Литмир - Электронная Библиотека

— Боже мой! Северус! — лицо Миранды просияло, — Как же ты вырос! Никогда бы не узнала тебя, встретив на улице. Проходи, проходи!

Миранда впустила его в дом и крикнула:

— Лили! У нас гости. Северус пришёл.

Лили выбежала в прихожую в обычных маггловских джинсах и простенькой футболке. Её волосы были небрежно собраны в хвост на затылке. Ничего особенного, но Северус откровенно залюбовался ею.

— Здравствуй, Лили.

— Здравствуй, Северус, — она улыбнулась, и он облегчённо вздохнул. Ему здесь были рады.

— Лили, зови гостя в дом. Северус, прости меня, но я как раз собиралась бежать на заседание нашего общества «Милосердные ангелы». До свидания, дорогой. Надеюсь, мы ещё увидимся. Лили, папа скоро придёт.

Миранда выскочила за дверь. Лили взяла Северуса за руку и повела в комнату. Воспоминания об этом доме и о том времени, когда он мог свободно приходить сюда, накатили на Снейпа, вызвав приступ острой ностальгии. Не зря он так упорно заставлял себя забыть всё это — обстановку, запахи, всю эту атмосферу уюта и доброжелательности… Ему казалось, что он и вправду всё забыл. Оказалось — нет. Он помнил всё до мельчайших подробностей, и это приводило его в смятение. Лили заметила его состояние и тихонько сжала ему руку.

— Лили… Может быть, мне не нужно было приходить?

— Нет, что ты, Северус! Хорошо, что ты пришёл. Эллис немного простудилась, и мы не пошли гулять. А у меня не было времени предупредить тебя.

— Простудилась? Тогда тебе нужно Бодроперцовое зелье. Сейчас я его доставлю, — Снейп достал волшебную палочку из заднего кармана брюк. Да, маггловская одежда плохо приспособлена для хранения волшебных палочек, но не ходить же по городу в мантии.

— Нет-нет, Северус, не нужно. Я уже дала ей Бодроперцовое. У волшебницы с двумя детьми всегда есть при себе набор самых необходимых лекарств.

Эллис сидела на широком диване и возилась с кубиками. Из ушей у неё тонкими струйками шёл пар. Значит, всё в порядке, зелье действует, и беспокоиться не о чем.

— Может быть, ещё что-нибудь нужно? Ты скажи, я сделаю.

— Спасибо, Северус. Всё хорошо. Не беспокойся.

— Пйивет, Севейус, — Эллис на минуту оторвалась от кубиков и вновь вернулась к своему занятию. Эти дрянные кубики никак не хотели залезать ни в банку из-под джема, ни в кукольный домик. Эллис потихоньку начинала сердиться, и от этого струйки пара из её ушей становились более явственными.

Лили усадила Снейпа в кресло, сама устроилась рядом на широком мягком подлокотнике.

— Я написала Джеймсу, что собираюсь развестись с ним, — сообщила она.

— Что он ответил?

— Пока ничего.

— Ну, пусть подумает, — Снейп обнял Лили одной рукой за талию, а вторую положил ей на колено. От его прикосновений у неё по телу пробегали мурашки, и сладко щекотало внизу живота. Резкий звонок в дверь заставил обоих вздрогнуть. Снейп мысленно выругался.

— Северус, пригляди, пожалуйста, за Эллис. Я сейчас, — Лили пошла открывать.

В этот момент терпение Эллис закончилось. Непослушные кубики окончательно вывели её из себя, и она громко разревелась, в сердцах разбросав их по полу. Северус взял малышку на руки, поднёс к окну и стал рассказывать о том, что там видно, чтобы отвлечь её от капризов. В прихожей слышались голоса, но Снейп не различал слов. Один из голосов был мужским. Дверь в комнату распахнулась. На пороге стоял Джеймс Поттер. Из-за его спины тревожно выглядывала Лили. Поттер застыл от неожиданности, вглядываясь в мужчину у окна. Потом его губы изогнулись в презрительной ухмылке.

— Кого я вижу? Мистер Сопливус собственной персоной! Очень интересно. Нюниус своим длинным носом почуял, что место возле его подружки вот-вот освободится? Ну-ну… Не слишком ли вы торопитесь, голубки?

Снейп молча смотрел на своего давнишнего врага. Он столько раз представлял себе эту встречу! Ни один мускул не дрогнул на его побледневшем, скорее даже, посеревшем, лице, лишь ноздри слегка раздулись и задрожали. Но Лили, встретившись с ним глазами, увидела в них такую тёмную, безграничную ненависть, что ей стало не по себе. Поттер, казалось, ничего не замечал, принимая молчание Снейпа за растерянность и замешательство.

Эллис соскользнула с рук Северуса, бросилась к отцу и прижалась к нему с радостным криком:

— Папа! Папочка!

Джеймс небрежно погладил её по голове и отодвинул в сторону, не сводя со Снейпа презрительного взгляда. Снейп, напряжённый, словно сжатая пружина, ждал продолжения. Оно было весьма предсказуемым. Поттер потянулся за волшебной палочкой. Реакция Снейпа была мгновенной Он выхватил свою волшебную палочку, на мгновение опередив Джеймса.

— Экспеллиармус! — и палочка Поттера оказалась у него в руке.

— Что, Поттер? Не привык сражаться один на один? Не можешь без своей своры? — голос Снейпа звучал вкрадчиво, и было в нём столько скрытой угрозы, что Лили испугалась.

— Северус, не надо! — тихонько попросила она.

— Не бойся, Лили. Я не собираюсь убивать эту мразь. Я же не идиот — сидеть из-за этого подонка в Азкабане.

Джеймс, слегка успокоенный таким заявлением, повернулся вполоборота к Лили, не выпуская Снейпа из поля своего зрения.

— Развод, милая? Ты его получишь. Только вот детей я тебе не отдам. Они останутся со мной, потому что им очень вредно находится с матерью, которая завела себе любовника на стороне и разрушила семью.

— Любовника?! Да мы с Северусом не виделись с самого Хогвартса! Отдать детей ТЕБЕ?! После твоих похождений?

Поттер снисходительно усмехнулся.

— Тебе никто не поверит, любовь моя. У тебя нет доказательств. А мои доказательства — вот они, — он небрежно ткнул пальцем в Северуса. — Ты сбежала от законного мужа к любовнику, прихватив детей, не постеснялась затащить их в пучину своего разврата… — Джеймс откровенно издевался. Его рот всё больше искривляла презрительная ухмылка, та самая, которую Снейп не забудет до конца жизни.

— Ты шлюха, дорогая. Тебя близко к детям подпускать нельзя!

Снейп в один прыжок оказался рядом с Поттером и без всякой подготовки нанёс ему левой рукой сокрушительный удар в челюсть, не выпуская из правой руки волшебные палочки. Поттер грохнулся на пол, нелепо раскинув руки.

— Не смей трогать моего отца!!! — раздался от двери истошный крик Гарри. Никто не заметил, когда мальчик с дедом вошли в дом. Гарри был готов наброситься на Снейпа с кулаками, но ему мешал распростёртый на полу Джеймс. Снейп ответил ему ровным, спокойным голосом:

— Твой отец обидел твою маму, Гарри. А я никому не позволю её обижать.

Гарри опешил. Что говорит этот носатый урод? Разве папа может обидеть маму? Он лжёт! Почему же мама молчит? Почему не заткнёт ему пасть? Гарри поднял глаза на мать и застыл, поражённый выражением её лица.

— Северус сказал правду, сынок, — произнесла Лили ровным бесцветным голосом, в котором, кажется, не осталось ни капли жизни. — Папа, пожалуйста, уведи отсюда детей.

Джордж, всё это время молча стоявший у входных дверей, аккуратно переступил через лежащего Джеймса, вошёл в комнату и взял на руки сидевшую на полу Эллис, о которой все забыли, и которая от страха не плакала, а тихонько поскуливала в уголке. Девочка крепко прижалась к деду.

— Пойдём, Гарри. Взрослым надо поговорить — Джордж обнял внука за плечи, увлекая за собой. Гарри не сопротивлялся. Всё увиденное и услышанное так поразило его, что ему вовсе не хотелось стать свидетелем продолжения этой сцены. Когда дверь в соседнюю комнату закрылась за ними, Снейп взмахнул волшебной палочкой:

— Инкарцеро!

Тело Джеймса тут же опутали верёвки. Следующим взмахом палочки Снейп усадил противника на стул и крепко привязал к нему верёвками. Лили молча наблюдала за его действиями. Снейп слегка похлопал Поттера по щекам, приводя в чувство.

— Слушай меня, Поттер. Слушай внимательно. Сейчас ты поклянёшься, что никогда не обидишь Лили. Ты повторишь за мной слово в слово то, что я тебе скажу — и я отпущу тебя. Но если ты откажешься, ты сдохнешь здесь, на этом стуле, понял? Ты будешь привязан к нему, пока не дашь клятву.

6
{"b":"639107","o":1}