гарри. Рон долго спорил, что он тоже участвует, но Северус объяснил, что не может представить, почему Рон должен быть третьим в семейке Лестрейнджей. Снейп кривил душой — конечно, Рон мог изображать Руди, но почему в банк они должны идти втроем из-за какой-то чаши? Все это бы выглядело подозрительно, и Северус вдруг разуверился в успехе этой затеи.

— Не нравится мне все это, — произнес он, когда они сидели в кабинете у Альбуса и обсуждали детали.

45
{"b":"643787","o":1}