– Что ж. В этом случае мне придется вернуться сюда еще раз. Ни один из других барист не делает такие живые рисунки на моих чашках.
– Никто из этих барист не может. Они – не я, – умно заявляет Луи.
Они улыбаются друг другу и ощутимый поток теплого воздуха плывет между ними. Это странно. Наэлектризованно и странно, и глаза Луи опускаются вниз на его дрожащие руки, потому что волнение проходится по кончикам его пальцев. Он хочет рисовать. Все, что он чувствует прямо сейчас… что он просто хочет что-то нарисовать. Он чувствует себя взволнованно.
– Ну, мне пора возвращаться к работе, – медленно говорит Гарри, спустя минуту, и когда Луи поднимает глаза, Гарри все еще смотрит на него. – Было приятно увидеть вас, Шарлотта. И очень приятно познакомится с тобой, Луи.
– Я очарован,* (фр.) – Луи пожимает плечами.
Гарри посмеивается, растягивая губы в улыбке и, когда он снова качает головой, что-то странное улавливается в его глазах.
– Что-то вроде этого, – улыбается Стайлс. – Увидимся позже?
Луи надеется на это, пусть и сладкий Гарри идет от него уже в другом направлении, хотя Луи кажется, что он совсем не хочет уходить.
– Я буду здесь, – Луи свободно улыбается. – Увидимся завтра, мистер Стайлс!
И дверь наконец-то закрывается с небольшим звоном колокольчика, оставив Луи наблюдать, как машины проезжают через дорогу, прежде чем он возвращается к протиранию чашек. Лотти в это же время продолжает смотреть на него.
– Не развращай моего мужа, пожалуйста, – сухо бормочет она, после того как проходит пару минут тишины.
Но когда Луи снова смотрит на нее, крошечная улыбка заметна на ее лице.
***
Время близилось к полуночи, когда Луи еще находился в кафе вместе с Лиамом и Найлом. Играла приглушенная музыка, около десятка пустых стаканов стояли на столах, в то время, как между ними лежали бутылки и законченные пачки сигарет. У самого Луи одна сигарета торчала из нагрудного кармана, другая за ухом, а третью он вертел в руках. Он был приятно взволнован.
Он продолжал прокручивать в своей голове мысли о Гарри Стайлсе.
Это самый красивый парень, которого он видел за долгое время. За долгие годы, если быть честным. И он смешной. И он думает, что Луи тоже смешной.
– Блять, мне еще и открываться завтра утром, – стонет Найл, поправляя свою кепку. Найл до сих пор носит кепку, а Луи всегда прикалывается над этим.
– Я закончил, – усмехается Лиам, отплясывая праздничный танец, который выглядит не очень хорошо в его исполнении.
Несмотря на поток мечтаний в своей голове, у Луи хватает здравого смысла не забивать себе этим все мозги.
– Круто, Лиам, – спокойно говорит он, тогда как парень удивленно моргает, смотря на него.
Он задается вопросом, может ли Гарри пить? Учителя вообще пьют? Может быть Луи стоит купить ему выпивку в следующий раз, когда они встретятся? Если они вообще встретятся.
Черт, он ведь учитель его младшей сестры. Хотя, она тоже не видит в нем учителя, как такового. И…
Да, он же просто может надеяться. Если миллион причин, почему он может надеяться на большее.
Он все еще милый. Он все еще забавный. Он смог рассмешить Гарри сегодня…
И вся эта ситуация кажется Луи такой простой, ведь тряпка перед ним уже брошена, но его телефон внезапно гудит в заднем кармане его потертых джинс. Это странно. Кто будет писать ему так поздно, когда его друзья сейчас здесь вместе с ним?
Когда он смотрит на экран, его челюсть напрягается.
«Надеюсь, у тебя все хорошо» – Зейн.
Ох, ладно. Теперь ясно, кто мог ему написать.
Не обращая внимание на это сообщение, Луи убирает телефон обратно в карман, чувствуя себя уже не таким уставшим, как пару минут назад. Он не будет думать об этом. Все нормально.
Он правда в порядке. Прошлое давно уже в прошлом.
– Парни, – усмехается он. – Хотите прогуляться в лесу? Я хочу посмотреть на звезды.
Найл смотрит на него, будто он чокнутый:
– Луи, мне открываться завтра с утра.
– Точно! – отвечает он легко, почесывая рукой затылок и лениво улыбаясь. – И ты будешь посвежевшим. Кому вообще нужен сон? Мы молодые и крепкие парни. Мы должны использовать время на полную!
Глаза Лиама загораются от его слов:
– Давай, Ни! Это звучит весело. Давай сделаем это. Я хочу погулять по лесу.
– Видишь? – улыбается Луи, чувствуя, как горит телефон в его кармане, будто он сейчас взорвется; чувствуя, как его ботинки сильнее приклеиваются к коричневому рюкзаку у его ног. – Давай покажем Лиаму, что мечты могут сбываться.
Он ждет тридцать секунд, когда Найл наконец фыркает и вздыхает:
– Как будто я мог вам сказать нет.
Луи усмехается. Он хватает парней и тащит за собой наружу, опустошая перед этим свой стакан с пивом.
***
Прошло два дня, прежде чем он снова встретился с Гарри в кафе. Лотти в это время была дома у подруги. Найл и Лиам, как всегда, пропадали в задней комнате перед закрытием. Было уже около семи вечера (они закрываются в восемь), небо отдавало нежными бликами синего и оранжевого цвета.
– Привет, Луи, – голосом Бога говорит он, и Луи смотрит вверх, ожидая конца света.
Стоп, это не конец света: это Гарри.
Улыбка сразу возникает в его груди, только потом плавно перемещаясь на губы.
– Bonjour, – говорит он своим дерьмовым акцентом. – Как дела?* (фр.)
– О, Боже, – хихикает Гарри, явно пребывая в хорошем настроении, опираясь на стойку, перебрасывая через плечо пальто. Он выглядит немного усталым и помятым, а его волосы слегка взъерошены. Он одет во все черное, а его губы мягко-розового цвета, на щеке красуется ямочки, и он наклоняет голову, изучая профиль Луи, прежде чем снова улыбнутся. – Ты ведь знаешь, что я просто учитель по французскому? Я знаю английский, я могу на нем говорить.
– Это определяет твое естество, – изрекает Луи слишком глубокомысленно, закручивая эспрессо по спирали в стаканчике. – Бэтмен научил меня этому.
– Ах, – Гарри кивает головой, тихо и настороженно. Его глаза скользят на лицу Луи. – Ну, Бэтмен знает об этом, как никто другой. Ты видел его бицепсы? Всегда нужно доверять словам человека с таким телом.
Луи смеется, не в состоянии помочь себе. Его легкие стремительно наполняются кислородом:
– Боюсь, тогда мне ты доверять не сможешь.
– Не смогу? – спрашивает Гарри, сразу опуская глаза на пресс Луи; все мышцы парня сразу сжимаются по рефлексу. – Никогда бы не подумал.
Ох.
– Что ты делаешь здесь так поздно? – спрашивает Луи, случайно утилизируя холодный кофе прямо в мусорное ведро. – Я никогда не видел тебя здесь вечером.
– Да, я обычно захожу по утрам, – Гарри пожимает плечами, выглядя еще больше усталым. – Около шести, где-то так.
– Шесть утра? – повторяет Луи. – Плохо иметь работу, где ты сутки напролет зависишь от кофеина.
Теперь очередь Гарри смеяться, пока он опирается на кассу:
– В таком случае мне несказанно повезло получать свою порцию бодрости от таких хороших людей, как вы.
Монстр в желудке Луи начинает шевелится. Хотя, может быть, у него там ползает кишечная палочка.
– Никогда не говори мне, что я хороший человек, Ямочка, – ухмыляется он.
Звучит короткая пауза, за которую Гарри тянется рукой к своей щеке и трогает кончиками пальцев ту самую впадинку. Это выглядит так мягко и тепло, что Луи улыбается сильнее.
– Ямочка? – спрашивает Гарри намного мягче, чуть краснея.
– Именно, – кивает Луи. – Неужели ты не знал, что они, как кратеры на твоих щеках? – он складывает руки на груди, когда чувствует мурашки на коже.
Кофе-машина продолжает гудеть. Радио тихо играет над головой. Гарри тихо дышит, пока ресницы отбрасывают тени под его глазами, а кучерявые волосы завиваются еще сильнее, как от штопора. Первые три пуговицы на его рубашке расстегнуты.
– Нет, я имею ввиду, я знаю это, – медленно выдыхает он. – Я просто… – его фраза так и остается незаконченной, пока улыбка растягивает по лицу, а щеки приобретают жемчужно-розовый оттенок.