Литмир - Электронная Библиотека

Джеймс с удивлением воззрился на Снейпа.

— Я поклянусь, и ты меня отпустишь?

— Да.

«Кажется, Нюнчик умом тронулся», — подумал Джеймс.

— Хорошо. Я готов поклясться.

— Тогда повторяй за мной. Клянусь никогда и ни при каких обстоятельствах не причинять зло Лили… — тут Снейп запнулся, с трудом произнося, — Лили Поттер, урождённой Эванс. Клянусь никогда ничем её не обижать, не огорчать, не отнимать у неё детей. Клянусь также, что никогда и никого не буду просить причинить зло Лили вместо меня. Клянусь дать ей развод и полную возможность жить так, как она того пожелает.

Джеймс повторил всё слово в слово вслед за Снейпом.

— Это всё? — презрительно скривил он губы.

— Нет, не всё. Акцио, Трансгрессор!

В руке у Снейпа оказался флакончик с изумительным пурпурным зельем, отсвечивающим золотистыми звёздочками. Снейп вынул пробку, подошёл к сидящему Поттеру, зажал ему нос, дождался, пока его рот раскроется, хватая воздух, и влил в него содержимое флакона. Тут же зажал рот Джеймса рукой, чтобы тот не вздумал выплюнуть зелье. И только когда оно было проглочено, позволил Поттеру свободно дышать.

Отдышавшись, Поттер в недоумении воззрился на Снейпа.

— Что? Что это было?

— Трансгрессор. Моя новая разработка. Читал статью в «Вестнике зельеварения»? Нет? Зря. Прочти на досуге. Очень интересное действие у этого зелья. Тот, кто, поклявшись, выпьет его, не смеет нарушить клятву, иначе тут же умрёт. Не бойся, Поттер, смерть мгновенная и совсем безболезненная.

— Ты блефуешь, Снейп! Откуда ты знаешь, как действует зелье? На ком его проверяли?

— На Маркусе Кардигане. Помнишь, серийный убийца магглов, приговорённый к смерти? Его заставили поклясться, что он не убивал тех, в чьей смерти его обвинили, и дали выпить это зелье. Он умер, как миленький. И ты умрёшь, если нарушишь клятву. Иди, и прочитай статейку. Очень она занимательная. Лили, ты хочешь попрощаться с мужем?

Она отрицательно качнула головой. Снейп отвязал Джеймса от стула, но не развязал полностью. Он трансгрессировал с Поттером, а через минуту вернулся обратно уже один.

— Я доставил его к вашему дому, снял заклятие, забросил его палочку в кусты и вернулся, — отчитался он.

Лили сидела на диване, уронив голову на руки. Снейп сел рядом, обнял её за плечи и прижался щекой к её волосам. Она устало привалилась к его плечу. Снейп гладил её по голове и шептал слова утешения:

— Успокойся, Лили. Всё хорошо. Он не посмеет тебя оскорблять. Не надо, родная…

— Северус… Я жила с этим человеком долгие годы и ничего не замечала. Или не хотела замечать? Где были мои глаза? Но ведь он не был таким… Или был, но притворялся?

— Не думай об этом. Ты любила его, поэтому ничего не замечала. Всё это в прошлом. Сейчас нам надо подумать о другом.

— О чём?

— Понимаешь, Лили, Поттер не сможет навредить тебе лично. Но у него есть дружки, которые захотят ему помочь. Он поклялся не просить их делать тебе пакости, но кто ему помешает всё им рассказать, чтобы они сами захотели причинить тебе вред? Допустим, он скажет Блэку, что хотел отнять у тебя детей, но не может этого сделать, потому что связан клятвой. Что, по-твоему, сделает Блэк?

— Захочет сделать это сам, — Лили выпрямилась и тревожно взглянула на Снейпа. Оказывается, рано расслабляться и вздыхать с облегчением. — Что же нам делать, Северус?

— Я предлагаю наложить охранные заклятья на ваш дом и участок. Так плотно, чтобы мышь не проскочила. А уж тем более, крыса, пёс или, не дай Бог, оборотень.

— С Люпином Джеймс давно не общается. Сначала он жил у нас, но потом Джеймс стал опасаться, что связь с оборотнем плохо отразится на его карьере. Когда родилась Эллис, он сказал Ремусу, что не может оставлять его у себя в доме, потому что опасается за жизнь детей. Тот всё понял и сразу ушёл. Я хотела высылать ему деньги каждый месяц, но он отказался. Сказал, что Джеймс будет недоволен, а он не хочет, чтобы мы ссорились из-за него.

— Надеюсь, Дамблдор не забывает про своего питомца и поддерживает его материально, — холодно заметил Снейп. Лили вздохнула:

— Я тоже на это надеюсь.

— Ну, давай начнём накладывать охранные чары. Работы много, нужно успеть до вечера.

— Хорошо. Только мне сначала нужно поговорить с Гарри и с отцом.

— Тогда я начну один. А ты потом присоединишься. Думаю, начать надо с участка. Заколдуем его весь по периметру. Потом останется только следить, чтобы дети с него не выбегали на улицу.

Северус отправился колдовать. Лили отсутствовала долго. Сперва ей предстоял трудный разговор с Гарри. Как объяснить семилетнему ребёнку, что его родители больше не любят друг друга, а потому не могут жить вместе? Ведь он не понимает, как это мама с папой могут разлюбить. Не рассказывать же ему о папиных похождениях! Гарри был очень расстроен. Пришлось дать ему успокаивающее зелье и уложить в постель. К тому времени домой вернулась Миранда, и Лили рассказала родителям о том, что произошло у неё с Джеймсом. Мать повздыхала и выразила надежду, что они ещё помирятся. Джордж погладил дочь по голове и сказал:

— Лили, девочка моя, я приму любое твоё решение, лишь бы ты была счастлива.

После этого Лили вышла в сад. Снейп обошёл уже большую часть участка. Он заметно устал, но продолжал шептать заклинания и взмахивать волшебной палочкой. Лили присоединилась к нему, и работа пошла быстрее. Заканчивали они уже в полной темноте. Убедившись, что всё сделано правильно, Снейп в изнеможении опустился на землю, привалившись спиной к стволу старой яблони. Последнее, что он смог сказать, было:

— Теперь тут почти так же безопасно, как в Хогвартсе., — и мгновенно уснул.

Лили с помощью заклинания приподняла его над землёй, обняла за талию и понесла в дом. Уложив Северуса на диван в гостиной, она пришла в свою комнату и тоже свалилась от усталости. Да, день у них выдался напряжённый…

========== Глава 6 ==========

Лили проснулась среди ночи. В доме было темно и тихо. Дети мирно посапывали в своих кроватках. Она вспомнила, что вечером упала в постель, не приняв душ, и отправилась в ванную, освещая себе путь волшебной палочкой. Её «Люмос» был небольшим, как свет карманного фонарика. Проходя мимо гостиной, Лили прислушалась. Северус во сне дышал ровно и размеренно. Она улыбнулась, поймав себя на мысли, что в последнее время стала часто улыбаться. Гораздо чаще, чем в доме Джеймса. Северус… он такой серьёзный и трогательный. А иногда опасный. Как сегодня, когда смотрел на Джеймса. Зато она, Лили, почувствовала в нём такую надёжную опору, что ей теперь ничего не страшно. Или страшно? И за него, и за детей…Страшно потерять их всех. А вдруг Джеймс с компанией снова нападут на Северуса? Он дал клятву не причинять вред ей, а не ему. Лили похолодела. Но ведь обидеть Северуса – значит, навредить ей, Лили. Если с ним что-то случится, ей тоже будет плохо. Вряд ли Поттер это понимает… Или всё-таки понимает?

Все эти мысли медленно ворочались в голове Лили, пока она стояла под тёплыми струями воды. Выйдя из ванной, она вновь прошла по коридору к гостиной, освещая путь волшебной палочкой. Звуки, доносившиеся из комнаты, заставили Лили остановиться и прислушаться. Сон Северуса стал беспокойным. Во сне он тяжело дышал и скрипел зубами.

Лили вошла в комнату, присела на краешек дивана и тихонько погладила Северуса по волосам, а потом по щеке. Он мгновенно затих и открыл глаза. Несколько секунд непонимающе смотрел на Лили, стараясь разобраться, явь это или сон.

- Тебе приснилось что-то плохое? – она не убрала ладонь с его щеки. Он взял руку Лили в свою и коснулся губами её тёплой мягкой ладошки.

- Не помню. Неважно. Который час? – Снейп огляделся по сторонам, - Пора вставать?

- Нет. До утра ещё далеко. Спи, - Лили наклонилась и легонько поцеловала его в губы. И тут же оказалась в его крепких объятиях. Поцелуй, казавшийся вначале таким невинным, с каждым мгновением становился всё более страстным. Они оба оказались во власти этого поцелуя, перестав замечать всё вокруг и ощущая лишь горячее прикосновение губ да сплетение языков, вызывавшее сладкую истому и дрожь нетерпения в их телах.

7
{"b":"639107","o":1}