— Ты имеешь в виду, это происходит само собой? — Стив нахмурился, вспомив, с какой скоростью шерсть исчезла под кожей или то, как человек стал волком.
Баки снова кивнул.
— Это как… дышать. Даже если я не хочу… — он вздрогнул, и Стив заметил, насколько тесно они прижаты друг к другу. — Трансформация просто случается, и если одежда из неподходящего материала, то всё сразу рвется.
Черт побери.
— Это ужасно, Бак. И неправильно. Это должно происходить по твоему желанию. Знаешь, я обязательно привыкну к форме оборотня… чуть позже.
— Ты не обязан, — ответил Баки, помогая сесть на диван. Только когда задница Роджерса коснулась подушек, он понял, что все это время был абсолютно голым. Но было уже слишком поздно… Баки согнулся, прямо на глазах принимая волчью форму и обрастая мехом, и разлегся у него на коленях, как самый тяжелый плед в мире. Он подсунул голову под правую руку Стива, вытянул задние лапы, свесил с дивана металлическую и принялся дырявить когтями подлокотник.
— Господи, Бак. Ну, ты здоровенный. Едва поместился, — Стив похлопал его по ноге, — аккуратней с когтями, ладно?
Баки переполз чуть выше, и Стив стал гладить его по голове, получая от этого несказанное удовольствие. Несмотря на то, что все произошедшее сегодня смело можно было отнести к разряду событий однозначно выбивающих из колеи. После купания мех Баки стал теплым и мягким, а вес его тела успокаивал, хотя придавленные раны продолжали слабо ныть. Он был как огромная грелка, и Стив решил, что ранам это однозначно пойдет на пользу.
Полулежа в тишине чужого дома, будучи почти полностью обездвиженным волком размером с пони, он продолжал удивляться собственному спокойствию. И в самом деле он чувствовал себя в большей безопасности, чем в течение последних нескольких месяцев. А возможно, даже лет. И теперь тепло Баки и его размеренные сердцебиение и дыхание — не говоря уже об абсолютной уверенности, что Баки улегся на него именно так, чтобы иметь возможность в случае необходимости защитить — а также монотонные повторяющиеся движения поглаживаний волчьей головы, потихоньку сделали свое дело, и Стив, поддавшись накатившей усталости, крепко уснул.
========== Часть 6 ==========
Низкий угрожающий рык сотряс тело Роджерса, и он проснулся с явным чувством опасности, присутствующей в комнате. Опасность лежала на нем и, ощетинившись, рычала в лицо. Стив моргнул, сжал шерсть Баки на загривке и в тусклом вечернем полумраке попытался разглядеть, что же так насторожило волка. Роджерс повернулся, слегка вздрогнув от боли в животе, и услышал отчетливый щелчок замка.
Современная мебель. Бледные стены. А, жилище Сэма…
Дверь распахнулась, и, сжимая пистолеты в обеих руках, внутрь проскользнула Наташа. Огляделась и замерла, увидев диван…
Вернее тех, кто на нем лежал — Стива с волком на коленях.
Роджерс поднял свободную руку.
— Привет, Нат. Все нормально. Опусти оружие, — потом притянул к себе Баки и пробормотал: — Все хорошо, Бак. Она друг. Как и Сэм. Мы тут в безопасности.
Что бы ни сказала по-русски Романофф, ее слова заглушил возглас Уилсона: — Ничего себе собачка!
— Это не собака, — тихо произнесла Наташа, продолжая целиться волку в голову. Баки попытался стать как можно более плоским — абсолютно невозможное желание для зверя размером даже вполовину меньше.
Сэм перевел взгляд с нее на Баки и обратно.
— Может, продолжим в доме? — спокойно произнес он.
Наташа прищурилась и сделала шаг внутрь и влево, не отводя взгляда от дивана и крепко сжимая пистолеты. За ней вошел Ник и шокировано распахнул единственный глаз, удивленно глядя на Баки.
Господи. Они что, все решили объявиться? Стив обдумывал эту мысль, пока не вспомнил, что под Баки он как бы… голый.
Черт.
— Так, ладно. Все в порядке. Нат, ты кладешь оружие, а Баки не…
— Он тебя укусил?
— Нет! Он был само благоразумие. Правда. Он просто напуган. Все хорошо, Нат, пожалуйста. Он очень напряжен, а я не смогу его успокоить, пока ты… — Стив попытался перестать паниковать, но это было довольно сложно, учитывая лежащее на нем дрожащее волчье тело.
Звук захлопнувшейся двери заставил всех дернуться, а Баки опустил голову и тихо заскулил. Все посмотрели на Сэма, который даже слегка повысил голос: — Может мне кто-нибудь объяснить, что, черт побери, тут происходит?
Стив, автоматически продолжая наглаживать Баки по голове и шее, ответил: — Сэм, прости. Нам больше некуда было пойти. Я вывихнул ему руку, а он дважды выстрелил в меня, и нам очень нужен был душ, и… — он попытался отдышаться и начать мыслить здраво. — Клянусь, он безопасен. Он очень бережно со мной обращался, и у него нет никакой одежды, так что…
Наташа прервала его слегка дрожащим голосом: — Стив, он…
Последняя попытка.
— Ребята, это Баки. Мой лучший друг.
— Хорошо, — Сэм кивнул и, пройдя мимо застывших Романофф и Фьюри, бесстрашно приблизился к дивану, медленно протягивая руку: — Привет, Баки. Хороший мальчик.
Тот, поскуливая, спрятал морду у Роджерса под мышкой, съежился и, впившись когтями в диванные подушки, так прижался к Стиву, что тому стало совсем нечем дышать.
— Все хорошо, — сказал Сэм, опуская руку и чуть отступая. — Стив, а что у него с лапой… Он как твой другой Баки?
— Это и есть мой Баки. Единственный… Я понимаю, как это звучит, но если ты принесешь нам штаны, то мы вам покажем. Да, Бак? — Стив опустил голову прямо к волчьему уху. — Ты ведь перекинешься и поговоришь с ними, правда? Пожалуйста.
— Стив…
Сэм громко щелкнул зубами, закрывая рот, когда Баки легко спрыгнул с Роджерса — оставив того абсолютно голым на всеобщее обозрение — и начал трансформацию: шерсть исчезла под кожей, а кости тела и головы приняли вид человеческого скелета. Затем он сел рядом с Роджерсом, глядя в пол и нервно постукивая пальцами по дивану.
— Сэм, брюки? — Стив умоляюще глянул на Уилсона, хватая подушку и укладывая себе на колени. — Может, дадите нам секундочку? — он не мог посмотреть ни на Наташу, ни на Ника. Лицо полыхало, и все, что ему сейчас было нужно, это минутка наедине с паникующим Баки, чтобы тот почувствовал себя немного лучше. Прежде, чем все остальные набросятся на них с расспросами. Или обвинениями… Как пойдет…
— Ага, ладно, — Сэм пару раз моргнул и встал, с трудом отводя взгляд от Барнса. — Давайте, ребята, идем.
— Стив… — Наташа посмотрела на Баки, затем на Стива и обратно.
— Я в порядке, Нат. Пожалуйста, одну минуту. Если бы он собирался навредить мне, то сделал бы это еще до того, как я извел на него банку мыла в душе, — он не смог сдержать усмешку.
Не поднимая головы, Барнс тихо заговорил. По-русски. Наташа прищурилась и медленно убрала пистолет в кобуру на спине. Только один. А потом осторожно пошла к дивану, не сводя с Баки взгляда.
— Господи, Нат! — Стив дернулся, чтобы прикрыть его собой, но тот покачал головой и потянул его обратно. Романофф подошла к Роджерсу, все еще сверля взглядом Барнса, и протянула Стиву пистолет.
— Заряжен. Обойма полная.
— Да не нужен он мне! — Стив сжал зубы и посмотрел поочередно на Баки и на Наташу.
— Пожалуйста, — прошептал Баки.
Стив непонимающе глянул на него: — Тебе так спокойней? Когда тот кивнул, обернулся к Наташе: — Положи… куда-нибудь.
Она раздраженно вздохнула и пристроила его на диван впритык к бедру Роджерса, подальше от Баки.
— Он, может, и твой друг, Кэп, но он еще и то, что из него сделали.
— Она права, — кивнул Баки. — Я нестабилен.
— С другими. Но не со мной, — Стив дотронулся до его руки.
— Избавься от него, — вздохнув, посоветовала Наташа и направилась в спальню. Уилсон с Фьюри двинули следом — Сэм беспокойно хмурился, а Ник смотрел так пристально, что Стив практически видел, как крутятся шестеренки у него в голове.
— Спасибо, — выдохнул Стив, не в силах посмотреть в глаза бывшим соратникам. Бывшим, подумал он, когда они скрылись за дверью спальни. В данный момент ЩИТ был также мертв, как и Гидра. Им всем предстояла куча работы. Стив даже представить не мог, с чего же начать.