Литмир - Электронная Библиотека

Потому что он сам этого не хотел. Как не обращал пристального внимания на смену пейзажей и череду лиц. Ведь чтобы искренне привязаться к человеку или месту, нужно много сил. А у Деррика их почти не осталось. При таком раскладе внушать людям беспочвенную симпатию — низко. Получать пинки гораздо честней.

Снова начало лить, и он сразу подумал о мальчике, но постеснялся вернуться.

========== 12. Воссоединение ==========

Оставив бесплодные поиски, Лили второй день кряду безвылазно сидела в комнате. Необоснованная надежда на скорое возвращение Деррика грела и нашептывала не съезжать. После долгих рыданий и бестолковых кружений по улицам Лили убедила себя, что одиночество во враждебном городе непременно ударит по Деррику, а значит, он оценит ее близость и сам приползет обратно. Ему не протянуть одному и трех дней, факт.

А когда Деррик вернется, Лили сразу его убьет.

За последние двое суток она не только металась и паниковала, но и много думала. И пришла к выводу, что в былых жертвенных устремлениях нет никакого смысла. Незачем спасать человека, который не желает этого, да еще вдобавок открыто плюет на чувства близких. Собственно, такое существо и человеком назвать трудно. Замкнутое, зацикленное на себе. Напрасно Лили пыталась что-то отыскать в его пустоте: там не за что зацепиться. Но если предначертанное случится, то он избавится от мучений, а Лили наконец примирится с собой. Она чувствовала, что внутренний разрыв, появившийся после встречи с Дерриком, сросся, но пока это был лишь наметочный шов. Его следовало закрепить. Лили начала представлять, как воплотит сюжеты кошмаров в жизнь, но всякий раз убеждалась, что они слишком сложные и изощренные. В то же время хотелось помучить Деррика: ведь боль не получится отставить в сторону, от нее не сбежишь в мечты. Волей-неволей придется оказаться в реальности.

Обе одинокие ночи Лили снился Деррик, почему-то светлым и нежным. Открывая глаза, она вспоминала, как он обнимал ее, какие у него теплые руки, как пахли волосы — и злилась еще сильней. Подлый, эгоистичный ублюдок. Ласково обращаться с девушкой, сблизиться и равнодушно оставить ее — можно ли поступить безобразнее? По сути, Деррик ничем не лучше Джейка. Все они, так называемые мужчины, только и желают обмануть и уйти.

Было синее утро, и Лили как раз плавала в мыслях о подлости мужского рода, когда в дверь постучали. Впервые за двое суток. Сердце зашлось — Лили подумала, что Деррик вернулся. Всю ненависть разом смело потоком радости и надежды. Спеша открыть, Лили успела вообразить, как кинется обнимать Деррика, но на пороге оказался отнюдь не он. Когда она это поняла, то сразу же попыталась захлопнуть дверь, но Маргарет вовремя выставила башмак вперед.

— Что, сопли жуешь? Я так и знала, — заметила она, проходя внутрь и осматриваясь.

Лили замерла на месте. И как Маргарет нашла ее нынешний адрес? От удивления и злости нужные слова не находились, даже дышать стало трудно.

— Убирайся! — наконец выдавила из себя она.

— У меня есть новости про Деррика. Тебе интересно?

Не дожидаясь ответа, Маргарет плюхнулась на диван. Лили присела рядом, чувствуя себя рыбой, выброшенной на берег. Тысяча мыслей и побуждений, поднявшихся изнутри одновременно, окончательно обездвижили ее.

— Я проследила за ним, — сказала Маргарет. — Знаешь, в последнее время ничем другим не занимаюсь, спасибо твоему муженьку. Так вот. Когда Деррик от тебя ушел, его немного побили, а потом его подобрал прохожий. Я заплатила этому человеку, чтобы он продержал Деррика у себя столько, сколько нужно. Ненадежно, но мне показалось, что так будет лучше. Кажется, твоему другу мы осточертели, а вот незнакомец — совсем другое дело. Он же доверчивый и простодушный, наш Деррик.

— Никакой он не «наш», — ввернула Лили.

— Но уж точно и не твой. Я все еще не слышу слов благодарности. Ты ведь, наверное, уже и распрощалась с ним, а?

— Не твое дело!

— Вообще-то мое. Глянь-ка объявление, — и Маргарет вытащила из кармана обрывок газеты.

Лили пробежала страницу глазами. Прочитала еще раз, отказываясь верить. «Ищу сына… Деррик Тодд, если ты жив…»

— Как? Неужели?..

— Это я написала, — скромно сказала Маргарет.

— Ты? — поразилась Лили. — Но зачем?

Внутри все смешалось. Секунду назад она не понимала, радоваться ли тому, что мать Деррика неожиданно нашлась сама, а теперь не знала, что думать о подложном объявлении.

— Хотела вас развлечь и заодно увести подальше от Джейка, — объяснила Маргарет. — До Севера его лапы не дотянутся, можешь быть уверена. Сейчас он так занят, что даже не сразу понял бы, куда вы подевались, ну а потом рыть старые газеты придется долго, к тому времени вы бы окончательно потерялись где-нибудь.

А ведь мысль дельная. И как Лили самой в голову не пришло провернуть нечто подобное? Она могла бы и раньше предположить, что Деррик не всегда будет послушным. А если заинтересовать его, то он пойдет добровольно — куда требуется. И раз уж никакой матери нигде нет, ее действительно стоило придумать.

— Но ты мне все портишь, — продолжила Маргарет с нажимом. — Какого черта ты рассорилась с Дерриком? Без тебя я зря трачу на него время. Я сломала голову, чтобы как-то его увлечь и направить ваши шатания. А теперь все идет насмарку.

Вот еще героиня-спасительница выискалась. А ведь если подумать, то она поступила очень подло. Впрочем, чего от нее ждать? Едва ли она способна считать чужака человеком.

— Послушай, а тебе не кажется, что это жестоко? Такой обман? — спросила Лили. — У Деррика ведь никого нет, он наверняка станет мечтать, как увидится с мамой.

Маргарет только фыркнула:

— Да кого волнует, о чем он станет мечтать? Он все равно до цели не дойдет.

— И то правда…

Спорить было не о чем. Продравшись через хлипкий частокол жалости и эмпатии, Лили признала, что считает поступок Маргарет выгодным и удобным. Новая заманчивая цель разом положит конец блужданиям Деррика, придаст сил и желания жить. А заодно и благоразумия. Теперь уж, наверное, он не откажется от компании. На душе посветлело от одной мысли, что есть шанс наладить отношения и продолжить путешествие вдвоем. Даже можно не убивать Деррика. Конечно, если он будет с Лили, то спешка ни к чему, пусть пока живет.

— Слушай, а на что тебе сдался Деррик? — поинтересовалась Маргарет. — Ты любишь его?

Неожиданный вопрос сбил Лили с толку. Она покраснела.

— Не знаю. Нет.

— Тогда зачем он тебе? Сидишь тут, сопли на кулак мотаешь. Невелика потеря — случайный попутчик.

— Мне нужно его убить.

— Что? — Маргарет вскочила с дивана. — Какой прок в его смерти?

— Я должна убить его, чтобы выжить! — отрезала Лили и добавила гораздо тише: — И еще потому, что хочу этого.

— М-м? Видимо, мне не понять. — Маргарет покачала головой и провела рукой по глазам. Вид у нее был крайне растерянный. — А почему бы тебе не переключить свое желание на Джейка?

Лили вздрогнула, но не от неожиданности или страха. Она испугалась собственного спокойствия. Мысль о смерти Джейка, или Маргарет, или первого встречного почему-то больше не вызывала никакого внутреннего протеста. Лили чувствовала, что при необходимости способна на все. И это осознание, как ни странно, сближало с Маргарет — такой же беспринципной и жестокой. Теперь Лили понимала ее, прощала за прошлые грехи и даже немного жалела. Вот уж не повезло — влюбиться в подлеца. Гораздо лучше оставаться холодной и сохранять ясный рассудок. «Но если кто-то посмеет ранить тебя, не стесняйся ответить в десятикратном размере», — нашептывала другая. Нет, это были мысли самой Лили.

— Я боюсь, — пробормотала она, опустив глаза. О внутренних метаморфозах рассказывать не хотелось.

— Странная ты стала, — протянула Маргарет. — Ладно. Пошли за Дерриком. Надеюсь, он притих и больше не будет чудить. Попробуем уговорить его вернуться к тебе.

— А если он не согласится?

— Согласится, он же не идиот. Его без тебя хорошо потрепало. А нет — что-нибудь придумаем. У нас новый союзник, как знать, вдруг он поможет?

49
{"b":"638029","o":1}