Литмир - Электронная Библиотека

Тадеус откашлялся.

— Я тоже клянусь тебе в верности. Ты часами тренировал моего сына, когда он был меньше, чем другие мальчики в его возрастной группе. Тогда Дэкер сообщил мне, что мой сын слишком слаб, чтобы жить. Твои боевые уроки сделали парня достаточно опытным, чтобы произвести впечатление на тренеров и убрать с его спины мишень.

Сын Тадеуса кивнул.

— Ты спас мне жизнь. Я хочу стать одним из твоих стражей, — он ухмыльнулся. — За прошедшие восемь лет я поднабрался сил и веса. Теперь меня не дразнят, иначе я надираю им задницы. Еще никто не пришел за добавкой.

Смех и улыбки встретили это утверждение. Тэдлоу вырос до внушительных громоздких шести футов четырех дюймов и приобрел репутацию дебошира в возрасте семнадцати лет.

— Как только тебе исполнится восемнадцать, то должность твоя. — Лорн поднял руку, прося людей помолчать. — Это был длинный день. Все обсудим завтра. Грядут перемены. Это пойдет клану на пользу.

Вперед бесшумно выступила Пэрри. Ходили слухи, что Дэкер убил ее пару годом ранее, но никто не мог это подтвердить. После смерти супруга Пэрри замкнулась в себе, тихо скорбя.

— А как насчет более слабых? Что ты сделаешь с ними?

Лорн посмотрел на нее и понял, что не видел ни одного из ее двоих детей уже в течение нескольких недель.

— Больше никаких отбраковок членов клана.

На глаза женщины навернулись слезы, и она обхватила себя руками за талию. Лорн подошел к ней, желая обнять и утешить, но не стал пачкать женщину кровью. Он посмотрел Пэрри в глаза, чтобы она убедилась в его искренности.

— Твоим детям больше не угрожает смерть, — пообещал Лорн. — Они не могут находиться на солнце?

Она резко кивнула.

— Только одна. Дочка стала плохо переносить солнечные лучи, — ее голос надорвался. — Младший сын, кажется, в порядке. У них разница в год. Я знаю, закон гласит о необходимости убить их обоих, но, пожалуйста, пощади моих детей! — Пэрри схватила Лорна за руку, а по ее лицу потекли слезы. — Я сделаю все, что угодно. Пожалуйста, не забирай моих детей. Это все, что у меня осталось.

Лорн сжал ее ладонь, полагая, что сейчас Пэрри было безразлично, испачкается она в крови или нет.

— Твои дети в безопасности. Никто не причинит им вреда. — Он посмотрел на окружающих его людей. — Мы вамп-ликаны. Если наши дети наследует ярко выраженные черты вампиров, то это больше не означает смертный приговор. В других кланах таких детей кормят кровью, в которой преобладают ликанские гены. Уже были прецеденты, когда это искореняло в них жажду крови и боязнь солнечного света. Я буду очень признателен, если кто-то из вас поделится кровью с Пэрри. Чем быстрее, тем лучше. Если мы будем действовать быстро, то есть шанс помочь ее дочери.

Лорн посмотрел на Пэрри.

— Если никто не согласится, то это сделаю я. Но корми дочь только донорской кровью. Не давай ей больше ни свою, ни сына. Полагаю, именно этим ты и занимаешься?

— Она пока что ест обычную пищу, но с каждым разом это дается ей все труднее. Нам еще не приходилось кормить ее кровью, но скоро это произойдет. У нее уже симптомы кровожадности.

— Я пожертвую. — Тэдлоу спустился с крыльца и встал рядом с Пэрри. — С твоего разрешения. Может, мне только семнадцать, но кормление не сможет навредить моему организму. Скорее всего, я потеряю больше крови на тренировках по защите, нежели чем Эльза сможет выпить.

— Я тоже готов пожертвовать, — предложил его отец. — Пожалуйста, позволь нам это. У нас настолько сильно развиты ликанские черты, что во сне мы покрываемся мехом. — Он ухмыльнулся. — Наверное, не стоило при всех в этом признаваться.

Еще больше смеха прозвучало от небольшой толпы.

— Действуйте. — Лорн пождал, когда кто-нибудь возразит, но все молчали. — Но только используйте донорские пакеты. Никакого прямого кормления. Девочка ведь достигла половой зрелости, верно?

Пэрри кивнула.

— Ей пятнадцать лет.

— Кровожадность проявляется не только в потребности крови, поэтому Эльзе лучше питаться из пакета. Ты точно захочешь держать мужчин как можно дальше от нее, когда она начнет есть. Поняла?

— Да. — Пэрри взглянула на Тэдлоу и покраснела. — Я все поняла. Она слишком молода, чтобы завести любовника.

— Согласен. — Лорн отпустил Пэрри и отступил. — Василла? — Он окинул взглядом лица и нашел нужное. — Помоги осуществить задумку. Можешь заранее взять у них кровь и хранить ее для Эльзы. Убедись, что этого хватит, в противном случае сообщи о нехватке мне или Лэйвосу.

Целитель вышла вперед, протолкнувшись через толпу людей, и подошла к Лорну.

— Я все сделаю. — Ее глаза заскользили по его телу, и это точно не относилось к оценке целителя. Василла облизала губы и снова посмотрела на Лорна, четко демонстрируя приглашение к большему. — Ты должен пройти со мной в дом. У тебя раны.

— Кажется, кое-что так и не меняется, — пробормотал Лэйвос.

Василла перевела взгляд на брата.

— Этого никогда не произойдет, — сообщил ей Лорн. — Помоги Эльзе.

Василла отступила, ее тело напряглось.

— Отлично. Еще приказы?

— То, что было в прошлом, не должно повториться, — зарычал Лорн, четко выражая свой гнев. — Понимаешь? Я не потерплю того же дерьма, и не спущу его с рук. Ты должна ухаживать за всеми членами клана на равных. Никаких исключений. — Если он когда-либо узнает, что Василла преследовала какого-нибудь юношу в сексуальном плане или отказала члену клана в лечении, потому что он «не достоин» ее внимания, то без зазрения совести накажет ее.

Василла побледнела.

— Я все поняла.

— Хорошо.

Он прервал зрительный контакт.

— Заберите свои семьи домой. Не забывайте, что вампиры вторглись на нашу территорию, так что будьте бдительны. Дэкер сделал что-то, из-за чего они поверили, будто мы легкая добыча. Завтра вечером мы встретимся здесь в шесть. Это даст вам время подумать над вопросами, на которые я отвечу.

Люди потихоньку начали расходиться. Две женщины робко вышли вперед. Он знал их обеих, поэтому задумался, есть ли у них неотложные проблемы. Лорн нарушил обычный порядок жизни клана. Этого следовало ожидать.

— У вас есть вопросы, которые не могут подождать до завтра? — Он окинул взглядом женщин.

— Тебе больно. — Мэйса наклонила голову и откинула волосы назад, демонстрируя изгиб шеи. — Так ты быстрее исцелишься. Мы хотели выказать нашу поддержку, предложив тебе кровь. Можешь отправиться с одной из нас домой.

Вторая женщина тоже посмотрела на Лорна, в ее взгляде явно читалась надежда, что мужчина все же выберет ее. Она провела рукой по своей рубашке, будто привлекая внимание к своей груди.

На секунду Лорн замер в шоке. Он этого не ожидал.

— Это очень лестно, но в моей жизни есть женщина. Я ценю ваше предложение.

Женщины не стали спорить, а просто ушли. Гарсон сразу же ринулся к Лорну.

— Ну, все прошло довольно гладко. Не могу поверить, что ты сказал им «нет»! Эти цыпочки до смерти хотели тебя приласкать. Наверно, ты мог бы заняться ими двумя одновременно! Ты новый лидер клана. Если бы они предложили поиграть в команде с моей игрушкой радости, то я бы сразу согласился.

Лорн растерянно взглянул на Лэйвоса.

— Игрушка радости?

Лэйвос усмехнулся.

— Это человеческий термин для члена.

Лорн пожалел, что спросил.

— Как я понимаю, Кар еще не рассказал тебе о моем поручении?

— Нет. — Гарсон покачал головой. — Кстати говоря, а где Кар? Он в порядке?

— Он сообщает семьям о смерти погибших сегодня. Хочешь ему помочь? — Лорн знал, что они были близкими друзьями.

— Конечно. Я слишком взбудоражен, чтобы уснуть в ближайшее время.

— Найди его. Спасибо за помощь. Я благодарен, что ты стал моим стражем.

На лице Гарсона отразилось счастье.

— На самом деле? То есть, это официально?

— Да. Если ты еще хочешь эту должность, то она твоя. Ты и Кар заслужили это. — Лорн ни на секунду не задумывался, сделать ли им это предложение. Лэйвос доверял своим друзьям, и они оправдали надежды.

48
{"b":"643512","o":1}