Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 7

— Я нас переместил. — Сказал Тавридий дрожащим голосом. — Я снова нас переместил.

От потрясения, кторое сильно заполнило его, он завалился на колени, а глаза уставились на один известный профиль. Зена молча сидела около него, сильно потрясённая. Она не представляла себе, что Тавридий имеет такую магическую силу, которая позволила ему переместиться в другую страну, да ещё так далеко от Греции… Да так далеко, что её Габриэль вряд ли теперь сможет отыскать её. Теперь воительница навсегда будет кошкой, ведь сама она не обладает магической силой и не сумеет переместиться обратно. Она всего лишь заколдованная кошка.

— Послушай меня, ты! — Коготь Зены царапнул его руку. — Включи соображалку и подумай, что ты наделал, и немедленно верни нас обратно в Грецию!

Тавридий вздрогнул, глядя на Зену и поднял её на руки, прижимая к груди.

— Я благодарен тебе, Бастет! — Он чмокнул её в чёрный нос и почесал пальцами грудку. — Если бы не ты, у меня бы ничего не вышло. — Он засмеялся. — Раньше у меня ничего не получалось, хотя я упорно и долго учился. — Он опустил её на землю, выпрямился и широко развёл руки в стороны. — Я сделал то, что хотел, — радостно заорал он. — Моё желание стать частью Египта дало мне способность понимать египетский язык! Я могу говорить по древнеегипетски!

— Первобытный человек, я и так знаю египетский, — заявила Зена. — Если бы не знала, меня бы здесь не было! — Воин не разделяла энтузиазма Тавридия по поводу произошедшего.

Зена села на песок. Подумать только, он так радуется, будто изготовил меч. Его искренний восторг удручал Зену. Она хотела разрушить заклинание и вернуть себе свой прежний человеческий облик.

≪И вот что из этого вышло≫, — рассердилась она, встопорща усы.

Ей оставалось лишь уповать на то, что применение свежеобретённых магических сил Тавридия не имеет плохих последствий. Она не разделяла с ним его чувство радости, а хотела вернуться в Грецию.

— Я желал очутиться в Египте, и вот я тут! — гордо воскликнул Тавридий и упёр руки в бока. — Я ещё многое могу!

Этот парень легко переходит от благоговейного страха к гордому самовозвеличиванию…

≪Не ты здесь, а мы здесь, — поправила его Зена. — Так горд собой, колдун чёртов! А страдаю то я! ≫

— Легко у меня получилось, да? — обратился он к Зене. — Ловко я переместил нас из храма сюда?

— Что? — изумилась Зена.

По правде сказать, ощущение перемещения оказалось совсем не таким, как из замка. Путешествие, как у богов воспринимается иначе, нежели просто передвижение с места на место.

≪Наверное, да, — мяукнула Зена. — Но я не уверена в этом! Хм-м-м… Может, нас из Греции сюда всё-таки отправила я? — Воин покачала головой: этого не может быть. — Умела бы я перемещаться, то никогда не пожелала бы отправиться в такую страну, как Египет. Тут, конечно, красиво, но здешняя жара просто убийственна≫.

Зена чувствовала, что медленно тает от жары, в особенности в своей меховой шёрстке. И всё-таки Зена считала, что ритуал получился только потому, что она участвовала в нём. Она поглядела на Тавридия и снова удивилась, ведь в нём было много скрытой силы, поэтому он сумел успешно завершить ритуал.

— Разве не здорово, Бастет? — Он снова подхватил её на руки и начал покачивать. — Я смогу выучить много чего из магии Тота, Осириса и Исиды, смогу узнать, как египтяне по-настоящему проводили свои ритуалы, а не блуждать среди предположений. — Он хмыкнул. — А может, я и их кое-чему научу!

Когда потрясение ушло, Зена начала оценивать их положение.

Они стояли на тихой сельской дороге. Пара крестьян торопилась по ней куда-то, не очень-тр обращая внимание на Тавридия и Зену, решив, что она просто кошка, слишком переряженная драгоценностями, а Тавридий — человек, который злоупотребляет макияжем. Зена заметила, что несколько людей одеты, как Тавридий: длинные туники поверх короткой льняной юбки, но большинство были одеты проще, и ни у кого из него не было ни синего с золотым головного убора, ни резного шеста с головой кобры. Но они уважительно кивали им, проходя мимо.

≪М-м, они думают, что он важное лицо или представитель египетской династии, — догадалась воин. — Поэтому они не подходят к нам. Да, если он египетских царских кровей, то и его кошка должна выглядеть соответствующе. Хорошо, что мы не привлекаем к себе излишнее внимание, — подумала она облегчённо. — И мы сможем подумать над тем, что нам делать дальше≫.

— Куда пойдём в первую очередь? — пробормотал Тавридий.

— А может, лучше в Грецию? — предложила Зена.

— Я очень хочу попасть в Долину пирамид в Гизе. — Он сощурил глаза и посмотрел в сторону от Кошки. — Да, но до них далековато будет.

Зене едва ли не передалось его радостное возбуждение. Он становился ребячливым. Воин протестующее мяукнула. Смогла бы она поговорить с ним… Ей не просто хотелось обрисовать ему ситуацию, но и предупредить его.

Он не предполагает, что там опасно. Разве тот бритоголовый жрец не обвинил его в том, что он греческий шпион или наёмный убийца? С такой подозрительностью опасность ещё сильнее возрастает.

— Разумно переместить нас в Гизу магически, раз я обладаю такой силой. — Он весь лопался от нашедшего на него прилива гордости. — Ай! — вскрикнул он. — Бастет, ты зачем меня цапнула? — Он наклонился и потёр только что укушенную лодыжку.

≪Я давно должна была так поступить. Чересчур самонадеянный новичок всегда думает, что он уже может двигать горы. Хм-м-м…≫

Воин встопорщила усы. Разве она сама не бежала вперёд коня, когда заколдовала себя? От новой мысли она забескоилась сильнее, нежели от слепого восторга Тавридия.

≪Он думает, что избежит неприятностей, но на самом деле это не так, а в обличье кошки я ничем ему не помогу…≫

— Первым делом я должен сориентироваться на местности, — размышлял между тем Тавридий. — Ну, а затем я сумею применить свою магию, чтобы переместиться с тобой туда, куда мне надо.

≪Единственное, куда я хочу — это в Грецию! ≫ — запротестовала Зена.

Но Тавридий не слышал её, ведь был слишком занят, осматривая окрестности. И ещё он не понимал кошачий язык. Закончив осматриваться, Зена не сумела не признать своё удивление: перед храмом копошилось множество египтян, — скорее всего, из ближайшего городка или села.

Постройки из глиняного кирпича, стоящие близко друг к другу, белели в свете солнца. Пара египтян шли, волоча за собой на верёвке ослов, которые были навьюченны тюками, перекинутыми с помощью перевязи через их спины. По пыльным египетским улочкам шли мужчины и женщины, которые несли в руках разные товары, чтобы продать их на базаре.

Спрятаться от солнца в тени можно было лишь под раскидистыми пальмами. Парившие в небе крупные птицы громко кричали, смешиваясь с доносящимся звоном молотка, гавканьем собак и детским смехом. Зена разделила таки сейчас восхищение Тавридия.

≪Мы перенеслись в Египет, в город, где поклоняются Бастет, — дошло внезапно до воина. — Это Пуш! Ни разу не была здесь! Есть возможность познать культуру этого города! ≫

Зена долго разглядывала окрестности и находила много удивительного. Несколько молодых ребят около двенадцати лет играли недалеко от них в египетскую игру. Самое интересное было то, что их головы были бриты, а сбоку прядью была заплетена косичка. Зена никогда ещё не видела таких причёсок, хотя бывала в Египте не раз.

— Если это храм, — пробормотал Тавридий, — то рядом должны стоять мастерские.

≪Да, дружок, согласна с тобой, — мяукнула Зена, — ты абсолютно прав≫.

Впереди по улочке, куда смотрели глаза Тавридия, стояла кожевенная мастерская, где работали два ремесленника, один из них вычищал шкуры, а второй — занимался дублением. Зена обернулась и увидела перед храмом, в котором они не так давно были, любопытную постройку из массивных ворот, верх которых украшали покрытые золотом изваяния. К ним вела тропинка. По обеим сторонам её стояли рядком небольшие серые статуи, изображавшие кошек.

≪Очень крепкое здание, — подумала Зена, — меня не удивляет, что жрец сильно изумился, когда обнаружил нас внутри храма≫.

13
{"b":"642925","o":1}