Литмир - Электронная Библиотека

— Я могу вытащить пулю, — сказал он и посмотрел на его бедро, избегая встречаться взглядами.

Роджерс хотел сказать «ладно», но понял, как безумно это должно быть выглядело — человек, всадивший в него пулю, предлагает ее извлечь. Но этим человеком был Баки. Его лучший друг. Его правая рука. Друг, который в их прежние времена сделал бы для него все, что угодно. Кроме того, в момент выстрела Баки был оборотнем, и это точно не был его — Стива — Баки.

— Посмотри на меня, пожалуйста.

Баки поднял взгляд.

— Ты можешь направить на меня пистолет. Не знаю, остановит ли меня выстрел в голову, но думаю, должен.

Дерьмо.

Стиву стало страшно при мысли, что Баки с оружием у виска будет пытаться помочь ему.

— Черт, нет. Ты издеваешься, Бак? Ты прикрывал мою спину во всех наших вылазках. Я никогда… — он посмотрел ему в глаза и провел пальцами по щеке. — Я доверяю тебе. Просто будь осторожен. Нога мне еще пригодится.

Баки кивнул.

— Если почувствуешь неладное, просто выруби меня, ладно? Не дай мне укусить тебя.

Стиву сразу захотелось расспросить о том, что бы в таком случае произошло — ну, если бы он действительно стал оборотнем — но он не хотел ставить под сомнение свою веру в то, что Баки ни за что его не укусит, поэтому просто кивнул и улегся лицом в коврик.

— У меня в голове как будто два человека, — произнес Баки, усаживаясь рядом. Положил ладони на бедро около раны; металлическая рука, расположившаяся прямо под голой задницей Стива, была прохладной, несмотря на влажный жар в ванной. — Думаю… Мне кажется, я поэтому не узнал тебя сначала. Ты просто был моей целью, — он наклонился и, закрыв глаза, глубоко вдохнул. — Инфекции нет.

Стараясь перекрутиться не слишком резко, чтобы лишний раз не напрягать мышцы живота, Стив повернулся к нему.

— Откуда ты знаешь? — сосредоточиться сейчас на собственном теле было куда проще, чем преодолевать подступающий со всех сторон когнитивный диссонанс.

— Гноем не пахнет. У тебя запах здорового человека, — он быстро глянул на него и тяжело вздохнул. — Будет больно. Уверен, что не хочешь взять оружие?

— Абсолютно. Давай просто сделаем это, — Стив изо всех сил старался не напрягать мышцы ног. Он закрыл глаза, вдохнул теплый, ароматный воздух и попытался успокоиться, вспоминая, как ощущался под ладонями мех Баки-волка.

Первое прикосновение было жестким резким уколом, от которого у Стива непроизвольно раскрылись глаза. Правая рука Баки была практически человеческой, только пальцы покрывал легкий темный пушок, а вместо ногтей появились когти. И вот сейчас те самые когти, которые так легко протыкали металл и разрывали плоть, очень аккуратно пытались проникнуть в рану. Стив сжал зубы и заставил себя снова закрыть глаза, не забывая дышать.

— Вот она, — пробормотал Барнс, и Стив почувствовал, как пуля немного сдвинулась. Баки коснулся его губ металлической рукой. — Прикуси.

Стив покачал головой, а потом понял, что так крепко сжимал зубы, что те готовы были вот-вот раскрошиться. Он открыл глаза и глянул через плечо, но Баки был полностью сосредоточен на ране.

— А тебе это не навредит?

— Стив, — произнес Баки таким знакомым прекращай-тупить-и-быстро-делай-как-я-велел тоном, что от этих забытых, но таких родных интонаций, у Стива предательски запершило в горле. Он подчинился и укусил металлический палец, заглушая крик. Из глаз потекли слезы, и на несколько секунд он перестал дышать, когда почувствовал, как под когтями рвутся мышцы.

Сквозь марево боли он услышал: — Стив? Стив, ты в порядке? Я закончил, вот она. Прости, — его голос становился все более напряженным и нервно-высоким.

Разжать челюсти было почти подвигом, но Стив смог себя заставить.

— Я… Да, нормально, — он тяжело и поверхностно дышал, хватая воздух ртом, пытаясь не слишком активно задействовать ноющие мышцы живота. А потом подумал, какое счастье, что я уже на полу, потому что даже с закрытыми глазами почувствовал, как закружилась комната. — Спасибо, Бак, — он вслепую передвинул руку назад и слегка сжал его голую ногу, пытаясь успокоить.

И тут же его пальцы вместо кожи почувствовали густую шерсть и деформацию костей под ней. Стив чуть отдернул руку, но потом подумал, что это может обидеть Баки или прервать процесс трансформации, и вернул обратно. Через пару секунд гигантский волк — все еще мокрый — занимал большую часть пола ванной.

Предположив, что, возможно, находиться именно в этой форме Баки удобнее всего, Стив попытался вести себя так, будто ничего особенного не происходит. Хотя чувствовал он себя не совсем в своей тарелке — разговаривать с диким животным как с человеком несколько странно. Пожалуй, удобнее будет общаться с ним как с собакой, подумал он.

Стив приоткрыл глаза и увидел, что Баки смотрит на него, испуганно прижимая уши. Он погладил его по шее и пробормотал: — Ты в порядке, приятель?

Баки ткнулся мордой ему в руку, а потом лизнул бок, и Стив дернулся, ощутив горячее, влажное прикосновение. И тут же нахмурился. Вот это точно странно, когда тебя вылизывает лучший друг, который всего несколько часов назад пытался вытрясти из тебя душу.

А вообще-то, все это имело смысл. Стив прекрасно разбирался в собачьих повадках и отлично знал Баки. И контактируя с обеими его формами особого дискомфорта не испытывал. Просто две грани одного человека. Два способа взаимодействия, один источник. А когда Баки был волком, Стив, по крайней мере, мог предсказать его дальнейшие действия. И еще он понял, что ни капельки не боится. Все еще нет…

— Прекрати, я недавно вытерся и хотел бы остаться сухим, — он ухмыльнулся и начал медленно переворачиваться и садиться. Помня при этом о многострадальном животе.

Баки обошел его, уперся головой в спину, помогая сесть, и тихонько заскулил. Звучало это взволнованно, а не испуганно. Или у Стива просто разыгралось воображение? Как бы то ни было, Баки пытался помочь.

Как мог кто-то видеть в нем угрозу? Или он такой только со Стивом?

— Я в порядке, спасибо, — встав на ноги, он потянулся назад, чтобы погладить Баки, но движение вызвало резкую жгучую боль в животе. — Вот дерьмо. Ну, не превосходно, но терпимо, — он шагнул к раковине, чтобы опереться и немного передохнуть.

Его поддержали руки — длинные и мохнатые, принадлежащие мощному телу, пытавшемуся не так давно прикончить его. Стив поднял взгляд и увидел в зеркале голубые глаза Баки, внимательно глядящие на него с морды оборотня.

— Черт, — Стив невольно дернулся в сторону от существа, бывшего его противником на хеликариере. — Ты… Не надо… Я в порядке, Бак. Вернись, — он понятия не имел, о чем именно сейчас просил — стать человеком или волком, но видеть перед собой оборотня не мог совсем.

Баки подался назад — в буквальном смысле. Мех исчез. Его как будто сдуло сильным порывом ветра, а сам Баки стал на дюйм ниже и уже не выглядел столь угрожающим.

— Я не могу… Прости. Я не укушу тебя, обещаю, — сказал он, глядя мимо Стива и прикрывая лицо волосами.

Глубоко вдохнув, чтобы успокоиться, Стив повернулся к нему и, заправив прядь волос за ухо, заглянул в глаза.

— Эй, прости. Знаю, что не укусишь. Просто не ожидал, и эту форму мне немного сложнее воспринимать. Иди сюда, — он взял его за левую руку и притянул к себе, обнимая.

— Знаю, — сказал Баки, продолжая избегать его взгляда. Он обнял его металлической рукой за пояс, чтобы поддержать. — Ты не сможешь защититься от моих укусов.

Стив взял его за подбородок и, подняв голову, посмотрел в лицо.

— Я не боюсь, что ты укусишь меня, клянусь. Просто там, на хеликариере, ты тоже был оборотнем, и мне довольно сильно от тебя досталось, так что я… — он покачал головой. — Ты нравишься мне таким. Или волком. Но сам решай, как тебе удобнее. Я просто хочу, чтобы ты был рядом, — он обнял его за плечи и направился к выходу.

— Знаешь, я… — Баки повернулся, чтобы помочь ему пройти в дверной проем. — Иногда, я даже не думаю о трансформации.

10
{"b":"643662","o":1}