Литмир - Электронная Библиотека

— Рон, тебе одним словом ответить? — Джинни сердито поджала губы, глядя на слегка покрасневшего брата.

— Из окна вывалился, когда в комнату влетела огненная химера, — Гарри улыбнулся своей защитнице. Девушка вспыхнула и вернула ему улыбку. — Потом закрыл створки и убежал подальше. Все это время был у своего бывшего одноклассника. Ну, вот, а потом вернулся на площадь Гриммо, 12, и сказал Кричеру, чтобы меня никто не беспокоил, а он уж решил это по-своему, — Гарри сам удивился, насколько легко далась ему ложь.

— Молодец Кричер! – близнецы весело ухмыльнулись и, подмигнув Гарри, продолжили пристально его рассматривать. Он невозмутимо стряхнул несуществующую пылинку с брюк и пожал плечами, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. — «Гиппогриф меня затопчи, если они не знают, что я нагло вру. Причем все они!» — подумал Поттер, ловя такие же, как и у близнецов, лукавые взгляды. Конечно, вряд ли они знали, что на самом деле произошло, но сейчас не хотели вытягивать из него правду, за что Гарри был им безмерно благодарен

— Ну и слава Мерлину! Ты жив и здоров, — вздохнула миссис Уизли. — А все остальное неважно. Хотя тебе все равно придётся встретиться с аврорами.

— А кто их поставит в известность, интересно? — фыркнул Рон. — Пусть сами ищут!

— Вот именно! Во всяком случае, Гарри имеет право очень сильно злиться на Дамблдора за то, что тот не обеспечил ему должную защиту, – Билл хмыкнул и поднялся.

— Ладно, ты домой? Или у нас останешься?

— Конечно, останется! — чуть ли не хором вскричали Джинни и Рон. Близнецы фыркнули.

— Не сегодня, — Гарри тоже поднялся. — Спасибо вам за понимание.

Миссис Уизли встала и, подойдя к нему, крепко обняла.

— Ты мне как сын, Гарри. Я хочу, чтобы ты знал, можешь всегда на меня рассчитывать. Что бы ни случилось, наша семья будет с тобой, — закончила она и поцеловала его в щёку. Юноша почувствовал, как защипало в глазах от рвущихся наружу слез благодарности.

— Спасибо, — Гарри обнял ее в ответ. — Ладно, пойду я.

Женщина отстранилась.

— Думаю, ты умеешь аппарировать?

— Откуда, мам? Ты что забыла, что мы ещё не сдавали экзамен?

— Умею, — Гарри решил сказать правду и улыбнулся на восклицание Рона.

— Я ничего не забыла. А вот тебе, сын, следует почитать о возможностях волшебника, в жилах которого течёт кровь магического существа, – с деланной строгостью парировала миссис Уизли и нежно погладила щёку Гарри. — Ты очень похож на Лили — она тоже словно светилась изнутри, — сказав это, она развернулась и пошла обратно на кухню.

— Знаешь, дружище, у меня столько вопросов, что долго я не выдержу! — Рон вскочил с кресла и, подойдя к нему, хлопнул по плечу. — Но я подожду.

— И мы! — близнецы последовали примеру Рона, но Фред еще щёлкнул Гарри по носу и подмигнул. — Пока, красавчик!

— Ну ладно, если я тебе не нужен, я, пожалуй, спать пошел, — зевая, пробурчал Билл и протянул Гарри руку.

— Спасибо, Билл, — Поттер с чувством её пожал и, сняв со спинки кресла мантию, накинул на себя.

Близнецы, Рон и Гарри ещё минут десять весело подкалывали друг друга, тогда как Джинни, улыбаясь, не спускала с них четверых насмешливого взгляда. Наконец, Джордж с Фредом, позёвывая, отправились в спальню, Джинни со словами: — «Пойду, посмотрю, может, маме помощь нужна», — скрылась на кухне, а друзья вышли на улицу.

— Ты сейчас куда?

— К Джею, — ответил Гарри, вытаскивая из кармана небольшой кулон.

— Ты ведь у него был, да?

— Нет, не у него, — Поттер вздохнул и добавил: — Но и не у бывшего одноклассника.

— Это я, как ни странно, понял, — Рон фыркнул и снова похлопал друга по плечу. — Надеюсь, мы до школы ещё увидимся?

— Обязательно увидимся. Пока! — и Гарри сжал в ладони портключ. Перед тем, как его завертело в водовороте аппарации, он успел увидеть понимающую и какую-то грустную улыбку друга.

Уизли какое-то время стоял, вглядываясь в пространство задумчивым взглядом. Ещё минуту назад рядом стоял его первый и единственный друг. Но, если подумать, они, хоть и были достаточно близки, всё же постоянно друг другу чего-то недоговаривали.

Он, Рональд Уизли, никогда не говорил Гарри Поттеру, почему на четвертом курсе вёл себя, как кретин и идиот в одном флаконе. Все кругом, да и Гарри в том числе, считали, что это обида и зависть. Собственно, он сам так признался другу, но это была неправда, вернее, не та правда. И почему на пятом курсе, не задумываясь, последовал за ним в Министерство магии. Хотя единственным его желанием было запереть Поттера в какой-нибудь комнате, а ключи выкинуть и забыть, по меньшей мере, недели на две, пока тучи над их головами не разойдутся.

Как год за годом подавлял и копил в себе ярость и злость на то, что приходилось испытывать Гарри. Но за своими чувствами и эмоциями совсем не замечал, что творилось у него под носом. Рону почему-то казалось: он единственный из семьи, кто будет всецело на стороне Гарри, чтобы тот ни вытворял или в какую бы историю ни вляпался. Но как же он был не прав! Да и слава Мерлину, что не прав.

Рон повернулся, собираясь уже зайти в затихший дом, как до его слуха долетел лёгкий хлопок аппарации. На всякий случай из кармана брюк он вытащил волшебную палочку. Сообразив, что находится как на ладони в полосе тусклого света перед распахнутой дверью, шагнул в тень и, напрягая зрение, вгляделся в темноту. Едва заметное светлое пятно появилось в районе полуразрушенного гаража, постепенно приближаясь, и, наконец, в широкую полоску света ступил никто иной как директор Хогвартса. Альбус Дамблдор.

Какого дементора ему тут понадобилось? Рон сжал челюсти так, что заиграли желваки, и, чуть прищурив глаза, следил за его быстрым приближением.

— Добрый вечер, мой мальчик! — мягко поприветствовал его директор, останавливаясь напротив.

— Здравствуйте, профессор Дамблдор, — Рон постарался расслабиться и придать голосу слегка удивленный тон. — Только, уже ночь.

— Ты прав, но дело не терпело отлагательств, — Дамблдор пригладил бороду и, посмотрев в сторону открытой двери, попросил: — Не мог бы ты позвать свою маму?

После секундной заминки Рон кивнул и пригласил нежданного и нежеланного гостя войти.

========== Глава 5 ==========

не отбечено

Полутёмный коридор, освещался тремя чадящими факелами. Пыль и паутина, звук падающих капель и негромкое журчание воды, стекающей тонкой струйкой по гранитным стенам создавали несколько зловещую атмосферу подземелий давно заброшенного крыла Малфой-Мэнора. Вполне возможно, что через несколько лет оно окажется под водой. Но сейчас раздались легкие шаги. Вибрация воздуха от быстро идущего по коридору человека спугнули паука. Он сжал большие мохнатые лапки, уменьшившись в два раза, и забился в самый тёмный угол. Человек пронесся мимо него, закрутив полами своей мантией еще больший водоворот воздуха, и серебристая паутина сначала вздулась, словно пыталась достать до нарушителя спокойствия, а потом «хлопнула» по влажной стене, прилипнув к ней.

Но человек, не обращая на все это внимания, завернул за угол и на мгновенье остановился у входа в круглую ярко освещённую комнату. Его светлые волосы отливали серебром в свете многочисленных свечей. Он раздражённо отбросил выбившуюся прядь назад и шагнул внутрь.

— Я, кажется, чётко сказала тебе, чтобы ты не смел здесь появляться! — глухо произнесла женщина.

— Прилетела сова, — Драко сделал несколько шагов к матери и остановился. Он старательно отводил взгляд от разложенных в центре начертанного круга костей, измазанных в крови светлых волос и протянул свиток.

— Уходи, — прошипела она, выдёргивая из его рук письмо.

— Мам…

— Я сказала, вон! — Нарцисса сжала губы, отбросила письмо в сторону, наклонилась и продолжила свое занятие. На полу возник еще один странный знак, вписанный в периметр нарисованного кровью круга.

— Я мог бы помочь… — Драко ещё больше побледнел, стоило матери вскинуть голову и яростно посмотреть на него.

16
{"b":"642674","o":1}