Шерлок не успел вымолвить и слова, как Джон буквально подлетел к нему.
- Ты в порядке?! Я волновался, что этот мерзавец с тобой что-нибудь сделает. Всех их поймают! Ты в безопасности.
- Доктор Уотсон очень переживал за тебя, Шерлок, — Майкрофт понизил голос. — Тебе не кажется, что спать с человеком, который находится в федеральном розыске, чересчур даже для тебя, Шерлок?
Холмс сжал руки в кулаки.
- Со мной все хорошо, Джон, и было бы гораздо лучше, если бы вы не вмешались! — рявкнул он, глядя на Майкрофта. — Отзови свою свору, говорю в последний раз, и дай мне закончить дело. Ты знаешь, что нас пытались убить? Взрыв на крыше, братец, и за ним стоит кое-кто из твоих друзей. И теперь и я, и Мориарти в опасности.
- Не волнуйся за своего любовника, — холодно ответил Майкрофт. — Туда, где он окажется, сложно будет проникнуть, так как выбраться оттуда совершенно невозможно.
Джона словно облили холодной водой, он чуть непонимающе уставился на Майкрофта, а затем на Шерлока. «Любовник? — подумал он про себя. — Но этого же не может быть».
- О чем говорит твой брат? Скажи, что это бред.
- Джон, — Шерлок чувствовал себя отвратительно: почему-то ему казалось, что он совершил предательство, поддавшись… Чему, чувствам? — Я… Объясню тебе потом.
- Ты очень подставил меня, Шерлок, — произнес Майкрофт и притянул Шерлока к себе, удерживая за локоть и не давая вырваться. — Не думай, что это просто так забудется.
Он незаметно сделал рукой знак, подавая сигнал к атаке.
Краем глаза Холмс-младший увидел какое-то движение и через секунду услышал крики и звуки перестрелки.
- Майкрофт! Что ты, черт возьми, делаешь! — он дернулся, вырываясь, но брат лишь сильнее сдавил его руку.
- Доктор Уотсон, — повернулся он к Джону. — Мне кажется, что из-за перенесенного стресса Шерлок не в себе. Проводите его к машине и постарайтесь, чтобы он в ней и оставался.
- Отпустите его руку, мистер Холмс, как врач вам говорю, — Джон нахмурился, направил взгляд на Майкрофта, а затем на Шерлока. — Тебе на самом деле лучше уехать.
- Нет, — Шерлок наконец вырвал руку и сделал шаг к дому.
В этот момент двери главного входа распахнулись, и двое боевиков вывели Мориарти. Тот выглядел… Высокомерно. «Как это вообще возможно? — подумал Шерлок. — Как на приеме у королевы…». Джима посадили в бронированную военную машину, и двое вооруженных охранников сели в нее же.
Шерлока Джеймс не удостоил и взглядом.
- Все закончилось, брат, — произнес Майкрофт. — Благодарю за содействие в поимке особо опасного преступника.
Он отвернулся от Холмса и пошел к машине.
Джон молча смотрел, как все постепенно уезжают и действия сворачиваются.
- Ты как? Разве ты не рад, что его поймали? Брось, будут и другие преступления, более интересные. Поедем домой?
- Да, Джон, — ответил Шерлок бесстрастным голосом. — Поехали…
На слове «домой» он запнулся, почему-то Бейкер-стрит перестала ассоциироваться у него с домом. А что стало? Это здание, где он был полузаложником, полугостем? Псих Мориарти, от которого не было ясно, чего ждать: в один и тот же момент нельзя было предугадать, подарит ли он пулю или поцелуй. И который почему-то сказал, что Шерлок дал ему больше, чем просто партнерство. Шерлок не сдвинулся с места: стоял, отвернувшись от Джона, и лишь сжимал кулаки.
Джон впервые видел Шерлока в таком состоянии и не знал, что сказать.
- Что случилось? — он подошел и положил ему руку на плечо.
- Не знаю, Джон, — Шерлок повернулся.
Лицо его было бесстрастным, но вот голос… Джон никогда не слышал, чтобы в голосе Шерлока проскальзывала такая… Безысходность?
- Поедем, — Шерлок быстрым шагом направился к машине и сел на заднее сидение. Об оставленной в доме скрипке он даже и не вспомнил.
Во время дороги Джон, как мог, старался поднять ему настроение, то рассказывая о новостях, то предлагая на ужин посетить ресторан или заказать еду домой. Он чувствовал, что Шерлок сильно подавлен. Неужели из-за этого Мориарти? В голове это не укладывалось.
Болтовня Джона словно служила фоном. Она не отвлекала и не давала звукам окружающего мира помешать Шерлоку находиться в своем состоянии. Кажется, он отвечал что-то на автомате, даже не понимая, что именно Джон спрашивает. И впервые в жизни Шерлок не мог думать — его словно погребла за собой лавина эмоций, в которых он не мог разобраться. Психика отключилась от восприятия, и Шерлок просто не чувствовал ничего. Но это не было обычным его бесстрастием. Напротив, Шерлок чувствовал одновременно столько эмоций… Это поглощало его целиком.
После всех стараний Джон понял, что это бессмысленно, и, буркнув еще пару предложений о какой-то ерунде, приехав сразу отправился к себе, сказав, что у него дела. А Шерлок сел в свое кресло, ни на секунду не возвращаясь в реальный мир. Он пытался проанализировать происшедшее, понять, что и когда пошло не так.
Через полтора часа детектив почувствовал чье-то присутствие в доме и обернулся. В дверном проеме стоял Себастьян Моран, прожигая его яростным взглядом и направляя на него дуло пистолета.
========== Глава 10 ==========
Шерлок молча смотрел в дуло направленного на него оружия.
- Ты повторяешься, — наконец произнес он. — Это начинает надоедать.
- Заткнись, иначе я вышибу все твои гениальные мозги, — Моран сел в кресло, положив пистолет на колени. — Думаешь, что, засадив Джеймса, останешься целым и невредимым?
- Я не собирался его сдавать. Мне это не выгодно, — Шерлок не переменил ни позы, ни выражения лица. Ему даже не было страшно, хотя он понимал, что в ярости Моран вполне способен пристрелить его.
Себастьян усмехнулся, смерив Холмса тяжелым взглядом.
- Хватит нести чушь. Все его проблемы начались после твоего появления, — внезапно он вскочил и с размаху ударил Шерлока в челюсть. — Я прикончу за него. Понял, придурок?
- Чего же ты дал его схватить, Моран? — Шерлок вскочил. — Это была твоя обязанность — защитить его!
- Чтобы сейчас его освободить. И ты, — Моран отошел на шаг и холодно закончил, — мне в этом поможешь.
- Что ты задумал? — в тоне Холмса скользнуло оживление.
Шерлок перебирал варианты, как можно было бы вытащить Джима, но провернуть это в одиночку было попросту невозможно.
Моран удивленно посмотрел на него — он ожидал услышать отказ, но решил переосмыслить это позже.
- Ты должен выудить у своего братца точное местонахождение Джима. А я уж разберусь сам с персоналом. Не первый раз.
- Хорошо… — Шерлок задумался. — Я постараюсь достать больше — планы места, где его держат. Это поможет избежать лишних жертв и вывести Джеймса незаметно. Даст вам фору.
- Я завтра появлюсь, и только попробуй еще что-то выкинуть. — Себастьян поднялся, но обернулся у порога. — Я тебя крокодилам скормлю по кусочкам.
***
Джон с самого начала услышал голоса и хотел спуститься, но, поняв о чем идет разговор, остановился на лестнице. Когда Моран ушел, он спустился к Шерлоку с аптечкой.
- Сядь и подними лицо, — он выглядел мрачно. — Зачем тебе это?
- Ты все слышал, — Шерлок вздохнул, откидываясь на спинку и давая Джону осмотреть расплывавшийся на челюсти синяк. — Не знаю, Джон.
- Кто этот Моран? Разве у Мориарти есть друзья?
- Себастьян Моран, правая рука Мориарти, тот вариант друга, который возможен… — Шерлок осекся; продолжать мысль и произнести «для таких, как мы» означало обидеть Джона.
Джон странно взглянул на детектива.
- Ты уверен в своем решении? Шерлок, я, может, не хочу лезть не в свое дело, но ты понимаешь, — Джон отбросил обезболивающий крем, давая выход эмоциям. — Ты ведь понимаешь, что это практически невозможно, и ты себя можешь подставить!
- Майкрофт не допустит, чтобы меня посадили или чтобы какой-нибудь иной скандал вышел наружу… — Шерлок поднялся с кресла. — Ты же видишь, что он устроил на этот раз.
Джон промолчал о том, что считает, что Майкрофт поступил очень правильно, но это было написано у него на лице.