Литмир - Электронная Библиотека

— Золотое Право может изменить только кто-то из Основателей.

— Я представитель власти…

Что там дальше говорила МакГонагалл, Гарри уже не слушал. Не обнаружив Рона и решив проверить его комнату, он двинулся вдоль стены, стараясь держаться в тени и быть всё время за широкой спиной аврора. Сердце колотилось, как сумасшедшее, громыхая настолько сильно, что было даже удивительно, как никто до сих пор его не услышал. Расстояние в пару шагов Гарри преодолевал, казалось, вечность. Не спуская напряженного взгляда со снующих туда-сюда студентов, он наконец-то нащупал ручку и, приотворив дверь, бесшумно скользнул внутрь.

«Слава Мерлину!» — облегченно выдохнул Гарри, осторожно прикрывая дверь и прислоняясь лбом к прохладной поверхности.

Когда кровь перестала шуметь в ушах, заглушая собой все звуки, он услышал позади шуршание. Медленно повернувшись и увидев Рона, Гарри открыл было рот, чтобы спросить, какого соплохвоста он делает согнувшись в три погибели, но внезапно замер и прищурился. Определенно что-то было не так, и только через пару секунд Гарри понял, что именно: во-первых, у Уизли никогда не было тёмно-бордовых брюк и, во-вторых, такой тощей задницы.

Сощурившись и осторожно ступая, Поттер зашел в комнату. Обладатель худосочного тыла задвинул ящик и медленно выпрямился, одёргивая рубашку.

— Симус, какого соплохвоста ты тут забыл?

— Га… Гарри? — вздрагивая всем телом, Финниган резко повернулся.

— Он самый. Ты что тут делаешь, и где Рон? — поинтересовался Поттер, облокачиваясь на спинку кресла и внимательно глядя на сокурсника.

— Я… э… ну, в смысле, оставил «Квиддич сквозь века», — нервно приглаживая волосы, промямлил тот и махнул рукой в сторону стопки журналов. — Брал… ну, и вспомнил, что не отдал.

Как же, как же так он и поверил. Несмотря на полумрак и играющие тени от дрожащего пламени свечей, Гарри отчётливо видел бегающие глазки Финнигана, — тот определённо сильно нервничал и изо всех сил пытался скрыть сей факт. Вот только плохо это у него получалось. Какого дементора тут происходило, и почему, в то время как все студенты сгрудились в гостиной, этот шарился в комнате старосты школы?

— Ты… в порядке? А то я слышал, что на Хогсмид напали…

Гарри склонил голову: находившийся не в своей тарелке Симус очень сильно напрягал. Дамблдору нужно на кого-то спихнуть вину… Может, весь этот балаган в гостиной авроры устроили для того, чтобы успеть подбросить зелье? А что если именно Финнигану и поручили это сделать? Поттер скользнул взглядом по сокурснику и не до конца закрытому ящику. Где же Рона носило?

— Понятия не имею. Я туда не дошел, — как можно равнодушнее ответил Гарри, пожимая плечами. Он очень надеялся, что Невилл ничего не успел рассказать.

— А… тогда хорошо, — Финниган попытался улыбнуться, но из-за того, что сильно нервничал, улыбка у него получилась достаточно жалкой и даже виноватой.

— Так, где, ты говоришь, Рон?— Гарри обошел кресло и, сев на подлокотник, закинул ногу на ногу. Надо бы как-то отделаться от Финнигана. Он потёр глаза, украдкой разглядывая мнущегося сокурсника. Но в голову ничего путного не приходило.

— Ну, так ему… письмо пришло. Там с мистером Уизли что-то случилось… сейчас он в больнице и…

— Теперь сюда! — раздавшийся громогласный рёв прервал Финнигана на полуслове. Дверь с грохотом распахнулась, Симус обернулся к ввалившимся в комнату аврорам, Гарри резко вскочил и, одновременно поворачиваясь лицом ко входу и заведя руки за спину, невербально без волшебной палочки призвал зелья. Буквально тут же в его раскрытую ладонь влетело несколько пузырьков. Едва удержав их, Гарри шагнул назад, задвинул ящик и, сунув руки в карманы мантии, облегченно выдохнул.

— Какого дементора вы тут делаете? — рявкнул старший группы, оттеснив плечом впереди идущих, а увидев Гарри, резко остановился и прищурился.

— Стою, — пожимая плечами, отозвался Поттер и мысленно усмехнулся, наблюдая за тем, как быстро улепётывал Финниган.

— Не умничай, Поттер!

— А вы не задавайте идиотских вопросов, мистер Симмонс, и я вас предупреждала по поводу хамского поведения… будьте уверены: Министру дословно будет известно о вашем отвратительном поведении, — отрезала МакГонагалл и повернулась к Гарри. — Мистер Поттер, помогите вашим сокурсникам привести в порядок комнаты и проверьте свои вещи.

Злобно осклабившись, но промолчав, Симмонс посторонился, пропуская Гарри. Пройдя между аврорами, как сквозь строй, Поттер устремился к выходу. Странное ощущение — нечто вроде предчувствия — накатило, побуждая ускорить шаг. Выскочив в коридор и захлопнув дверь, он выдохнул. Получилось!

Оглядев пустую гостиную и без сил рухнув в кресло, Гарри тяжело вздохнул.

Итого четыре пузырька… Почему так много? Ощупав, наконец, что влетело ему в ладонь, Поттер снова их сжал. И что со всем этим добром делать? Может, отнести Снейпу? Нет, мало ли что может случиться… Тогда стоило отдать Шотте, пусть уничтожит эту дрянь. А может, вовсе и не зелья они ищут? Может, Блэк не так понял? Или он ошибся в выводах? Чем больше Гарри об этом думал, тем больше сомнений у него возникало.

— Слава Мерлину, ты тут, — выдохнула Гермиона, присаживаясь рядом.

— У тебя уже были? — вымученно улыбнувшись, спросил Гарри и, повернув голову, взглянул на хмурое лицо подруги.

— Были, — пробормотала она и вздохнула. — Ты себе не представляешь, какой погром они тут устроили! Ворвались в гостиную и, не говоря ни слова, начали призывать наши вещи. Куча сундуков, сумок вылетели из спален, одним даже зацепило двух первокурсников. А этим… хоть бы что! Слава Мерлину, с детьми все нормально, а то ведь и зашибить могли.

— Да уж… слушай, может, пойдём к тебе и там поговорим, — краем глаза заметив движение на лестнице, Гарри поднялся. Желания принимать участие в разговорах и обсуждениях случившегося совершенно не было, так что, пока их не увидели, нужно было уходить.

— Пошли… кстати, с твоими вещами всё в порядке, до содержимого сундука они не успели добраться, — поднимаясь с дивана, Гермиона вдруг усмехнулась и покачала головой. — Вот бы никогда не подумала, что мне доставит такое удовольствие наблюдать, как МакГонагалл… в хвост и в гриву чихвостит авроров.

Гарри хмыкнул и тут же застонал: шумная компания под предводительством Криви в мгновение ока слетела с лестницы и, расположившись в креслах и даже на полу, принялась бурно обсуждать произошедшее. Попытка Гермионы утихомирить расшумевшихся сокурсников ни к чему не привела, собственно, как и упоминание того, что авроры всё еще здесь. Гарри закатил глаза и раздраженно вздохнул, краем глаза наблюдая за Финниганом и краем уха слушая пересказ Криви, который просто-таки считал своим святым долгом во всё его посвятить. Но если последние события Поттера мало интересовали, то вот за Симусом он внимательно наблюдал. Спустившись вместе со всеми, тот уселся на нижнюю ступеньку лестницы и, пригладив волосы, нервно поглядывал то в сторону комнат старост, то на толпившихся в гостиной студентов.

«Пришел посмотреть на дело своих рук?» — с неожиданной злостью подумал Гарри и отвернулся.

От очередного выкрика Лаванды он потер виски и отстранённо подумал, что подобное сотрясение воздуха мало что значило. Слишком много шума, но ничего толкового высказано не было. А ведь половина сокурсников достигли совершеннолетия. Мало того, та же Лаванда или Парвати были чистокровными волшебницами, и их семьи имели определённый вес в обществе. Остаётся надеяться, что они наконец-то сообразят и напишут родителям, а те уж наверняка не поскупятся на «Громовещатели» для Министра и его шайки.

«А вот интересно, Фадж вообще в курсе или опять ни сном ни духом? Что же, придется его и Скримджера посвятить в суть дела», — чувствуя, что злость отступает, Гарри мысленно усмехнулся, и в ту же самую секунду все сразу и резко замолчали.

— Всего хорошего, господа! — прорезал тишину ледяной голос МакГонагалл.

Гарри приподнялся с дивана и прищурился, пытаясь рассмотреть, что же там происходило. Царивший в коридоре полумрак скрывал выражения лиц авроров, а вот нелицеприятные высказывания Симмонса слышно было отлично. Впрочем, их декана сложно было смутить. Вход в гостиную распахнулся, и Гарри вместе с остальными студентами стал свидетелем весьма забавной сцены: МакГонагалл, не взирая на звания и на угрозы в свой адрес, одним взмахом волшебной палочки выставила за дверь матерившегося Симмонса вместе с его подчинёнными.

81
{"b":"642674","o":1}