— Забини! — мгновенно узнав в покрытом пылью студенте представителя серебристо-зелёного факультета, Гарри дёрнулся вперёд, понимая, что где-то там наверняка должен быть и Драко.
Через несколько минут бессознательный слизеринец был аккуратно перемещен на трансфигурированный матрас. Блейзом занялась Инесс, а ребята продолжили работу, пытаясь как можно осторожнее освободить из каменного плена Малфоя. Тот хоть и обнаружился рядом с Забини, но оказался почти полностью погребённым рухнувшей стеной, и быстро достать его не получалось.
— Мордред! — выругался Рон. Он едва успел отбросить большой кусок каменной кладки, подхватить другой, скатывающийся вниз и грозивший свалиться на Гарри. — Ну чего там? — заглянув другу через плечо, спросил он и сглотнул. Выглядел Малфой значительно хуже, чем Забини. У того была сломана одна нога, да рана на руке, а тут…
— Пульс очень слабый. Он теряет слишком много крови, — выдохнул Гарри. — Надо быстрей вытаскивать его отсюда! Давай снимай это… — мотнув головой на каменный козырёк, он осторожно передвинулся и, встав на колени, упёрся руками в стену. Нависнув над Драко, тем самым пытаясь закрыть его, Гарри шевельнул волшебной палочкой, усиливая поддерживающие чары. Но камней было слишком много, здесь требовалось нечто другое… Какая-то мысль мелькала в голове, вот только уловить её никак не удавалось. Гарри опустил взгляд на Малфоя и стиснул зубы: рана на виске и лбу снова стала кровоточить, не говоря уж о плече, пробитом острым деревянным осколком. Едва слышное дыхание Драко вдруг сбилось, раздавшиеся хрипы до ужаса напугали Гарри. Кровь застучала в висках и, резко выпрямившись, он крикнул: — Рон, отойди! — сунув волшебную палочку в чехол, Поттер взмахнул обеими руками. Возникшие на его ладонях маленькие бледно-жёлтые шары стали увеличиваться, пока не слились между собой. Вспыхнув ярким светом, сверкающая сфера заключила в себя обоих ребят и стала медленно отодвигать камни.
Ох, мама дорогая! Рон отскочил в сторону и с благоговением вытаращился на невиданное доселе действо. До недавних пор он как-то не задумывался, как выглядел друг в своей истинной ипостаси, а теперь понял — потрясающе и совершенно так же, как изображали светлых высших эльфов в книгах. Длинные волосы, заострённые кончики ушей и необыкновенного оттенка кожа, буквально светящаяся изнутри.
— И на кой дементор нам сдались Защитники, раз те не являлись в нужный момент? — ни с того ни с сего произнёс Рон и облегченно выдохнул, когда куча камней плавно отодвинулась в сторону, освободив из своего плена Малфоя.
«Нас нужно позвать», — раздался в голове Уизли недовольный голос. Судя по приглушенному шипению Гарри и звонкому девичьему «ах», слуховые галлюцинации появились не только у него.
«Защитники — это стражи, хранители. Они приходят на помощь своим подопечным, когда их жизни угрожает опасность… нужно просто сконцентрироваться на образе и призвать…» — одновременно всплыло в памяти четырёх студентов Хогвартса. В ту же секунду призрачные лев, орёл и застывший перед пришедшим в сознание Забини змей укоризненно покачали головами.
Не успели ребята глазом моргнуть, как их закружило в вихре. Мгновение спустя они оказались в лазарете, в эпицентре стоявшего шума, который моментально стих, едва находившиеся в больничном крыле маги увидели растерянно моргавших подростков.
Оглушающая тишина и игра в гляделки продолжались считанные секунды, и вот все снова загомонили. Первой к вновь прибывшим подбежала мадам Помфри. За ней Гойл, Гринграсс и светловолосый мужчина, судя по всему, отец Дафны. Они тут же оттеснили гриффиндорцев и Инесс в сторону и, следуя указаниям колдомедика, осторожно переместили Малфоя и Забини на кровати.
Гарри едва устоял на ногах, когда на него налетели Гермиона и Джинни. Обняв девушек в ответ, юноша облегчённо выдохнул и махнул рукой, приветствуя Невилла. До сих пор он даже не подозревал, в каком напряжении находился, пока не увидел своих близких живыми и здоровыми. И пусть рядом еще не было Ремуса, Гарри точно знал: жизням Люпина и… Малфоя, ничего не угрожало. Он повернулся в сторону кровати, где лежал Драко и, окинув цепким взглядом толпившихся вокруг слизеринцев, покачал головой. Кажется, не только у него имелся талант вляпываться в неприятности и чудом из них выбираться, у блондинистого семейства он тоже хорошо развит.
— Идёмте, — дёрнув Гарри за руку и подхватив под локоть Рона, Гермиона потянула ребят к дальнему углу палаты, где собрались представители красно-золотого факультета. Но не успели они сделать и несколько шагов, как перед ними в жёлтом мерцающем облаке возникли пятеро учеников: еле стоящий на ногах Макмиллан — весь в крови и копоти, держащий на руках бессознательную девочку, и вцепившиеся в его мантию испуганные младшекурсники. Не раздумывая, Гарри перехватил у Эрни его ношу и устремился к свободной кровати.
Следующие часы в больничном крыле царило форменное столпотворение. Снова и снова большое помещение озарялось разноцветными вспышками. Появлявшиеся вслед за этим студенты попадали в заботливые руки помощников мадам Помфри, коими были Гарри, сёстры Патил, Гермиона, Инесс и Дафна. Здоровые и с лёгкими ранениями дети, предварительно напоенные успокоительными и лечебными зельями, под присмотром старост отправлялись в факультетские гостиные. Остальными же занимались Поппи, миссис Патил и Слизнорт.
Оказывая первую помощь, переходя от одного раненого к другому, Гарри внимательно прислушивался к тому, о чем говорили кругом. Много нелестных слов он услышал о некоторых студентах красно-золотого и серебристо-зелёного факультетов. Что касалось последних, то, сопоставив факты и задав парочку вопросов Забини, он пришел к тому же выводу, что и Блейз — целью Пожирателей смерти и их пособников был захват слизеринцев-старшекурсников. Ну а понять, зачем это им понадобилось, было не сложно, особенно после того, как Поттер узнал, что Паркинсоны живы.
Но если истинную причину нападения на Хогсмид обсуждали те, кого оно коснулось в первую очередь — то есть единицы, то об ослепительно-белой вспышке, пробившей антиаппарационный барьер и в какой то степени поспособствовавшей аврорам в поимке дезориентированных Пожирателей смерти, говорили все кому не лень. Высказывали самые невероятные догадки. Одну из которых Гарри и услышал, направляясь в кабинет колдомедика за очередной порцией успокоительных и лечебных зелий.
— Да правду говорю! — прошипел Пикс, приподнимаясь на кровати. — Пока вы пялились в небо, я осматривал окрестности и видел у самой дороги Дамблдора. Он стоял с поднятой волшебной палочкой и…
— Да фигня всё это! Столб света бил из-под земли, так что старик тут ни при чем, — отрезал Кут. — Ложись-ка лучше спать, а то…
— Гарри, а ты чего-нибудь видел? Вы ведь были рядом? — вскинулся Джимми, заметив Поттера.
— Хм… честно сказать… не помню, — медленно протянул Гарри. Услышав о странном сиянии у него, и в мыслях не возникло, что спавшее проклятье было тому виной, но сейчас… окинув внимательным взглядом палату, Гарри увидел Инесс, суетящуюся у койки раненого рейвенкловца, и мозаика неожиданно сложилась. «Не рядом, а в эпицентре… Интересно, что ребята об этом думают? — задался он вопросом. Повернувшись к ёрзавшему на кровати Джимми, Гарри нахмурился. Так, а при чём тут Дамблдор? Отвертелся, значит? В принципе, что-то такое предполагалось, но одно дело предполагать, а другое… И какого дементора он делал в Хогсмиде?
Этим вопросом стали задаваться многие после того, как слух об экс-директоре, оказавшимся в Хогсмиде во время нападения, дошел до всех присутствующих в школе. Развернулись настоящие дебаты, слушая которые, Гарри медленно, но верно закипал.
— Нет, ты только послушай…Стадо кретинов! — зашипел Рон. Он уставился немигающим взглядом на толпившихся у выхода из лазарета хаффлпаффовцев в окружении их родителей, на Филча, стоявшего там же с кошкой на руках, и на возвышающегося над всеми Хагрида. Именно бас последнего привлёк внимания ребят, впрочем, не их одних. — Не знаю как тебя, а меня они достали! — Рон открыл было рот, чтобы высказать особо сильно возмущавшемуся Захарии и бубнящему какую-то ахинею Хагриду пару ласковых, как почувствовал прикосновение к плечу. Обернувшись, он вопросительно посмотрел на друга.