— Что, Клинт?
— Отличный хвост…
— Дернешь за него, и я натравлю на тебя своего парня, Хоукай, — прорычал Стив, стараясь не улыбаться.
Баки фыркнул и подобрал одежду Стива.
— Обращайся. В вертолете так неудобно будет.
Стив потянулся за одеждой и взял ее уже человеческой рукой. У него не было времени надевать одежду, — которая, к тому же, абсолютно не подходила для битвы, — на повестке дня были более важные вещи, чем соблюдение приличий.
— ДЖАРВИС, полный доступ в оружейную для этих троих, — приказал Тони, направляясь к лестнице в мастерскую. — Встретимся в вертолете.
Стив кивнул, глядя на лифт. Клинт с Брюсом уже спускались в ангар.
Стив облегченно выдохнул — большая часть его команды достойно справилась с чрезвычайной ситуацией. Правда, Нат не хватало…
Черт. Захочет ли она вообще видеть его и Баки? Надо было проверить. Как-нибудь приватно. Разве у Тони в башне не было ничего, типа обычного домашнего телефона?
— Мне тоже что-нибудь дадите? — спросил Сэм.
— Когда я изучал систему безопасности башни, там была информация о результатах инвентаризации боеприпасов. Не волнуйся, тем, что здесь есть, можно вооружить не очень маленькую армию, — ответил Баки.
Сэм мрачно рассмеялся.
— И почему я не удивлен?
Стив заметил наушники на столе в фойе рядом с лифтами и взял их.
— ДЖАРВИС? Это телефон или комм?
— И то, и другое, Капитан. С кем вас соединить?
— Мне нужна Нат по закрытой линии.
После щелчка раздался голос: — Романофф.
— Наташа, у нас тут Зола. Ты с нами? Здесь Беннер, Хоукай, Сэм и… — он замолчал, готовясь к возможной потере самого сильного товарища по команде и одного из ближайших друзей, — … Баки. И я теперь могу принимать гибридную форму.
— Осознанно?
— Ну… не так, чтобы очень… Пока она проявляется, когда захочет, но я справлюсь. Это все еще я, Нат. Просто больше, сильнее и волосатее.
— Ясно.
Стив моргнул.
— И что скажешь?
— Кэп… — голос Наташи стал чуть мягче. — Они использовали его, чтобы заставить нас преодолеть страх. Если ты теперь выносливее и быстрее, и на нашей стороне такой снайпер, как Барнс, то мы стали значительно сильней. Я практичная, не переживай…
— Ты идеальная, — Стив вздохнул с облегчением. — Спасибо, Нат.
— Это безопасная линия?
— Да…
— Я тут связалась с парочкой проверенных информаторов, — тихо начала Наташа. — Гидра пыталась использовать Барнса, чтобы наделать побольше оборотней, но когда они в стае, они слишком сильны. Они отбили все попытки Гидры изловить их. В конце концов, те посчитали Барнса самым полезным и перебили остальных.
— Я… — у Стива перехватило горло. Сэм с Баки обменялись обеспокоенными взглядами. Баки положил руку Стиву на плечо, давая понять, что если нужно, он в полной боевой готовности. Физический контакт немного помог. — Это… Сейчас другое время, Нат.
— Да, конечно. Но Зола, это Гидра. И они наверняка хотели бы вернуть его в прежнее состояние и забрать себе. Но тут вмешался ты и стал оборотнем. Стал его стаей. Теперь у них нулевые шансы…
Боже.
В нынешней суматохе Стив даже не задумывался над тем, какие рычаги давления на Баки все еще оставались в руках последователей Шмидта. Узнать, что теперь Стиву не грозит потерять его из-за Гидры, было… бесценно.
— Боже, Нат, ты только что спасла день. Да что день… жизнь. Спасибо. Повторюсь, ты идеальна.
— Я знаю, — несколько самодовольно ответила она и уже совсем другим тоном добавила: — Романофф, конец связи.
Стив выдохнул: Баки ничего не угрожало, Нат все еще с ними.
Сэм положил руку Стиву на другое плечо, и тот не смог сдержать рык удовольствия от того, что они втроем отправляются в бой. У Стива не было костюма, но был щит, когти, стая и команда. Все, что нужно.
Дверь лифта открылась и они увидели все тот же технический коридор, в котором Стив ранее встретил Тони. Двустворчатые двери были открыты, и через них виднелись стеллажи и стойки с оружием «Старк Индастриз». Пожалуй, Баки был прав — на армию точно хватит.
— Что за хрен с горы этот… робот? — хмыкнул Сэм.
— Нацистский ученый, который загрузил свое сознание в компьютер, а теперь, по-видимому, и телом разжился.
Баки прямиком направился к стойке с длинноствольными винтовками с массивными оптическими прицелами. И Стив ощутил, как тот мысленно воспроизвел нечто, являющееся волчьим эквивалентом мурлыканья, когда взял одну.
— Нам еще одна вещь крайне необходима.
Стив посмотрел на полки, заваленные камуфляжными костюмами, разложенными по цветам и размерам. Стив подошел к черным, Сэм двинул следом.
— Штаны? — спросил Стив.
Баки насмешливо фыркнул, прижимая к груди снайперскую винтовку.
— Боже, Стив. Оборотням не нужны штаны.
— Тогда что, детка?
— Можем мы взять с собой пончики?