Литмир - Электронная Библиотека

Делла Скала со смехом запрокинул голову, отбрасывая назад тёмные кудри.

- Сестрёнка, ты мне иногда дьявола напоминаешь!

- Это взаимно, дорогой. Я тоже, как увижу тебя – так сразу перекреститься хочется.

- Милая семейная картина, – прокомментировал Бенволио.

Вскоре разговор перетёк в другое русло, а Ромео погрустнел. Друзья сразу заметили это и стали расспрашивать его в чём дело. Он рассказал им, что влюблён в прекрасную и неприступную девушку, которую зовут Розалина.

- Так она же вроде это... Племянница сеньора Капулетти... – промолвила Франческа.

- Ага, – вздохнул Монтекки, – но дело не в этом. Она, вроде как, собирается в монастырь уходить.

- О Боже! – обречённо протянул Меркуцио, – он уже и на монашек заглядывается! Всегда говорил я, что со вкусом у него проблемы.

- Я впервые в жизни с тобой согласна, братишка! – усмехнулась делла Скала.

Реплики эти Ромео проигнорировал.

- Да ладно вам, ребята. Ему и без вас плохо, – примирительно сказал Бенволио, – лучше бы предложили, как ему помочь.

- Найти другую девушку, – хором сказали оба.

- Нет! – пылко воскликнул Монтекки, – не хочу другую! Я Розалину люблю.

- Ты каждый день кого-нибудь любишь! – заметила девушка.

- А без неё я жить не могу!

- Ромееееееееооооооооо!!! – взвыл Меркуцио.

Все уставились на него.

- Давай поспокойнее реагируй, – сказал Бенволио.

- Я просто скоро не выдержу! Ладно, придётся его спасать от любовных страданий. Который раз уже. У меня есть идея.

- Какая? – оживился Ромео, убирая с лица страдальческое выражение.

- В доме Капулетти сегодня будет бал. И там, конечно же, будет твоя Розалина. Мне кажется, что это отличный способ познакомиться с ней поближе... Ммм?

- Ну не знаю... – протянул Ромео, – идти к Капулетти слишком рискованно.

- Да брось! Там будет маскарад. Никто нас не узнает.

- В общем то, это может быть весело! – воскликнула Франческа, – идея безумная, но мне нравится.

- Вы сумасшедшие! – вскричал Бенволио, – что если нас всё таки разоблачат?

- Убежим спокойно, – пожал плечами Меркуцио, – так что, Ромео, ты согласен?

- Мне всё таки кажется, что это не лучшая мысль...

- То есть ты не хочешь увидеть Розалину?

- Нет, хочу конечно, но...

- Тогда всё решено! Мы идём. Надо раздобыть красную одежду.

- А её то ты где искать собираешься? – с опасением поинтересовался Бенволио.

- Хм... Не знаю... Может, украсть?

- Мерк!!! – хором возмутились три голоса.

- Ладно-ладно! – в примирительном жесте поднял руки он, – сейчас что-нибудь придумаем.

- Я уже придумала, – подала голос Франческа, – у нас в доме кое-что было. Уж не помню откуда, но это и не важно. Сейчас принесу.

Делла Скала подбежал к сестре, обнимая её.

- Всё таки я тебя обожаю!

- Только душить меня не надо!

Наступил вечер. В поместье Капулетти царило оживление, постепенно туда стекались все приглашённые. Не было ни одного человека без маски, это выглядело удивительно. Повсюду царили блеск и роскошь.

Пёстрая компания из трёх юношей и одной девушки замерла на пороге.

- Ну что? – тихо произнёс Меркуцио, – готовы оживить этот чудесный домик?

- О да! – протянула Франческа с подозрительной улыбочкой.

- Вечерок обещает быть весёлым, – сказал Бенволио, косясь на девушку.

- Я увижу Розалину! – мечтательно промолвил Ромео.

- Если все готовы – пошли, – заключил Меркуцио.

Друзья вошли в особняк. Тотчас их подхватил общий поток. Они поднялись по широкой лестнице и оказались в огромном зале. Стены были расписаны прекрасными фресками, кое-где были установлены фонтаны, столы по краям ломились от яств, а в середине кружили танцующие. Музыка гремела громко и радостно.

Меркуцио сразу же окружили какие-то девушки и он с радостью унёсся с ними в неизвестном направлении, на последок отсалютовав друзьям и сказав сестре, что возможно домой придёт утром. Она лишь пробурчала что-то в ответ, но будучи привыкшей к похождениям легкомысленного братца вскоре и вовсе о нём позабыла.

Оставшаяся троица принялась за поиски Розалины. Она была обнаружена неизвестно откуда знающим её Бенволио в другом конце зала, но когда он обернулся сказать об этом Ромео, увидел, что поражённый взгляд того устремён в другую сторону на какую-то девушку в белом платье.

- Ромео, – позвал блондин, но его кузен лишь отмахнулся.

- Что ты там говоришь, Бенв? Ты только погляди на Неё! Как она прекрасна...

- Но она в маске, – заметила стоящая рядом Франческа.

- Да что ты понимаешь? Разве не видишь, что сияние её затмевает всё вокруг, даже факелы висящие на стенах... О... На меня снисходит прозрение! Неужели я когда-либо до этих пор мог говорить, что люблю? О, нет! Только сейчас я начинаю жить!

Закончив произносить свою пылкую тираду, юноша двинулся в направлении поразившей его незнакомки. Друзья остались стоять.

- Мда... – протянул Бенволио, – он помутился рассудком...

- Но на него же прозрение снизошло, – странным голосом промолвила Франческа, на лице которой было выражено какое-то одухотворение.

Парень с ужасом от неё отшатнулся.

- Только не становись, как Ромео! – вскричал он.

Она тотчас встряхнула головой и уже с нормальным выражением лица посмотрела на него и рассмеялась.

- Да ладно тебе, всё хорошо. Чтобы я, как Ромео? Пффф!

- Не пугай меня так больше!

- Не буду. Пошли танцевать, – предложила она, поправляя складки на платье.

- Что? Эээ... Я не умею...

- Я тоже.

С этими словами она взяла его за руку и потянула в круг танцующих. Оказалось, что всё не так и плохо. Почти. Танцевать оба всё таки как-то умели, хоть и наступая друг другу на ноги. Наступил момент смены партнёров. Глаза Бенволио зажглись страхом и паникой. Этого он не ожидал.

- Франческа... А наступать на ноги другим, в смысле не тебе, можно?

- Нет! А зачем? Ты же...

Договорить она не успела, потому что её подхватил другой партнёр и она осознала, что в детстве надо было не сбегать с уроков танцев.

Франческа и Меркуцио воспитывались без родителей в доме герцога, дети которого обучались где-то в другом месте. Поэтому за воспитанием их никто особенно не следил. Эскал нанимал учителей, но остальное оставалось в руках самих брата и сестры. Так уж получилось, что всякие женские дела Франческа невзлюбила, предпочтя им фехтование, книги и езду на коне вместе с Меркуцио. Но сейчас она пожалела, что не научилась хотя бы танцевать по-нормальному, хотя ещё хуже было то, что не научился этому Бенволио. С той стороны, где находился он, раздались недовольные женские восклицания.

“Бедняга...” – подумала девушка, мысленно представляя то, какой надгробный памятник они поставят Бенволио.

Но размышления её прервало ещё более прискорбное происшествие. После очередной смены партнёров, она оказалась в руках молодого человека в красном. Хоть он был и под маской, снаружи оставались длинные светлые кудри. У Франчески появились нехорошие подозрения. В конце концов, не у многих людей в Вероне такие волосы. Невольно она подняла на партнёра глаза.

Тибальт (а это был он), увидев их тотчас узнал. Этот синий цвет он запомнил.

- Опять ты? – поражённо воззрился на неё он.

- Не я, – пискнула девушка. А потом сообразила, что сморозила глупость. Сейчас ей стало страшно. Днём на площади уверенности ей предала ярость, но сейчас она осознавала всю незавидность своего положения.

- Какого чёрта ты здесь делаешь? – прошипел Капулетти, больно сжимая её запястья. Она смогла лишь пролепетать в ответ что-то нечленораздельное. Самым глупым было то, что они продолжали танцевать.

- Ты одна? – продолжал он.

- Д-да... – рискнула ответить Франческа.

- Врёшь! – голос его был полон гнева, – кто ещё здесь?

- Никто.

- Я ведь всё равно найду.

- Н-нет...

Танец к её ужасу закончился. Тогда молодой человек схватил её за руку и потянул к оконной нише, где они оставались одни.

2
{"b":"643576","o":1}