Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да, желаем.

– Так и будет. Будешь ли ты повиноваться народу, префект Рима? Цетег молча вложил меч в ножны.

– В Капитолий! – вскричал он наконец. – Ты, Лициний, защищай вход в Капитолий со стороны площади и мой дом. А остальные – за мной!

– Что хочешь ты делать? – спросил его удивленный Лициний.

– Напасть и уничтожить врагов! – ответил префект.

Человек полтораста последовало за префектом. Немного времени спустя на улицах Рима раздались звуки готских рогов, впереди ехал Торисмут с шестью готами, трубившими в рога, за ними знаменосец граф Визанд с голубым знаменем готов и наконец Тотила, Гунтарис, Тейя и человек десять других всадников, почти все без оружия.

Когда они выехали из ворот готского лагеря, к Гунтарису подошел белокурый юноша, почти мальчик, с большими голубыми глазами. В руке его был пастуший посох.

– Ты король? – спросил он Гунтариса. – Впрочем, я вижу, что не ты. А это храбрый Тейя, черный граф, как называют его в песнях.

– Чего ты хочешь от короля, мальчик?

– Я хочу сражаться в его войске.

– Ты еще слишком молод и слаб для этого. Иди пока домой и паси своих коз, а года через два приходи к нам.

– Конечно, я еще молод, но не слаб. А коз я уже пас довольно. А, вот король! – сказал мальчик и поклонился ему. – Желаю счастья, господин король, – сказал он и взял за повод его лошадь.

Тотила ласково смотрел на красивого юношу. Гунтарис же заметил:

– Где я видел этого мальчика? Такое знакомое лицо… Какое поразительное сходство! И как благородна осанка этого пастуха. Между тем народ бросился навстречу королю.

– Да здравствует король Тотила! – раздавались радостные крики. Но тут к Тотиле подъехал Цетег.

– Что нужно тебе, гот, в моем городе? – спросил он.

Но Тотила только презрительно взглянул на него и обратился к народу.

– Римляне, сердце мое разрывается из-за вас! Я хочу положить конец всем страданиям. Вы знаете, я легко мог бы взять теперь город штурмом, потому что у вас нет людей для защиты его. Но взять город приступом – значит разорить его. А мне не хочется этого, мне жаль вас. Вы достаточно уже наказаны голодом, чумой, Византией и этим демоном. Более восьми тысяч человек, не считая женщин и детей, уже погибли. Голод довел вас до того, что матери поедают собственных детей. До нынешнего дня ваше сопротивление имело еще основание, вы рассчитывали на помощь Велизария. Но теперь это безумие, потому что Велизарий возвратился домой.

– Он лжет! – вскричал Цетег. – Не верьте ему!

– Римляне, я никогда не обманывал вас, – ответил Тотила.

– Но чтобы вы не сомневались, смотрите: знаете вы этого человека? Вперед выступил византиец в богатом вооружении.

– Мы знаем его! Этот конон! Начальник флота Велизария! – закричали в толпе.

Цетег побледнел.

– Римляне, – сказал византиец. – Велизарий послал меня к королю Тотиле. Я сегодня приехал к нему, Велизарий вынужден был возвратиться в Византию. Уезжая, он поручил Рим и Италию известному своей добротой королю Тотиле.

– Хорошо! – прокричал с угрозой Цетег. – Граждане, даже если это и так, значит, наступил день показать, что вы действительно римляне. Слушайте и запомните: никогда префект Цетег не сдаст города варварам. О римляне! Вспомните время, когда я был для вас всем, когда мое имя вы ставили выше имен святых. Кто доставлял вам в течение многих лет работу, хлеб и главное – оружие? Кто защищал вас – Велизарий или Цетег, когда полтораста тысяч этих варваров окружили эти стены? Кто спас Рим кровью собственного сердца и от Витихиса? Итак, в последний раз призываю вас к борьбе. Сомкнитесь вокруг меня, и мы прогоним варваров.

– Да здравствует король Тотила! Смерть Цетегу! – загремела толпа.

И, точно по условному знаку, женщины и дети бросились на колени перед Тотилой, между тем как мужчины с угрозой подняли свои мечи и копья против префекта – это было оружие, которое он же сам подарил им.

– Собаки вы, а не римляне! – с величайшим негодованием вскричал он. – В Капитолий!

И в сопровождении немногих всадников он бросился к Капитолию.

– Что же нам делать? Следовать за ним? – спросили римляне Тотилу.

– Нет, подождите, – ответил он. – Прежде откройте все ворота, телеги нагружены уже хлебом и мясом. Впустите их в город. Три дня, римляне, вы можете пить и насыщаться. Мои готы будут оберегать вас.

– А префект? – спросил герцог Гунтарис.

– Цетег не избежит бога мести, – ответил Тотила.

– И меня! – вскричал мальчик-пастух.

– И меня! – прошептал Тейя.

Глава VI

Цетег бросился в Капитолий и, оставив Марка Лициния у ворот со стороны площади, начал размещать бывшее в его распоряжении войско.

– Префект, – сообщил подъехавший Люций Лициний. – Воины, те кто не был на площади, требуют, чтобы их выпустили из Капитолия.

Цетег бросился к ним. Пятьсот человек стояли, выстроившись в ряды.

– Я хотел предоставить вам честь защищать Капитолий и слышу, что вы хотите уйти. Но я не могу поверить этому! Вы не покинете человека, который снова приучил вас владеть оружием и побеждать. Кто остается здесь с Цетегом, поднимите меч!

Никто не шевельнулся.

– Значит, голод сильнее чести, – с презрением проговорил префект. Но тут выступил начальник отряда.

– Не то, префект Рима, – сказал он. – Но мы не хотим сражаться против наших отцов и братьев, которые теперь на стороне готов.

– Вы заслуживаете того, чтобы я удержал вас заложниками и бросил ваши головы им, когда они пойдут на приступ. Но я не хочу. Ступайте! Вы недостойны чести спасать Рим. Лициний, выпусти их!

И легионеры ушли. Но около ста человек осталось на месте, опершись на копья.

– Ну? А вы чего хотите? – спросил префект, подъезжая к ним.

– Умереть с тобой, – ответили они.

– Благодарю вас, – с радостью ответил префект. – Лициний, смотри, вот это римляне! Разве этого недостаточно для того, чтобы заново создать римское государство? Слушайте же мой план.

– Как? У тебя созрел план? – удивился Лициний.

– Да. Я знаю варваров: овладев частью Рима, они теперь всю ночь будут пировать вместе с жителями города. Часа через два они все перепьются и заснут мертвым сном. В полночь мы бросимся и легко уничтожим их. Теперь же пойду домой заснуть. Разбудите меня через два часа, – ровно через два часа, не раньше. Сифакс, раздай этой сотне все вино, какое есть.

И он медленно поехал к своему дому. У ворот его он слез со своего вороного Плутона и потрепал его по шее.

– Следующая поездка будет жаркая, мой Плутон, – сказал он. – Сифакс, отдай ему весь хлеб, оставленный мне на ужин.

Передав коня Сифаксу, префект вошел в дом. Прежде всего он привел в порядок и спрятал в скрытом месте свои бумаги, а затем лег. Тяжел был его сон, мрачные видения одно за другим вставали перед ним. Вдруг ему послышалось сквозь сон, будто сильный удар грома поразил крышу его дома и разрушил его. Он вскочил: действительно, раздавался громкий стук в его двери. Цетег вскочил и схватил оружие. В комнату вбежал Сифакс, а за ним Лициний.

– Вставай, господин! Готы! Они предупредили нас!

– О проклятие! – вскричал Цетег. – Где они?

– Они идут по реке.

– Скорее лошадь, Сифакс!

Плутон был уже у крыльца. Цетег вскочил на него и помчался к берегу. Прибыв туда, он спрыгнул с лошади, Сифакс заботливо спрятал коня в одном из пустых сараев.

– Факел сюда! – кричал Цетег. – К лодкам! Скорее, за мной! Между тем, приближались готские корабли. На переднем из них стоял Тотила с мечом в руке. Цетег узнал его.

– Подпустите корабль совсем близко, на двадцать шагов, и тогда стреляйте все сразу. Так!

Посыпался целый град стрел. Но Тотила стоял невредим.

– Бросайте огонь! Поджигайте корабли! – кричал Цетег.

Полетели зажигательные снаряды, и несколько кораблей загорелось. Но готы приближались. Цетег сам бросил снаряд в Тотилу. Но мальчик-пастух, стоявший подле Тотилы, налету отбросил его в реку. Между тем и Тотила увидел Цетега и пустил стрелу в него. Она ранила его в левое, незащищенное плечо. Префект упал на колено. В ту же минуту первый готский корабль пристал к берегу.

69
{"b":"6420","o":1}