Когда все расположились около камина, Меркуцио в красках рассказал всё тем, кто не присутствовал при освобождении Франчески (хотя это ещё неизвестно, кто кого от кого спас).
Ромео и Бенволио хохотали так, что потом у них ещё пол часа болели животы. После этого Джульетта рассказала всем, кто ещё не знал, новость о том, что они с Ромео ждут малыша. На супругов со всех сторон посыпались поздравления. Но оставался ещё один неизведанный вопрос.
Франческа поспешила задать его брату:
- Мерк, ты нам так и не рассказал, куда постоянно пропадаешь!
Повисла тишина. Все уставились на юношу. Он обвёл компанию весёлым взглядом, а потом вздохнул и сказал:
- Ладно. Я вам всё сейчас расскажу.
- Мы внимательно слушаем, – кивнул Тибальт, одной рукой приобнимая невесту.
- В общем, – начал Меркуцио, – помните Розалину? В неё ещё Ромео, до того как встретился с Джульеттой, был влюблён.
Все закивали.
- При том, она наша с Джульеттой кузина, – дополнил Тибальт.
- Именно, – кивнул Ла Скала, – так вот. На том балу мы с ней и познакомились. Потом, когда Монтекки и Капулетти примирились, мы с ней начали общаться. Ну а дальше как-то пошло-поехало... Теперь мы с ней как бы вместе... В общем, вот.
Все поражённо смотрели на парня.
- С Розалиной? – возвращая челюсть на место, переспросил Ромео, – но она же... Она же...
- Да не собирается она ни в какой монастырь, – фыркнул Меркуцио, – это она тебе сказала, чтобы тебя отшить.
- Нормально так... – обиженно пробурчал Ромео. Джульетта поспешила его обнять и через секунду он был уже вполне счастлив.
Остальные, наконец, оправились от удивления и бросились поздравлять юношу.
- И ты мне ничего не сказал! – воскликнула Франческа.
- Он даже мне не сказал! – заметил Бенволио.
- А я догадывался, – спокойно проговорил Тибальт.
- Как так? – настала очередь изумляться Меркуцио.
- Да просто в ту ночь, когда я ещё на балкон к Франческе полез, я когда к ней шёл, вас на улице видел.
- А что они на улице делали? – не поняла делла Скала.
- Я Розалине звёзды показывал, – мечтательно отозвался Меркуцио.
Девушка рассмеялась.
- Ты? Звёзды? Тоже мне, романтик!
- А что такого то? Она мне действительно нравится... И кстати, она сейчас придёт.
В этот момент дверь распахнулась и на пороге возникла симпатичная русоволосая девушка с открытой улыбкой.
- Всем привет! – бодро сказала она. – Я не очень поздно.
- Нет, что ты! – отозвался Меркуцио, подбегая к ней и целуя в щёку.
- Мерк! – возмутилась она. – Здесь же люди!
- Да тут все свои. Тибальта с Джульеттой ты знаешь, с Ромео знакома, вон там сидит Бе...
- Его я знаю, – прервала возлюбленного Розалина.
- Откуда?
- Да мы в детстве один раз вместе от рассердившегося Тибальта убегали. Вот и познакомились.
Раздался взрыв хохота.
- Я что, такой страшный? – обиженно надулся Тибальт.
- Вовсе нет, – поспешила успокоить его Франческа, обнимая и кладя голову ему на плечо.
- А это моя сестра, – заключил Ла Скала.
Девушки обменялись улыбками и, кажется, очень друг другу понравились.
- В общем, – заметила Джульетта, – осталось нам женить Бенволио!
Глаза кузена Ромео округлились от ужаса.
- А может, не стоит? – пролепетал он.
- Стоит! – воскликнули все.
Весёлые посиделки продолжились. Когда все начали расходиться, перед тем, как уйти вместе с братом, Франческа на минуту выскользнула с Тибальтом в коридор.
- Послушай, – сказал он, – нам ещё нужно родне сообщить, что мы согласны на свадьбу.
- Точно. Но они ведь и так её готовят.
- Но я хочу скорее!
- А куда торопиться? – не поняла девушка.
- Ну вдруг тебя снова кто-нибудь красть решит! – пошутил молодой человек.
- Сомневаюсь, что такие смельчаки ещё найдутся! К тому же, ты ведь всё равно меня спасёшь!
Он счастливо рассмеялся и обнял невесту, крепко прижимая её к себе.