— Это деликатный вопрос. Честь лучших семей Анк-Морпорка стоит на кону.
Лицо Ваймса стало чуть более каменным чем обычно. Его представления о чести и о лучших семьях сильно расходились с общепринятыми. По крайней мере, в этом списке точно не было тех, кого сейчас имел ввиду патриций.
— Я поручил это Моркоу, сэр.
— Хороший выбор. Он здравомыслящий молодой человек, а нам сейчас ни к чему провокации, — заметил Ветинари, возвращаясь к своему рабочему столу. — Жду твоего отчета как можно скорее.
Шарлотта удивленно смотрела на лист тисненой шелковой бумаги, выпавший из красивого дорогого конверта. Строки, написанные аккуратным с завитушками почерком, гласили, что она, Шарлотта Грейс Лисенер, приглашена на благотворительный прием в особняк Овнецов через два дня. Приглашение было отправлено леди Сибиллой Овнец, в этом не было сомнений. Первая мысль, которая звучала примерно как «Какого черта?!» быстро сменилась более цензурной «Что вообще происходит?», которая в свою очередь сменилась отчаянной «За что мне это?!». Короткий список тех, кто был способен ответить хотя бы на второй вопрос состоял всего из двух человек: самой леди Сибиллы и ее мужа, без чьего участия, по мнению Шарлотты, тут явно не обошлось. А так как с леди Сибиллой она не была знакома, начать женщина решила с командора и первым делом отправилась в Ярд.
В виде исключения командор Городской Стражи Сэмюэль Ваймс в это время был в Ярде, в своем кабинете и визиту Шарлотты не удивился.
— Надеюсь, вы сможете пролить свет на происходящее, — выпалила она вместо приветствия, бросив конверт на наиболее устойчивую стопку бумаг и складывая руки на груди.
Ваймс некоторое время сверлил взглядом приглашение, после чего молча достал сигарету, спички и закурил. Шарлотта ждала.
— Это приглашение на благотворительный бал моей супруги, — ответил он, выпуская в потолок струю сизого дыма.
Шарлотта продолжала молча сверлить его взглядом. Регулярные тренировки в кабинете патриция не прошли даром — смутить Ваймса таким способом было невозможно. Однако и действовать проверенным методом — с деревянным лицом смотреть в стену позади собеседника — он не мог. Немного поколебавшись, командор смягчился.
— Я надеялся, вы сможете помочь нам в расследовании. У нас практически нет зацепок, этот чертов наемник вывел из строя моего лучшего сотрудника, а где-то в городе засела полоумная дамочка, не выбирающая методов на пути к своей безумной цели.
— Как себя чувствует сержант Ангва? — Шарлотта немного остыла.
— Ей лучше, но в ближайшие дни она не может нам помочь. А этот прием — отличный шанс вычислить и, возможно, схватить эту «мадам».
— Но почему я?
— Вы уже помогали нам, и ваши рассуждения оказались очень полезными. Вы наблюдательны и в курсе многих деталей дела.
— А еще из меня получится отличная приманка, так?
Ваймс отвел глаза.
— Цель не в этом. На приеме будут присутствовать стражники. Я лично позабочусь о вашей безопасности. Не хотелось бы упустить этот шанс. Эта женщина опасна для всех нас, а для вас в первую очередь. Чем быстрее мы ее поймаем, тем быстрее это закончится.
— Чья это была идея? — строго спросила Шарлотта.
— Моя и капитана Железобетонссона. Патриций пока не в курсе, — командор понимающе улыбнулся, верно истолковав подтекст ее вопроса.
Шарлотта закусила губу. С одной стороны, ей ужасно надоела эта история, да и на приеме она будет чувствовать себя не в своей тарелке. С другой — ее самолюбию льстило, что она может помочь в расследовании. Кроме того, любопытство, которое она испытывала в отношении личности «мадам» было довольно сильным. А еще был страх. Покушение обострило все чувства, и всколыхнуло воспоминания, от которых она тщетно старалась избавиться. Итогом этих переживаний и размышлений стала безрассудная мысль: «А почему бы и…»
— Что ж, тогда введите меня в курс дела, — выдохнула Шарлотта.
— Что?
— Вы сказали, что я в курсе многих деталей. Хочу быть в курсе всего, раз уж меня в это втянули.
— То есть вы согласны нам помочь? — Ваймс, кажется, не верил, что для получения согласия не потребовались долгие уговоры.
— Похоже, у меня нет особого выбора. Так чего я не знаю?
Он указал на стул напротив, выудил из горы документов на столе несколько листков и протянул их женщине.
— Патрик Мортенс, так звали убийцу, покушавшегося на вас, был студентом Гильдии Наемных Убийц, выпускной курс. Стипендиат. По словам преподавателей, один из лучших студентов за последние лет 10, — при этих словах командор поморщился. — Его покровителем был лорд Силачия. Но как нам удалось выяснить, некоторое время назад его светлость выяснил, что Патрик просаживает выделенные ему деньги в азартные игры и лишил его содержания. Однако откуда-то он продолжал получать финансовую помощь, потому что продолжал сорить деньгами. При этом хвастался дружбой с какой-то очень богатой леди.
— Леди Силачия?
— Вполне возможно. Хотя, насколько мне известно, она ненавидит Ветинари и редкий заговор против него обходится без ее участия. Как бы то ни было, лорд Низз заверил, что заказов на вас не поступало, а значит, Патрик нарушил правила Гильдии, взяв заказ тайно.
— Что-нибудь еще, что может дать подсказки о личности «мадам»?
Ваймс покачал головой.
— А что насчет служанки?
— Ее звали Полетт Майлз. Она приехала из Сто Лата несколько лет назад. Там она прислуживала в богатой семье. Согласно слухам, стала объектом повышенного интереса хозяина дома, что вызвало гнев его супруги. Переехала в Анк-Морпорк. У нее были рекомендации от лорда Брамвелла и леди Монтгомери, которые не подтвердились.
— Но зачем подделывать рекомендации? — нахмурилась Шарлотта.
— Чтобы получить хорошую работу, — пожал плечами Ваймс.
— Неужели во дворце никто не догадался проверить? — удивилась она.
— Экономка, которая наняла Полетт, умерла год назад, так что ответа на этот вопрос у нас нет.
— Как удобно. Значит, мы имеем поиздержавшегося любителя шикарной жизни и по совместительству наемного убийцу, а так же служанку с поддельными рекомендациями. Оба мертвы. Негусто. А, и список кандидатур из леди Силачии, леди Монтгомери и леди Брамвелл. Что-то еще?
— Боюсь, это все.
— А и вправду нет других вариантов, кроме как выманить ее, — Шарлотта тяжело вздохнула.
Это будет непросто.
Комментарий к Глава 9
Глава небольшая и не то чтобы интересная. Надеюсь, компенсировать следующими. Впереди у наших героев бал)
========== Глава 10 ==========
Шарлотта вытащила из-под кровати небольшой сундук, в котором она хранила вещи по большому счету бесполезные, но чем-то для нее значимые. На самом дне лежала плоская белая коробка, а в ней хранилось платье, новое и, как думала его хозяйка, бесперспективное, ведь подобные платья носить ей было некуда. Но тогда, в момент покупки, она отчаянно нуждалась в чем-то таком: шикарном, многообещающем и жизнеутверждающем. Тогда она получила первую зарплату, которую могла потратить не на необходимое (жилье, еду и прочее), а на что-то для себя, просто ради удовольствия. В тот день в витрине она и увидела это платье: элегантное в своей простоте и шикарное в цене, оно было создано словно специально для нее. Шарлотте отчаянно хотелось праздника, награды, а скорее даже компенсации за последние 10 лет, хотелось безумного поступка, чтобы почувствовать себя живой и свободной, имеющей право на каприз. Платье она примерила один раз, сразу после покупки. С тех пор оно лежало в коробке как напоминание о том моменте счастья и свободы, моменте, когда казалось, что будущее еще может обрадовать.
Нет, Шарлотта не жаловалась на жизнь, сейчас она ее вполне устраивала. Анк-Морпорк оправдал все ее ожидания и даже больше. По крайней мере, когда она приехала в город семь лет назад, замужество в ее планы точно не входило. Но через какое-то время она поняла, что так будет проще. В конце концов, Чарльз Лисенер был по-своему неплохим человеком. Он не бил ее, не оскорблял и вообще хорошо к ней относился. А пьянство… что ж, в этом он мало отличался от прочих жителей двуединого города из той же социальной прослойки. В целом, этот брак был взаимовыгодным сотрудничеством: Шарлотта быстро освоилась с управлением магазином и дела пошли в гору, за это она получила крышу над головой, уверенность в завтрашнем дне и мужа, который спокойно отдал ей бразды правления. Тогда-то она и убрала платье на дно сундука, а вместе с ним и все идеи о другой жизни. В конце концов, настоящее было в разы лучше прошлого и это уже прогресс. Да и в итоге, когда Чарльзу в пьяной драке проломили голову, она осталась в выигрыше — магазин отошел к ней. С тех пор и до недавнего времени жизнь ее текла размеренно, вполне предсказуемо и этим полностью ее устраивала.