Литмир - Электронная Библиотека

— Дела были, Леон.

— М-м-м… кто бы сомневался, — Леон наконец выпустил из своих объятий старичка и повернулся к Гарри. — А как зовут этого великолепного юношу?

— Его зовут Гарри, — с легким смешком отозвался Жан, видя, как у юноши запылали уши от подобного комплимента. — И мы тут по делу.

— Гарри… Анри больше подходит тебе, красавчик, — подмигнул Леон, медленно окинув оценивающим взором тело парня.

— Мне нужна волшебная палочка, — Гарри слегка откашлялся. Лёгкое смущение прошло, и в ответ на внимательный взгляд Леона он также пристально принялся его рассматривать. Лысая голова блестела в свете трех светильников, висевших под потолком, гладкая кожа лица говорила о том, что хозяину магазина не так много лет, но глаза… ярко-голубые, глубокие и пронзительные, выдавали истинный возраст. И почему-то Гарри был уверен, что Леон и Жан одногодки.

— Вы пришли туда, куда нужно, — хозяин магазина, наконец, оторвался от разглядывания молодого человека и зашел за стойку. — Подождите немного, я сейчас, — последнее слово Леон произнес из-за огромного шкафа, за которым уже успел скрыться.

Минуты через три он появился снова, неся в руках несколько продолговатых футляров, и, разложив их на столе, жестом предложил Гарри открыть, что тот сразу же и сделал. Первый футляр был чёрного цвета, лакированная поверхность была гладкой и почему-то тёплой. Открыв его, Гарри взял в руки чёрную палочку. Дерево приятно холодило (в отличие от самого футляра) кожу, но больше никаких ощущений не возникло. Он молча положил её на место и принялся открывать другие футляры. Было перепробовано двенадцать волшебных палочек, но ни одна из них не подошла.

— Очень любопытно, — протянул Леон. — Покажи-ка мне свою палочку!

Гарри вопросительно поднял бровь, но все-таки выполнил просьбу Леона. Он вытащил из невидимого для окружающих чехла, прикрепленного к поясу, волшебную палочку и протянул её хозяину магазина.

Тот прикоснулся к ней одним пальцем, чуть погладил дерево и, покачав головой, скрылся в «тайной комнате». Гарри и Жан недоумённо переглянулись, при этом старичок пожал плечами и прошептал:

— Не волнуйся. Леон подберет тебе то, что нужно. Ну а если всё же нет, то обязательно изготовит.

— Он их сам делает? — удивился Гарри: насколько он знал, Горбин не являлся изготовителем палочек, он лишь продавал их.

— Конечно. Как и вся его семья, — Жан присел на высокий стул у прилавка и со стоном выпрямил спину. — Уже, по меньшей мере, десять поколений…

— Так, думаю, что-нибудь из этого подойдет, — Леон неслышно скользнул за стойку и положил на стол три коробки: две из них были светло-серого цвета, а одна — кремового с золотыми вензелями по краям. — Эти палочки делал еще мой прапрадед. Хозяина мы им так и не нашли.

— Из чего они? — Гарри провел пальцами по футлярам.

Гладкая поверхность совсем не походила на дерево, значит, и лежащие внутри волшебные палочки были сделаны из другого материала.

— Из кости, — ответил Леон. — Насколько я могу судить, сердцевина твоей палочки — перо из хвоста феникса, а дерево вымочено в крови дракона.

— Что?

— Ты не знал? — Леон хмыкнул. — Хотя неудивительно: старина Олливандер не раскрывает всех своих секретов. Впрочем, не он один. Так вот, такие составляющие используются для изготовления палочек, которые будут отлично работать с заклинаниями защиты. Для нападений они тоже хороши, но не настолько. Собственно говоря, твоя волшебная палочка универсальна. По правде, волшебные палочки многих волшебников таковы, ведь мы выбираем их еще в детстве, когда магия нестабильна и полностью ещё не сформировалась. Палочка сопровождает волшебника в течение всей жизни и приспосабливается к нему, но это если волшебник не меняет своей сущности. Ты же, насколько я могу судить, вступил в наследие…

— И моя волшебная палочка теперь может работать не так, как раньше?

— Нет. Просто если бы ты сейчас выбирал свою первую волшебную палочку, она вряд ли бы тебе подошла.

Гарри нахмурился, спрятал свою палочку обратно в чехол и решительно открыл кремовый футляр. Внутри него на золотистом бархате лежала палочка чуть длиннее, чем его. Она была светло-кремовой, как и футляр. Её поверхность от рукоятки до самого кончика покрывал витой золотистый узор. Гарри приблизил футляр к лицу и, прищурившись, увидел, что это вовсе не узор, а буквы, вернее, символы. Он прикоснулся к слегка шероховатой поверхности пальцем и вытащил палочку из футляра. Не успел Гарри полностью обхватить её основание, как всю его руку словно пронзило током. Боли не было — только лёгкое покалывание и приятное тепло. Гарри улыбнулся и взмахнул ею: с кончика в воздух сорвались маленькие молнии, и в помещении раздались легкие хлопки.

— Вот эта — твоя, Гарри! — Леон улыбался. — Зуб дракона – основа, кровь дракона и перо чёрного феникса — сердцевина. Сочетание не сочетаемого, — хозяин магазина покачал головой. — Это всё равно, что непревзойденный смертельно опасный убийца, искусный колдоврач и защитник в одном лице. Две крайности в одной сущности — редкость.

Гарри, поперхнувшись, уставился на понимающе улыбающегося Леона. Странно, но у него даже мысли не возникло спорить или доказывать, что хозяин лавки не прав. В глубине души Гарри понимал, что он, возможно, действительно такой (не в смысле «непревзойденный и лучший»). Он без всякого сожаления вспомнил зелёный луч, оборвавший жизнь Пожирателя смерти, и был уверен, что, если подобное повторится (а это непременно рано или поздно произойдет), он не станет об этом жалеть. Но он также был готов на что угодно, лишь бы вернуть, спасти Рауля. Гарри помнил: даже четко не понимая, что делать, он все равно пытался…

— Со временем, Гарри, всё придет со временем, — прошептал Жан, в который раз будто прочитав мысли молодого человека. — Но как я и говорил, никто не смог бы ему помочь, даже Мерлин и Моргана.

Гарри грустно улыбнулся и, положив новую волшебную палочку в футляр, спросил, обращаясь к Леону: — Сколько с меня?

— Двести пятьдесят галеонов.

Гарри вытащил из кармана бездонный кошелек (присланный гоблинами из банка Гринготтс вместе с письмом, сообщавшим о вступлении в наследство с вытекающими отсюда последствиями) и отсчитал кругленькую сумму, в которую ему обошлась покупка.

— А это… — Леон протянул небольшую карточку. — Пришлёте мне с совой и заявкой. Я буду знать, что это от вас, и выполню любой ваш заказ.

— Любой? — Гарри взял карточку и положил в карман.

— Да. Начиная от редких ингредиентов для зелий и заканчивая редкими животными, — хозяин лавки ухмыльнулся. — Решишь завести дракона — только свистни, и у тебя будет любой.

— Нет уж, спасибо! Мое общение с Венгерской хвосторогой вспоминается без особого восторга, — Гарри поёжился от воспоминаний о Турнире.

Попрощавшись, они вышли из магазинчика. В течение двух последующих часов, Гарри со старичком с удовольствием в больших количествах поглощали устриц. Пили французское вино, а в конце трапезы, сидя в креслах-качалках у маленького фонтанчика, потягивали Кальвадос – яблочную водку. Цвет её был тёмно-янтарный, а вкус совершенно потрясающим. Гарри тут же решил купить несколько бутылок. Хозяин ресторанчика преподнёс ему в подарок целую корзину любимого крепкого напитка французов, наотрез отказавшись от денег. Только вернувшись в особняк, он вспомнил, что хотел ещё зайти в винную лавку.

— Ну, ты же не последний раз здесь, — Жан потер виски, усаживаясь в кресло на террасе, и глядя на молодого человека, добавил: — Ещё целый месяц каникул.

«Конечно, целый месяц, — с тихим стоном наслаждения подставляя уставшее тело под теплые струи воды, думал Гарри. — Но за этот месяц нужно многое сделать. Как только прибуду в Лондон, надо сразу же отправиться в Гринготтс и разобраться с наследством родителей. Поттер-Мэнор, о котором Сириус ничего не говорил, — интересно почему? — тоже следует посетить: судя по намёкам в письме, родовое имение отца не в лучшем состоянии, поэтому надо решить, восстанавливать его или нет». Гарри выключил душ, высушил волосы с помощью заклинания и, подойдя к зеркалу, стал пристально себя разглядывать: золотистая кожа, не тёмная и не светлая — оттенок несколько отличался от прежнего смуглого; волосы стали более послушными и блестящей волной ложились на плечи; глаза… глаза стали более глубокого тёмно-зеленого оттенка с янтарными крапинками.

11
{"b":"642674","o":1}