Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Возможно, Тавридий не ошибся, и взаправду является прямым потомком египтян.

— Тот, бог мудрости, напишет результат испытания, — послышался голос Питкет.

— Испытания? — нервозно повторила Зена. — Разве он обязан пройти испытание? — От проговорённого слова воин запеспокоилась.

— Все смертные души проходят испытание перед тем, как продолжить путь.

— А это кто? — Зена, лупя глаза, уставилась на странное животное — полульва-полубегемота, с головой крокодила. — Что это за чудовище?!

— Это — наиболее почитаемая Аммут.

— И что она должна делать в церемонии? — спросила Зена, не в силах успокоиться.

— Она съедает сердца тех, кто вёл себя не хорошо в своей прошлой смертной жизни.

Зена судорожно сглотнула ком в горле.

≪Хорошо. Я совершенно спокойна≫, — мысленно взывала она к себе.

— Сердце твоего друга взвешут на одних весах с перьями Маат, которая у нас богиня правды, божеского порядка и справедливости.

Не дыша, Зена следила за Тавридием, который преклонил колени перед Осирисом, пока на большие весы около него клали перья Маат. Монстр Аммут выглядел осень проголодавшимся, потому Зена забеспокоилась сильнее. Тот вышел вперёд и написал на египетском свитке пару слов, Осирис поднял свой шест, и Тавридий встал с колен.

— Всё завершилось? — спросила Зена.

— Да, завершилось. Твой друг отправится в счастливую вечность.

Тавридий отошёл назад от весов и пошёл к озеру, по которому прямо к нему скользила золотая ладья, в ней смеялось и пело много людей.

До того, как шагнуть на светившийся корабль, он обернулся и поглядел прямо на Зену. Та ясно поняла, что он видит её. Тавридий широко улыбнулся и замахал ей рукой, а затем спокойно переступил на борт судна, где молодая девушка водрузила ему на голову венок из маргариток.

***

Зена опять ощутила лёгкое касание к затылку и векам, и видение распалось. Воин распахнула глаза и, привыкая к свету, ещё долго моргала.

— Благодарю тебя, — сказала она Питкет.

Габриэль и Иолай обняли её.

— Я в норме, — уверила их Зена, вытирая слёзы. — Ведь теперь он счастлив, как никогда раньше. — Она глубоко вздохнула. — Хорошо, надо помнить о Фахтип, вы знаете, где её искать?

— Думаем, она возвратилась в Грецию, — предположил Иолай. — А возможно, к Салмонею.

— Ей так приглянулся Геракл, — произнесла Габриэль голосом, заставившим Зену насторожиться. — Она ошивается вместе с кошачьей женщиной, — продолжила Габриэль. — Мы с такими уже боролись.

— Как сказал Иолай, она обитает где-то около дома Салмонея в компании божеской гадины.

— Уже отлично, так ли? — спросила Зена.

— Лишь пока, — заявил Иолай. — А теперь нам надо добраться до неё прежде, чем она поймёт, кто есть кто в подземном мире, и отправится к главному из богов.

— А нам что делать? — спросила Майлина.

— А мы будем тут, — заявила Питкет. — Ведь она может ещё быть в Египте. У неё тут есть где обитать.

Питкет передала слова заклинания Зене и её друзьям, которое превратит Фахтип назад в кошку, и обцеловала их, прощаясь.

Зена взяла барда за руку:

— Нам пора в Грецию.

С помощью заклинания Зевса, которое не забыл Иолай, они вместе с магической силой Питкет, отправились обратно в Грецию.

***

Зена осмотрела комнату купца: воин была очень рада видеть эту комнату! Джоксер лежал на допотопном диване, Геракл спал в потёртом кресле. Рядом, в соседнем, дремал Салмоней. Иолай тут же побежал к Гераклу и Салмонею, а Габриэль с Зеной рванулись к Джоксеру, но будить их пришлось долго.

— Мы с Джоксером уже хотели переместить вас назад, но почему-то уснули. — Салмоней широко зевнул.

Геракл потянулся.

— Я тоже вырубился. — Он сонно поглядел на Зену. — О, привет, Зена. Рад видеть тебя в реальном облике.

— Спасибо, — сообщила ему Зена. — С ними всё нормально? — спросила она у подруги.

— Фахтип, по-видимому, только усыпила их, — пробормотала Габриэль.

— Усыпила? Кто? — изумился Геракл.

— Особа, с которой вы остались, Геракл. Она была ведьмой, — пояснил Иолай, приобняв друга. — Тебе повезло, что понравился ей. Возможно, из-за этого она тебя пощадила.

— Ну значит, возможно, я ей тоже понравился, — заметил Джоксер. — Ведь я до сих пор среди живых и Салмоней тоже.

Купец хлопнул его по плечу и засмеялся:

— Не сомневаюсь в этом.

— Итак, одно приключение закончилось и всё пришло в порядок, так? — спросил Джоксер.

— Ещё нет, — ответила Зена.

— Так, — поглядел на неё Геракл. — И как это понять?

— Нам надо поймать Фатихоп и снова обратить её в кошку, — пояснил Иолай. — Мы единожды уже упустили её и обязаны всё исправить.

— А ты уверен, что она тут? — спросил Джоксер.

— Можно это выяснить. — Геракл направился к выходу. — Я свяжусь с отцом.

— Хорошая идея, — поддержал Иолай. — Если она вообще в Греции, мы сумеем постараться отыскать её. А затем схватить.

***

Оказавшись на улице, Геракл призвал Зевса. Главный бог Олимпа появился вспышкой и Геракл всё ему рассказал.

***

— А как выглядит эта кошка? — спросила Зена.

Ей хотелось знать хоть что-то о враге, с которым ей предстоит вскоре столкнуться.

— Она… — начала Габриэль.

— Габриэль! — оборвал её Иолай.

— Как самая настоящая гадина, — заявила Габриэль.

— Она сильная, красивая, а в остальном — ужасна, — сообщил Иолай Зене.

— С интересным экземпляром придётся сражаться, — произнесла Зена.

— И она ужасно самолюбивая, — добавила Габриэль. — Вот это, думаю, и надо использовать против неё же.

— Лишь отыщем её.

Они ждали возвращения Геракла.

Сердце Зены усилило ритм в ожидании.

И вдруг раздался голос:

— Не меня ли ждёте?

У Зены отвисла челюсть от удивления. Перед ними появилась высокая, стройная, красивая женщина с блестящими от злобы золотыми искрами в глазах.

≪Как такое возможно? Геракл только ушёл её искать! ≫ — подумала воин.

— Спасибо, что сама объявилась, — поблагодарил её Иолай, — и избавила моего друга от долгого и нудного поиска.

Фатихоп улыбнулась:

— Я привыкла завершать незаконченные дела, а вы, знающие, где я обитаю, как раз такое дело. Так что я вернулась отправить вас в ваш…эээ…как там в вашей стране называют бездну?..

— Тартар? — спросил Салмоней.

— О, да, конечно. Именно в Тартар.

— А что у тебя с причёской? — задала ей вопрос Зена.

Габриэль и Иолай посмотрели на подругу. Зена пожала плечами.

— Раз уж она себя любит, это должно помочь, — прошептала воительница.

— Тебя не устраивает моя причёска? — Фатихоп намотала на пальцы свои чёрные локоны.

≪Надо же, помогло≫, — подумала Зена, а вслух произнесла: — Понимаешь ли, в Греции сейчас локоны не в моде, — соврала она.

— Конечно, Джоксер тоже так думает, — заявила Габриэль, ткнув недотёпу локтём. — Да ведь, Джоксер?

— Без сомнения, — подтвердил Джоксер.

Фатихоп повернулась к Джоксеру и только открыла рот, как Габриэль взмахнула рукой с шестом и оглушила её.

— Скорее! То заклинание… — Иолай схватил со стола переведённый со статуэтки свиток и повернулся к ним.

Зена и Габриэль отскочили подальше. Джоксер и Геракл, появившийся в дверях, уже приготовился атаковывать тех, кто попытается привести в чувство Фатихоп, которые стояли рядом. А те не стали долго ждать.

Глава 17

Зена уставилась на потолок.

Появившаяся страшная кошка была такой большой, что чуть не снесла своей головой канделябр.

Она свирепо смотрела на всех своими выпученными глазами и прорычала:

— Я тут, чтобы вернуть Фатихоп! — И надулась от гордости.

Воительница и бард с четырьмя мужчинами молча пялились на появившуюся сущность.

≪Тишина нас не спасёт! ≫

— Продолжаем! — призвала Зена.

Голос Зены возвратил их к реальности, и они продолжили.

Геракл и Джоксер стали бросать в существо всё, что находилось под рукой, отвлекая от остальных и Фатихоп, лишь бы выиграть хоть чуток времени. Зена забеспокоилась.

27
{"b":"642925","o":1}