- Вы жестоки... А я между двух огней! С одной стороны ваши угрозы, а с другой эта страшная сеньорина!
- Страдалец! – скептически хмыкнула женщина, – всё. Марш собираться!
Бурча проклятия себе под нос, Тибальт поплёлся к выходу. Оказавшись в коридоре и приметив стоящий у двери стул, он схватил его и со всей силы запустил в стену.
Из комнаты послышался голос сеньоры Капулетти:
- Дорогой, у тебя там всё хорошо?
- НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!!!!! – в отчаянии завопил молодой человек.
- Какая молодёжь нынче пошла нервная! – вздохнула она.
====== Глава 4. Обед у Эскала ======
Под протестующие крики Франчески служанки уже битый час пытались зашнуровать корсет её светло-голубого платья и уложить в причёску непокорные каштановые пряди. Наконец, как-то с этим было покончено. Выражение лица будущей невесты Тибальта было настолько замогильным, что вряд ли кто-нибудь осмелился бы к ней обратиться.
- Сеньорина... Вам нравится? – осторожно спросила одна из девушек.
Но взгляд делла Скала был настолько красноречив, что она уже пожалела об этом. Благо, дверь распахнулась, и на пороге появился Меркуцио.
- О! – бодро воскликнул он, – вижу, вы тут собираетесь!
Парень прошествовал к сестре, по пути приобнимая служанок, отчего она сразу же обо всём позабыли. Правда, когда Франческа хмуро посмотрела на него, он всё же отпустил их и знаком попросил удалиться. Затем делла Скала обошёл её вокруг.
- Во что это тебя одели? – со смехом спросил он.
- Герцог приказал, – процедила она.
- Мда... У него богатая фантазия! Количество ленточек на твоём платье превосходит количество его поместий. Удивительно!
Шутка брата заставила Франческу немного улыбнуться, но вскоре к ней вернулась прежняя суровость.
- Как ты думаешь, – поинтересовалась она, – если я случайно убью Тибальта... Ну может запущу в него вилкой... Придушу немножко... Эскал очень расстроится?
- Боюсь, что да, – похлопал её по плечу Меркуцио, – да ладно тебе. Эта свадьба может ещё сто раз сорваться. Я думаю, что сам Тибальт тоже не особенно жаждет жениться на тебе.
- В этом ты прав.
- Вот, видишь! И вообще, нам пора.
- Угу.
Девушка обречённо побрела за братом, с видом приговорённого к смертной казни.
Вскоре они прибыли во дворец герцога, где в зале был установлен длинный стол. Франческу усадили прямо напротив Тибальта, и они тотчас начали буравить друг друга взглядами. Капулетти подучил толчок от сидящей справа от него тёти и вынужден был выдавить: – Рад видеть вас, сеньорина.
Она уже хотела ответить что-нибудь колкое, но увидела направленный на неё угрожающий взгляд Эскала и кое-как произесла:
- Я тоже... Вас... Сеньор...
Но сказано это было с такой жуткой интонацией, что рука Тибальта невольно перепроверила наличие кинжала, который он на всякий случай прихватил с собой.
Начался обед. Кормили в герцогском дворце вкусно, но будущие молодожёны не притронулись к еде. Очень уж они были заняты продумыванием планов уничтожения друг друга. Самое страшное произошло, когда Эскал начал говорить об их помолвке. Оба вытаращили глаза, позеленели и пытались всячески скрыть нарастающий гнев, чтобы не разнести дворец.
- Итак, – торжественно произнёс герцог, – дамы и господа, посмотрите на находящихся здесь Тибальта Капулетти, племянника всеми уважаемой сеньоры Капулетти, и мою родственницу Франческу делла Скала. Вскоре ожидается их бракосочетание. Точная дата ещё не назначена, но уверен, что это событие произойдёт совсем скоро!
Послышались одобрительные крики и апплодисменты.
- Боже мой, какая они красивая пара! – воскликнула сеньора Монтекки.
- Поздравляем вас от всей души! – слышалось со всех сторон.
Тибальт с кислой улыбкой принимал поздравления, пытаясь делать вид, что он рад, но это у него не получалось, а Франческа сидела с мрачным лицом, и не пытаясь ничего изображать. Бенволио, сидящий рядом, бросил на неё сочувствующий взгляд.
- По-моему, – прошептала Джульетта на ухо Ромео так, чтобы не слышал Тибальт, находящийся справа от неё, – Франческа не очень рада своей помолвке.
- Дорогая, – усмехнулся её муж, – при всём уважении, ты знаешь характер своего братца?
- Да... – горестно вздохнула девушка.
Ромео и Бенволио за последний год наладили отношения с племянником сеньоры Капулетти и теперь вполне неплохо общались, чего нельзя сказать о Меркуцио и его сестре. Последняя, на удивление, крепко сдружилась с Джульеттой, несмотря на их различия.
Наконец, к великому счастью жениха и невесты, обед подошёл к концу. Все собрались расходиться. Франческа, вскочив из-за стола, тотчас бросилась к выходу. Но, как всегда, её ждали приключения. Носить платья с кучей юбок и шлейфом она не привыкла, поэтому запуталась в собственном подоле и начала падать. Это произошло с ней в самом неудобном месте и в самое неподходящее время. Ожидая достаточно неприятного удара о каменный пол, девушка зажмурилась, но почему-то падения не последовало. Открыв глаза она поняла, что находится на совсем небольшом расстоянии от земли, но её крепко держат чьи-то сильные руки. Подняв взгляд, делла Скала поняла, что это Тибальт. Несколько мнгновений они просто смотрели друг на друга, но потом, встряхнув головой и возвращая её в вертикальное положение, он произнёс: – Вы так же неуклюжи, как и дерзки.
Возмущению Франчески не было предела. Она лишь гордо хмыкнула и, развернувшись, направилась прочь, на прощание смерив молодого человека своим самым сердитым взглядом.
Посмотрев вслед ей, он тихо произнёс:”Чертовка, конечно, но глаза красивые...”
Придя домой, девушка ещё долго громогласно возмущалась:
- Нет! Ну ты видел его?! – кричала она, – какая наглая физиономия!
Меркуцио, сидящий на подоконнике и устремивший обречённый взгляд в Веронское небо, усыпанное звёздами, уже устал слушать вопли сестры.
- Ну всё, успокойся, – промолвил он.
Она притихла и принялась с ожесточением распускать причёску. Брат украдкой поглядывал на неё. Последнее время он всё чаще замечал, что его сестра стала красавицей, и то и дело, разные молодые люди бросали на неё заинтересованные, а иногда и восхищённые взгляды. Юноша был старше её на два года, но полностью ощущал на себе ответственность за неё. Несмотря на упёртость и любовь покомандывать, по сути своей Франческа была ещё ребёнком, за которым нужно было следить и опекать его. Вспоминая историю с Джульеттой, делла Скала не раз задумывался о том, что вдруг какой-нибудь мужчина украдёт сердце девушки? Юной Капулетти повезло, она влюбилась в Ромео, вполне порядочного и неплохого, но мало ли кто может понравиться Франческе. Зная её богатую фантазию и буйный нрав, можно было ожидать чего угодно. А Меркуцио понимал, что вряд ли сможет контролировать каждый её шаг всю жизнь. Так может замужество не самая плохая идея? Тибальт – это конечно слишком, но сама мысль вполне логичная.
- О чём задумался? – прервала его размышления девушка, которая уже переоделась в кормальную одежду и устроилась рядом с ним на подоконнике.
- Да так... Ни о чём, – ответил парень, – слушай, а у меня тут вопрос... Тебе случайно никто не нравится?
- Что?!
От неожиданности она начала падать с подоконника, но он успел её поймать.
- О чём ты? – поражённо переспросила Франческа.
- Ну в смысле может у тебя симпатии какие-нибудь есть...
- Ты сдурел? – ничего более она сказать не смогла, смотря на него, как на ненормального.
- Да нет. Я просто так спрашиваю, – поспешно проговорил Меркуцио.
- Больше не пугай меня такими вопросами!
- Хорошо. Ладно... Как, кстати, тебе обед?
- Ужасно.
- Ну... Зря ты так! Там был прекрасный десерт, который ты из-за своего плохого настроения так и не попробовала.
- Эх! Неудачный день... Ещё и десерт пропустила!
====== Глава 5. И снова бал ======
На следующий день Франческа опять проспала пол дня, а Меркуцио где-то гулял. Вечером девушка вышла, чтобы вместе с Бенволио заглянуть к Ромео, но выяснилось, что он с Джульеттой пошёл к её родителям и, немного пошатавшись по городу, друзья разбрелись по домам. О месте нахождения брата Франческа ничего не знала. Вернулся он домой часам к пяти утра и совершенно пьяный. К таким ситуациям Франческа давно уже привыкла и отнеслась спокойно, уложив его спать. На следующий день, юноша с несчастным выражением лица заявился к ней в комнату.