Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И когда Эрик нашёл её, всю озверевшую в попытке защитить себя, отчаянно размахивающую руками, пытаясь поразить когтями зловещие образы, то подошёл ближе, сжигая своей проекцией все иллюзии в зоне поражения. Но они продолжали появляться, поскольку Готинейра впала в раж, из-за паники не замечая парня.

Тогда он, выждав момент, ловко схватил её за руки, изо всех сил пытаясь их удержать. И, выкрикнув её имя, так сильно, что горло словно ободрало камнями, заставил её обратить на себя внимания и выйти из неконтролируемого исступления.

Она посмотрела на него своими глазами, которые оказались сплошь чёрными. Проекции её страха постепенно прекратили появляться, а оставшиеся развеивались в воздухе.

И тут вдалеке, извергнув оглушительный крик, прямо как тогда, когда Эрик впервые увидел поезд, из тьмы на сумасшедшей скорости, топя пространство в алой заре, вырвался огромных размеров череп, несущийся вперёд. А за ним следовало изобилие всевозможных образов, будто сошедших с самых красивых и фантастических картин.

Всё это с неумолимо зверской скоростью пронеслось через мрак, уничтожая его и все фиолетовые образы пожирателя миров. Ослепительная вспышка, словно детонировавшая звезда, отбросила Эрика с Готинейрой ударной волной. И когда они открыли глаза, то обнаружили, что вернулись в вагон.

Парень, исторгнув стон, чувствовал, как болела его спина, которой он ударился об стену; и, принявшись терпеть, ожидал, пока уймётся боль, не позволяющая ему толком пошевелиться. Готинейру же отбросило в другую часть зала.

Тёмная жидкость, наводняющая вагон, менялась в своём поведение: она, словно в невесомости, поднялась вверх, скапливаясь в некоторых местах в бесформенную массу, и притягивалась к точке в пространстве, образуя идеально гладкую сферу, похожу на ту, что разбилась.

— Готи, — с придыханием, протягивая руку вперёд, выдавил из себя Эрик, терпя ноющую боль в мышцах.

Он поднял взгляд, увидев, как вся жидкость, образовав своим количеством сферу, в один миг начала вибрировать, нагревая воздух. И из неё, издавая мириады перемешанных между собой звуков вырвались очертания неизвестного существа, которое, образуя в пространстве самые невиданные фрактальные узоры всех цветов, внезапно рвануло в сторону врат, пройдя через них и уносясь в начало поезда, к самому локомотиву. Генерал эмоций — сам хранитель войны пробудился, унёсшись в начала состава остановить или хотя бы задержать пробуждённую душу пожирателя миров.

Ударная волна, спровоцированная появлением хранителя, не тронула парня с девушкой, но уничтожила стены: те, крошась острыми осколками, обваливались, распарывая скрывающуюся под ними плоть поезда.

Кровавые потоки хлынули из мышц и вен, стремительно заполняя зал, подхватывая своей массой Эрика и Готинейру, которым едва удавалось держаться на плаву в густой субстанции. И где-то на фоне голосил Краус, которого волны крови уносили в дальнюю часть вагона.

Подвижные части пола сдвинулись, отворив сточные каналы, куда багровое озеро, затопившее всё вокруг, принялось уходить, образовывая водоворот. В него, не дав ни единой попытки спастись, засосало сперва Готинейру, а следом Эрика, унося их обоих в глубины поезда — в канализации.

Глава 16. Театр памяти

Готинейра вынырнула из крови, принявшись жадно глотать воздух. Она с трудом держалась на плаву, едва не тонув в густой массе, которая становилась всё более вязкой, сворачиваясь. Девушка гребла руками, чувствуя, как это получается у неё с большим усилием. Но в итоге ей удалось выбраться из омерзительной жижи. Она, доплыв до каменного возвышения, вскарабкалась по нему, оказавшись на суше.

Всюду царил смрад, забивающийся в нос своим отвратным зловонием. Эрик, выбравшись из резервуара, куда его смыло и залило кровью, увидел девушку, которая находилась в двадцати метров от него.

— Готи, ты в порядке?! — окликнул он её своим вопросом.

— Да, всё хорошо! — с неприятно искажённым голосом ответила она, испытывая чудовищное отвращение.

Парень, шевеля руками, чувствовал, как кровь на них сворачивается и засыхает, затем отваливаясь чёрной коркой. Он подбежал к Готи. Та с головы до ног, как и он, была покрыта смердящей кровью.

— Какая же мерзость! — морщилась девушка, соскребая когтями застывшую корку.

— Воу, — удивился Эрик. — Ты даже не будешь устраивать истерику по этому поводу?

— Очень смешно, — грубым тоном ответила она, нахмурившись.

Место, куда их смыло, оказалось широким и протяжённым холодным коридором, что весь воздвигнут из массивных каменных блоков. Чем выше тянулись стены, тем сильнее они заворачивали в сторону потолка, образуя своды. Всюду, вдоль коридора, находились, размером с приличных габаритов бассейн, резервуары, заполненные кровью и зловонными водами, в которых плавали отходы жизнедеятельности, стекающие сюда из широких отверстий в потолке.

— Канализации… — выдавил Эрик из себя с отвращением в голосе, сдерживая подступающий к горлу ком.

— Да ладно! — пискнула высоким тоном Готи, оттягивая своё платье. — Да как же, и одежда этим пропиталась. Гадость какая, — никак не унималась она. — Фу! — лицо Готинейры искривилось от осознания, откуда она только что вылезла. — Ах, фу, какая мерзость, — её передёрнуло, и она даже не желала прикасаться к самой себе.

Реакция Эрика оказалась менее бурной, но ему тоже было противно от всех этих помоев и крови на своём теле.

— Стоп! — опомнился парень, позабыв о витающем смраде. — Где Лин?

— Точно, — спохватилась девушка, быстро подняв голову, и начала осматриваться в поисках скелета. — Он же остался там? Нас смыло, а он остался!

— Нет, не остался, — успокоил её парень. — Я помню, когда меня смывало, то я видел, как его уносилось в другом направлении. Ну, в другую сторону зала, где был ещё один сток.

— И куда же его унесло тогда? Здесь его нет, — сказала она, и в очередной раз окинула взглядом коридор канализации.

— Да не волнуйся, с ним точно ничего не случилось. Он о себе позаботится.

— Ну да, — угомонилась девушка. — Только вот с нами что будет? Вдруг тут обитает какая-нибудь гадость, которая похуже вот этого всего, — она показала на резервуар, куда стекала кровь и всякая гниль.

— Он должен нас найти…

— А если не найдёт?

— Тогда мы найдём его, — твёрдо заявил Эрик. — Ах ты ж… Легион. Где моя коса? — опомнился он, заметив, что оружие не висит на поясе. — Ох… нет, — он с омерзением посмотрел на резервуар, из которого выплыл.

— Только не говори мне, что ты собрался туда нырять, — сказала девушка, искривив лицо при виде сотни литров гадкой жижи.

— Придётся, — с отчаянием в голосе печально произнёс Эрик.

— Да это же всего лишь железяка. Если мы встретим тут какую-нибудь тварь, то вряд ли твоя коса поможет нам.

— Поможет, поверь. С ней всё не так просто, — ответил он ей.

— Что именно? — Готинейра вопросительно посмотрела на парня.

— Это долго объяснять. Просто поверь.

Он, не слушая её попытки отговорить Эрика от безумной затеи, подошёл к резервуару, и начал всматриваться туда, пытаясь увидеть дно. Но содержимое этих канализационных бассейнов оказалось чересчур мутным.

— Может… всё же не надо? — она посмотрела на парня умоляющим взглядом.

— Ну а тебе-то что? — улыбнулся он. — Не ты же туда полезешь.

— Но я буду это видеть…

— А ты просто отвернись.

— Всё равно. Буду представлять это, — не унималась она.

— Готи, мне в любом случае нужно достать эту чёртову косу, — вздохнул парень. — Как бы ты не реагировала на это.

Он опять взглянул на содержимое резервуара. На лице Эрика возникло отвращение, которое он тщательно подавлял, но ужасный вид жижи и смрад от этого не прекращали чувствоваться меньше. Эрик, понимая, что такими темпами он затянет своё погружение на долго, просто взял и прыгнул, нырнув в содержимое резервуара.

Девушка сдерживала дурные мысли о том, как парень погрузился в сотни литров ужасного вещества. Зловонная жижа периодически булькала, и через какое-то время Эрик вынырнул. Он вылез с косой в руках, будучи сам с головы до ног в тошнотворной жидкости. Какие-то гнилые остатки еды и слизистые сгустки отваливались с его тела, падая на каменный пол.

67
{"b":"638038","o":1}