Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тавридий шагал, держа Зену на руках вдоль всего ряда мастерских. Некоторые работали под навесом за своим столом, а некоторые превратили свои дома в одну большую лавку. Большинство египтян уважительно склоняли головы перед Тавридием.

Навстречу им вышла молоденькая девушка.

— Прошу, — склонила она голову. — Когда будет твоя очередь говорить с богами, попроси у них благословения моей малышке.

— Что? — переспросил Тавридий.

Девушка удивилась, но после просто кивнула.

— Хорошо, сейчас. — Она сняла с руки браслет с бирюзой и повесила его на шею Зены. — Передай моё подношение Бастет.

— Но…

Девушка поспешила назад и скрылась в одном из маленьких домов.

— Это странно, — отметил для себя Тавридий.

≪Ничего странного, здесь же чествуют кошек, вот и поднесли Бастет бирюзу≫, — промурлыкала Зена.

— Я понял, они чувствуют мою магическую силу, — улыбнулся Тавридий.

≪Ты не прав, болван, просто они подумали, что ты — знатный жрец Богини Бастет≫, — снова мяукнула Зена.

Тавридий уставился на неё.

— Ты, наверное, помесь от сиамского кота, — произнёс он. — Они — единственная порода кошек, которая отличается неумеренной болтовнёй.

— Возьмите для Бастет, — прохрипел старый ювелир, вешая Зене на ухо золотую серьгу со скарабеем.

Голова Зены склонилась туда, куда потянуло ухо.

≪Эй! Мне же тяжело! ≫

Воину надо срочно придумать, как избавиться от всех этих тяжёлых побрякушек.

— Да принесёт Бастет тебе защиту, — ответил Тавридий старику.

В скором времени они подошли к рынку. Купцы громогласно расхваливали свои товары, а крестьяне так же громко оспаривали его настоящую цену.

Тавридий вынужденно шагал с большой осторожностью, чтобы его не затоптали вьючные животные и толпа египтян, которые переходили туда-сюда с глиняными кувшинами и большими корзинами в руках.

— Поесть бы что-нибудь сейчас, — пробормотал Тавридий.

≪Да-да, — кивнула Зена. — Но можно обойтись без денег. — Она огляделась по сторонам. — Тут тебе не Греция≫.

— Надо поразмыслить… В Египте редко пользуются деньгами, тут обходятся простым обменом, — рассуждал Тавридий. — Но у нас ничего нет, кроме…

Он косился на Зену.

≪Ну всё, стоп! — заорала Зена. — Если ты меня отдашь…≫

— Тихо, Бастет, — он угомонил её, отцепив от уха тяжёлую серьгу со скарабеем. Её голове полегчало. — Я не буду отдавать те драгоценности, которые поднесли тебе наши Приверженцы Тота, ведь я обязан вернуть их, но тут ещё новые украшения… Не будешь ли ты против, если я их обменяю?

≪Не буду, — ответила Зена. — Скоро опять всё ухо загрузят очередными безделушками≫.

— Я не знаю стоимость этой серёжки тут, но обменяю её хотя бы на воду. В такой жаре ты скоро обезвожжишся.

Тавридий подошёл к лавчонке, где стояли в одном ряду большие глиняные кувшины.

— Мира тебе, купец, — приветствовал он торговца, прикладывая ладонь к своей груди.

— И тебе мира, путешественник, — ответил торговец. — Чего желаешь?

— Только воды.

— Я торгую лишь ячменным пивом и пальмовым вином.

— Моя кошка вряд ли захочет вкусить и то и это, — ответил Тавридий.

— А, тебе для кошки. Сейчас гляну…

Хозяин лавчонки скрылся за задней стенкой и через пару секунд вернулся с чашей, полной воды.

— Прими это как подношение Бастет.

≪Неплохо, — подумала Зена, — моя проблема с водой решена≫.

— А тебе что? — спросил торговец Тавридия.

— Попробую вашего пива.

Торговец подал Тавридию кувшин с соломинкой.

≪Какая тёплая вода, — подумала Зена. — А чего я жду от такой забегаловки? Здесь мне не мамина таверна≫.

Тавридий отдал ему серьгу со скарабеем.

— Замечательно, — произнёс тот. — Я отдам тебе за это сумку для твоей кошки.

— Я очень благодарю, Бастет вознаградит тебя.

Попив воды, Зена ощутила себя лучше, но всё так же хотела есть.

Она высунула нос наружу из сумки.

≪Сила и выносливость не принадлежат кошкам, — подумала воин с грустью. Смешанные разные запахи щекотали ей усы. Она постаралась понять, чем же так чудесно попахивает, и… — Ага! — Лёгкий ветер донёс до неё превосходный запах свежей рыбы. — Идём туда! ≫ — с восхитительным ≪мя-ау≫ воин выскочила из сумки и помчалась по улочкам.

— Бастет! — заорал Тавридий.

Воин услышала за собой топот его ног. Хорошо, что он побежал за ней.

Зена резко повернула. Следуя за чутьём своего носа, она быстро вскарабкалась на крышу лавчонки.

Перед ней лежали целые связки вяленой рыбы, которая досушивалась на солнце. Торговка рамахивала рукой, разгоняя назойливых мух, и даже не увидела Зену, крадущуюся к рыбе и стащившую одну прямо у женщины из-под носа, а после воин помчалась с ней к Тавридию, который уже поднимался по лесенке ей навстречу.

— Умная кошка! — прошептал он.

≪Ты даже наполовину меня не знаешь≫.

Воин положила рыбу возле его ног и удрала назад за очередной. Через пять минут возле Тавридия лежала куча рыбы.

— И как бы я без тебя был? — Он ласково погладил её между ушами.

≪Хороший вопрос≫, — мурлыкнула Зена.

Насытившись рыбой, они измазались в её жире, и им надо было помыть руки. Тавридию не хотелось брать для этой цели воду из кувшина: она была драгоценна им.

— А давай вымоем наши руки… или лапки в Ниле, — предложил Тавридий. Он поднялся и смежил веки, заставляя Зену задуматься над тем, что он делает.— Соберись, — приказал он себе. — Нил, хочу в Нил.

≪Великолепно. Теперь он полагает, что сумеет с помощью магии найти путь до Нила. Как, как же. Неужели просто нельзя спросить у кого-нибудь дорогу? ≫

Зена опять вскарабкалась на крышу, и теперь торговка увидела её и заулыбалась.

— Священная Бастет, ты пришла благословить нашу еду? — спросила она.

≪Да, конечно же≫, — сказала Зена.

Она приблизилась к женщине, та приласкала её и дала рыбы.

Досеменив лапками до края крыши, воин всмотрелась в заходящее солнце и, вытянув шею, начала высматривать великую реку.

— Смотришь на Нил? — вновь спросила торговка. — Там можно наловить много вкусной рыбы.

≪Вот именно, — подумала Зена, — Нил — вот куда мы пойдём≫.

Воин спрыгнула вниз и понеслась к Тавридию, до сих пор стоявшему на том же месте и пытающемуся соединиться с Нилом или ещё с чем-либо.

≪Идём, бедолага, — мяукнула она ему. — Я знаю дорогу≫.

— Бастет? — Тавридий распахнул глаза.

Зена помчалась вперёд, зная, что он побежит за ней, и не обозналась.

— Ты, кажется, знаешь, как добраться до Нила, — вымолвил Тавридий.

Вскоре они добрались до берегов Нила, и открывшийся перед ними вид опять изумил их. Сверкая в солнечных лучах, голубой Нил едва ли не прятался от большого скопления лодок: от маленьких рыбацких, построенных из тростника и управляемых шестами, до больших грузовых, неперестающих подходить к пристани, где египетские работники сгружали с них мешки с зерном, мукой и прочими товарами, чтобы потом перенести их на базар.

Корабли тем временем загружались каменными блоками и полотном. Водную поверхность Нила бороздило много крокодилов.

Над всем этим великолепным живым видом величественно возвышались египетские пирамиды.

— Я чувствую их величие! — воскликнул Тавридий. — Ты видела, как все египтяне ко мне относятся? Моя магия усиливается, и кто ещё сумел бы перенести нас так далеко от Греции?

И это только начало…

≪Согласна≫, — подумала Зена, устав слушать ерунду Тавридия о его так называемой магии.

— Я должен попытаться сделать что-то ещё более выдающееся, теперь я уже не остановлюсь… — продолжал лепетать Тавридий.

≪Заключим пари? ≫ — Зена развернулась и укусила его за палец на ноге.

— Ай! — вскрикнул Тавридий.

Шагнув неверно вперёд, он покачнулся и упал с подмостков в реку.

≪Ты лучше освежись в Ниле, — съязвила Зена. — А то так совсем с ума сойдёшь со своей магией≫.

Давно надо было его проучить.

Магия какая-то…

≪Прости, дружище, но твоя маленькая кошка — вот кто тут заключён магической силой≫.

14
{"b":"642925","o":1}