Майкрофт поморщился и взялся за изучение. Желтая пресса нашла хороший кусок мяса и теперь рвала его на части, как стая голодных гиен. «Бегство детектива доказывает его вину!»
Шерлок опять играет в свои игры, а Майкрофт должен убирать за ним игрушки. Старшего Холмса не волновала бы жизнь брата, если б она ни имела такого влияния на его политическую карьеру.
Поначалу Майкрофт, конечно, волновался за Шерлока, но, судя по всему, тот был жив — здоров и просто-напросто развлекался своими расследованиями. И этот Мориарти. Майкрофт смял газету и бросил ее в сторону. Он был уверен, что противник Шерлока имеет к пропаже детектива прямое отношение.
Если Шерлок забрал скрипку, значит, он был на Бейкер Стрит. Возможно, доктор Уотсон обладает какой-нибудь информацией. Через пару минут Майкрофт вышел из машины и постучался в дверь с латунным номером 221Б
Джон перечитывал одни и те же заголовки газет по несколько раз. Шерлок-лжец. Какой бред! Но Шерлок действительно бежал, вот только к кому? Уотсон несколько раз вспоминал эпизод их короткой встречи, пытаясь понять, почему его друг повелся на уговоры Мориарти. Джон устал от трезвона телефона, от вопросов журналистов. Он хотел найти в этой ситуации хоть какую-то ясность, разве это так плохо?
Когда в дверь постучали, Джон знал, что это Майкрофт или Лестрейд. Увидев на пороге старшего Холмса, он лишь кивнул, посторонился и сразу же с порога солгал:
- Я ничего не знаю.
- Здравствуйте, Джон, — Майкрофт устало вздохнул, снял перчатки и прислонил зонтик к стене. — У меня есть информация о местонахождении Шерлока. И я надеюсь, что, поделившись с вами этими сведениями, я смогу рассчитывать на такую же откровенность. Если, конечно, вы хотите помочь своему другу.
Джон замешкался, пытаясь определить, насколько его откровенность сейчас сможет помочь Холмсу. Шерлок явно не будет рад, но, к сожалению, у его друга была одна очень плохая черта — он мог заиграться до последнего, не думая об опасности. Такая ситуация один раз уже была в первый год их знакомства, только тогда Джон успел прийти вовремя, а сейчас? Сейчас у него, кажется, снова появляется такой шанс.
- Мне кажется, Шерлок не будет рад, если мы вмешаемся.
- Шерлок всегда был увлекающейся личностью. Это один из недостатков его ума. Он не знает, когда нужно остановиться, и как его действия будут отражаться на тех, кто рядом с ним.
Майкрофт прошел в гостиную, опустился на диван, закинув ногу на ногу, и обвел глазами комнату.
Его всегда удивляло: почему Шерлок, имевший возможность, согласись он работать на Майкрофта, жить в лучших условиях, добровольно выбрал снимать маленькую квартирку на Бейкер-стрит.
- Некоторое время назад, — спустя минуту продолжил он, — мои люди установили следящее устройство в инструмент Шерлока. И этот шаг оправдал себя. Скоро мы будем знать место, где сейчас находится мой брат.
Холмс умолчал только о том факте, что Шерлок говорил с ним. Джон Уотсон иногда был излишне предан Шерлоку, и Майкрофт не хотел, чтобы это помешало делу.
Джон хмыкнул — не согласиться с Майкрофтом было бы глупо, но все же.
- Боитесь за свою репутацию, мистер Холмс? — он встал. — Я думаю, вы уже знаете, где он. У него есть только один главный враг. Люди не слушали Шерлока, когда он рассказывал им о существовании Мориарти. Боюсь, на этот раз он решил сам с ним расправиться.
- Вы считаете, что Шерлок сейчас с Джеймсом Мориарти? — Майкрофт пропустил вопрос о репутации, как не заслуживающий внимания. — Джон, я знаю, как вы дорожите вашей дружбой с моим братом, и сейчас от вашего ответа, возможно, будет зависеть его жизнь. Шерлок приходил за вещами. Что он говорил вам?
Для Майкрофта не стало новостью предположение Джона, это было вполне в духе Шерлока. Оставалось понять, чего он добивается, и какую игру ведет Мориарти.
Джона было сложно чем-то подкупить, но слова «жизнь» и «Шерлок», упомянутые в рамках одного предложения, были достаточно сильнодействующим средством.
- Я уверен, что ваш брат у него, — кивнул Джон. — И также уверен, что по своей воле. Но… Я боюсь за Шерлока, ведь вы прекрасно знаете способы Мориарти.
Майкрофт подумал, что способы Мориарти знает только сам Мориарти. Что точно знал Холмс, так это то, что Джеймс испытывает странную увлеченность Шерлоком, граничащую с маниакальностью.
- Мориарти безумен, — протянул Майкрофт. — А почему вы решили, что Шерлок у него по доброй воле? Он что-то говорил?
- Да, Шерлок намекнул мне, что он не против, и чтобы я не вмешивался… Что Джеймсу нужно от него? Он же сумасшедший! Почему он до сих пор на свободе?
Телефон в кармане Майкрофта завибрировал, сигнализируя о сообщении. Наверняка это Антея прислала адрес, где скрывается Шерлок. И если Джон прав, то там же можно будет найти и Мориарти. Этот криминальный гений, хоть и был сумасшедшим, прятался отменно. Люди Майкрофта не могли засечь его местонахождение, а теперь у него на руках этот адрес. А значит, Мориарти попался. Холмс-старший не смог скрыть легкой довольной улыбки.
- Это адрес? Где они? — мгновенно подскочил Уотсон.
- Адрес вам ни о чем не скажет, Джон, — уклончиво ответил Майкрофт, доставая телефон. Он мельком взглянул на текст. — А мне бы не хотелось, чтобы вы в одиночку полезли спасать Шерлока, — произнес он более мягким тоном, — и попали на линию огня. Мои люди разработают план захвата, и мы схватим Мориарти. Я никогда не сомневался в способностях моего брата, но здесь дело политической важности. Джеймса Мориарти должны вывести на чистую воду.
- У меня прекрасная подготовка и трезвое мышление. Майкрофт, вы ведь знаете, что я служил в Афганистане, — нахмурился Джон. Он чувствовал, что, получив от него все, что нужно, Холмс-старший теперь оставит его за бортом.
- Чего у вас нет, Джон, так это осторожности, — улыбнулся Майкрофт. — Я понимаю ваше стремление, и вы можете присоединиться ко мне, но только завтра утром, когда будет произведена операция по захвату. Мы договорились?
- Согласен, — Джон облегченно вздохнул. Возможность закончить побег Шерлока его определенно радовала. — Буду готов утром.
Уже в машине Майкрофт достал телефон, просмотрел СМС и набрал номер.
- Операцию назначим на завтра. Утром, да. Самое важное — захватить Джеймса Мориарти. Да, конечно, и освободить моего брата. Остальные меня мало интересуют.
========== Глава 8 ==========
Джим вылетел из комнаты Шерлока быстрее пули. Ему срочно нужно было все обдумать. Планы поменялись? Что он вообще хочет от Холмса? Вместе работать? И это все? Нет…
Он проигнорировал маячившего Себастьяна, ушел в свою комнату и выпил пару бокалов вина.
Через два часа он постучал в дверь комнаты Холмса с намерением понять, что он сам вообще хочет теперь, если убивать детектива уже нет желания.
- Ты занят? — когда он вошел, Шерлок сидел на диване с ноутбуком на коленях.
- Не очень, — ответил тот, слегка поднимая голову от монитора. — Я просматривал старые дела.
- Знаешь, я хочу с тобой поговорить, — Джеймс старался казаться вежливым, а не командовать, как обычно. Сел рядом и закрыл ноутбук Шерлока. — Скажи: тебе не надоела твоя жизнь? Ты бы не хотел попробовать чего-то нового, другого?
- Что ты имеешь в виду, Джим? — Шерлок перевел взгляд с захлопнувшейся крышки монитора на Мориарти.
- Шерлок, ты - гений, — начал тот. — Разве все эти люди ценят твои способности? Разве инспектор сказал тебе хоть раз «спасибо»? Ты знаешь все в Лондоне. Никогда не хотел уехать и попробовать что-то новое? — Джим усмехнулся и сел ближе, чуть наклонился и произнес заговорщицким шепотом: — Давай работать вместе?
- Ты знаешь, что я отвечу «нет», Джим, — Шерлок скрестил руки на груди. — Я выбрал сторону в самом начале и не буду от нее отступаться. Противостояние… Наше с тобой. Разве тебя не это привлекло с самого начала?
- И смотри, к чему все это привело? Мой снайпер чуть не убил тебя, — он улыбнулся. — Подумай, Шерлок, не отвечай мне сразу. Я не предлагаю тебе делать то, чего ты не хочешь, для начала мы можем просто уехать отсюда вместе.