Литмир - Электронная Библиотека

«А если с ним здесь что-нибудь случится, виноват буду я. Это я влез в это время и всё испортил. Из-за меня всё будет разрушено, люди погибнут, наступит рагнарёк. И о чём я только думал, когда лез в эту машину времени! Ну конечно, о том, что ничего не случится, о том, что я всё предусмотрел, о том, что я на пути к мировой славе и известности. А кому нужна эта известность, если не будет никого и ничего! Каким же я был идиотом, честное слово! И если всё-таки очень повезёт, ничего не случится, и я вернусь назад, асы точно мне голову оторвут за то, что я из-за собственной самонадеянности и гордыни подставил их всех под угрозу. И правильно сделают. Я бы, на их месте, поступил бы также».

Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появился ледяной великан.

— Поднимайся, — скучным голосом бросил он асу. — Владыка ждет тебя в тронном зале.

— Лафей что ли? — нагло спросил Локи.

Трикстер знал, что в Йотунхейме называть повелителя просто по имени, без каких-либо титулов, считается верхом презрения и неуважения.

— Молись, чтобы я не передал Владыке твои дерзкие слова, — прошипел разозлённый йотун. — Он ведь может наказать. И наказать жестоко.

Локи пожал плечами и вышел из помещения вслед за ледяным великаном.

Он никогда прежде не бывал во дворце Лафея и потому с удивлением смотрел по сторонам. В отличие от помещения, где его держали, в коридорах и залах стены, пол и потолок были сделаны изо льда.

В одном из залов, через которые прошёл Локи, было множество искусно сделанных ледяных скульптур. Деревья, звери, люди (чаще всего воины в доспехах или девушки изумительной красоты) — всё это было выточено изо льда с такой идеальной точностью, что на Локи это произвело невообразимое впечатление. Он-то считал йотунов слишком большими, грубыми и неуклюжими, поэтому и представить себе не мог, что у них есть мастера, способные создавать настолько прекрасные и совершенные вещи. Зал со скульптурами был огромен, даже по здешним меркам. Чтобы пройти его, Локи понадобилось не меньше десяти минут. Йотун, сопровождающий его, злился, и что-то ворчал насчёт того, что людишки слишком мелкие и тащатся как ванахеймские слизни. Ванахеймских слизней Локи никогда не видел, но такое сравнение ему не понравилось. И действительно, что он мог поделать с тем, что один шаг йотуна охватывает более двух метров, а Локи преодолевал такое расстояние шага за четыре. К тому же, ледяной пол был идеально гладким, а следовательно, и скользким. Йотуны приспособлены к ходьбе по льду, им удобно, а вот Локи приходилось идти очень аккуратно, чтобы не поскользнуться.

Наконец, они попали в тронный зал. В нём тоже находились скульптуры, но их было не много. Стены, в отличие от остальных помещений, были не гладкими, а испещренными затейливыми узорами. Сам Лафей восседал на троне, который также был вырублен изо льда.

— Я требую объяснений! — крикнул Локи. — Я пришел к вам с миром, просить у вас аудиенции, а вы меня заперли, словно пленника! На каких основаниях, позвольте узнать?

— Вы незаконно вторглись на нашу территорию и, к тому же, оскорбили мою честь, оскорбили честь нашего народа.

— Я вас оскорбил? — искренне удивился Локи. — Да я вас в глаза не видел, я очнулся уже в темнице.

— Это сделал твой спутник. Тор, сын Одина.

— Что с ним? — непроизвольно вырвалось у Локи.

— Заперт в темнице. Одину придется заплатить немалый выкуп, если он хочет увидеть сына живым.

— Что он вам сделал? — Локи испытал невероятное облегчение, узнав, что мальчик жив.

— Он нагло и дерзко оскорбил меня, этого достаточно.

— Он всего лишь глупый горделивый мальчишка! Смешно воспринимать его слова всерьёз, и тем более расценивать их как оскорбление. Он зазнавшийся ребёнок и не более того!

— Я знаю, и ни сколько не в обиде на его глупые слова, — Лафей усмехнулся. — Мне всего лишь был нужен повод. Если бы я взял в плен Тора без основания, это грозило бы Йотунхейму войной. А оскорбление — это серьёзный проступок. Один обязан компенсировать моральный ущерб.

— Допустим, но за что пленили меня? — не мог понять Локи. — Я всего лишь сопровождаю его и не несу ответственности за его слова и поступки.

— Ты до сих пор не понял? — Лафей удивленно приподнял бровь. — Не имеет значения, виноват ты в чём-то, или нет. Тор говорил, ты прибыл откуда-то издалека. Здесь тебя никто не знает, а значит, тебя не будут искать. Ты станешь моим рабом.

— Что?! — Локи застыл от негодования и гнева. — Да знаешь ли ты, кто я такой?!

— Нет, — просто ответил Лафей. — По правде говоря, мне и не интересно. Кто бы ты ни был, тебе не выбраться отсюда живым. А теперь, на колени.

Гневу Локи не было предела. Он и вообразить не мог, что кто-то попытается поставить его на колени. Ведь он бог, а не какой-нибудь смертный из Мидгарда.

— Да как ты смеешь… — начал было он, но тут что-то обожгло его спину.

Это один из йотунов ударил его ядовитым хлыстом. Боль была адская. Яд прошел через кожу и попал в кровь. От этого закружилась голова, и в глазах потемнело.

— На колени, — повторил Лафей.

— Не встану, — сквозь зубы ответил ас.

И снова удар хлыстом. На этот раз двойной. Ноги у Локи сами собой подкосились, и он упал на пол.

— А говорил, не встанешь, — усмехнулся Лафей. — Принцип ясен? Не подчиняешься — тебе больно. Учти, пять ударов хлыстом — смертельно. Надеюсь, в следующий раз ты проявишь благоразумие и встанешь на колени по первому моему слову.

И Локи с ужасом для себя осознал, что так он и сделает. Выбора у него не оставалось. Лафей и сам увидел, что ас сдался, и потому смилостивился:

— Эй, кто-нибудь, дайте ему антидот, мне не нужен слуга, который вот-вот потеряет сознание, — крикнул он.

Через несколько минут сознание трикстера прояснилось, он легко мог встать, но на всякий случай не стал этого делать, решив дождаться разрешения.

— А сейчас, — продолжал Лафей, — ты ответишь на вопрос, который мучает меня уже довольно давно. Ради чего вы с Тором сюда прибыли? Что вы искали во льдах Йотунхейма?

— Жезл Времени, — бесцветным голосом ответил Локи.

— Тогда вы пришли не по адресу. Жезл Времени спрятали гномы Нидавеллира. Это мало кому известная история, она окутана тайной. Дело в том, что гномы занимались созданием эликсира бессмертия. Они хотели жить вечно, обманув смерть. Хель, узнав про это, ужасно разгневалась и наслала на Нидавеллир страшный мор. Гномы, настигнутые смертоносным проклятием, умирали внезапно, занимаясь повседневными делами. Умирали целыми семьями и даже племенами. Многих гномов забрала Хель в своё царство. Тогда те, кто остались в живых, решили отомстить ей за свой народ и похитили Жезл Времени. Старейшины племён собрали большой Совет, на котором было решено спрятать артефакт так, чтобы его никто не смог найти. С тех пор о Жезле Времени никто ничего не слышал. Вы зря явились в Йотунхейме и поплатились за свою ошибку. А теперь, у тебя четыре часа свободного времени. Пройдись по дворцу, осмотрись, всё-таки тебе тут жить, и довольно долго. Ну как, долго, до конца твоих дней.

Локи обрадовался, что может, наконец, уйти из тронного зала, потому что ему казалось, что пристальный взгляд Лафея прожигает его насквозь, и ему было не по себе, хоть он и не подавал виду. К тому же, у него появился план, который нужно было тщательно продумать.

Несколько часов трикстер бесцельно бродил по замку, разглядывая всё, что находилось вокруг него, ведь это и вправду могло ему пригодиться, хотя Локи вовсе не собирался оставаться на всю жизнь в Йотунхейме.

По истечению указанного Лафеем времени, ас возвратился в тронный зал, где ему зачитали его обязанности, а также перечислили то, что делать строжайше запрещено. Потом его отвели в помещение, где ему предстояло жить. Оказалось, это та же темница, в которой Локи пришел в себя.

Локи обрадовался, что пол здесь, хоть и холодный, но не ледяной, и стены тоже самые обычные. Хотя в комнате вообще ничего не было, и спать приходилось на полу.

14
{"b":"642583","o":1}