Литмир - Электронная Библиотека

Его заперли в городе, как бешенного зверя в клетке. Что, хотите получить убийцу? Господин Клосс, наёмный головорез, умеет искать! Он уже скалил зубы, не сдерживая рычания. Срывал одежду во мраке переулка и швырял под ноги – всё равно она не уцелеет. И с оружием придётся распрощаться. Сильно повезёт, если кучку хлама не разворошат за ночь бродяги.

Могучее тело Сигерна вздрогнуло. Он упал на колени, впился пальцами в грязь проулка. Спина выгнулась дугой, кожа и мышцы под ней будто пошли волнами. Глаза наёмника с каждым мгновением наливались желтизной и злобой загнанного хищника. Фигура менялась, теряя очертания человеческой: ноги и руки превращались в крепкие лапы, торс покрывался густой чёрной шерстью. А из горла уже не мужчины – волка, вырвался вой. С окрестных крыш в панике взметнулись стаи птиц.

Глава 8

– Сабли из ножен, господа! – Джад сделал шаг из круга. Дуэль началась.

Зрители замерли, следя за поединщиками во все глаза. Самым взволнованным в толпе выглядел доктор: вообще-то, он прибыл сюда забрать тело убитого, а не сшивать изрубивших друг друга дворян. Отвечать за случайную смерть благородного врачу не хотелось.

Двое бойцов с саблями наперевес медленно двигались, как акулы вокруг жертвы. Оба осторожничали: оскорблённая честь, конечно, требовала ответа, но лезть под клинок никто не спешил. Первым короткий шаг сделал Кристан. Фон Берингорф тут же воспользовался этим, бросаясь вперёд и сбивая саблю противника в сторону. Конечно, молодой барон не позволил лишить себя оружия: он чуть отпрянул и принял удар сабли на остриё своей. И тут же перевёл инерцию оружия в ответную атаку.

Клинки пели звонкую и жестокую песню. Они танцевали в руках дворян, а те беспрестанно двигались, то наступая и отходя, то смещаясь в стороны. Шаги казались выверенными, даже грациозными. Но каменные лица дуэлянтов, их напряжённые взгляды, напоминали зрителям – эти двое не просто паркетные плясуны. Раздался оглушительный лязг, брызнули искры: фон Ройх пошёл в решительную атаку и чуть не напоролся на мощный контрудар. Защитился в последний миг. А по толпе прошла волна глухого ропота.

– Всё в порядке, – тихо сказал Джад, видя, что репортёр стал бледен, как страница собственного блокнота, – Кристан знает, что делает. Он лучший фехтовальщик, что я видал.

Ирвин кивнул. Но понять, кто из противников побеждает было невозможно. Казалось, что оба невероятно искусны и любая ошибка будет стоить крови.

Звон не стихал. Пот уже ручейками скатывался с благородных лбов, когда на губах фон Берингорфа мелькнула усмешка. Он заметил слабину молодого выскочки и ударил, сделав длинный шаг. Кристан вошёл в это движение, рискуя напороться на клинок. Но его сабля взлетела в последний миг и сбила оружие оппонента. Юный барон чуть сместился вправо, пропуская смертоносное лезвие, а сам, возвратным движением дотянулся до ноги противника. Остриё сабли оставило на бедре длинный порез. Штанина тут же начала пропитываться алым.

– Довольно! – выкрикнул секундант Норберта фон Берингорфа, останавливая бой.

Доктор тут же кинулся исполнять свой долг, толпа принялась галдеть и медленно рассасываться.

– Поздравляю с победой, милорд барон. Это был невероятно захватывающий поединок! – улыбка репортёра лучилась восторгом. Они с Джадом подошли к победителю.

– Можно просто Кристан, – отозвался тот, вытирая пот давно нестиранным платком. Затем принялся одеваться – оба дуэлянта сняли верхнюю одежду и головные уборы перед поединком. – Я так и не узнал вашего имени.

– Меня зовут Ирвин. Ирвин Эйк. Прошу прощения, нужно было представиться сразу. И я даже не поблагодарил вас за спасение! Как невежливо с моей стороны.

– Был рад помочь. Это мой долг, как стража закона, – барон внимательно взглянул прямо в глаза нового знакомого. – А вот о том, как вы оказались возле особняка, господин Эйк, мы с вами поговорим чуть позже.

Газетчик смутился. Кристан дождался утвердительного кивка, поправил котелок, и зашагал к черноволосому бандиту, который раздавал приказы своим людям.

– Господин Рольд, я верно запомнил?

– Верно… барон, – преступник криво усмехнулся, отчего его жуткий шрам изогнулся и стал куда приметнее. – Я так понимаю, вы желаете осмотреть место преступления?

– И тело покойного господина Храггана.

– Хорошо. Я должен бы выдать вам пинка, вас сюда никто не звал. Но своё право вы заслужили. Сила есть сила, это я уважаю. Жаль только, – Рольд хохотнул, – вы не зарубили насмерть этого надутого говнюка.

– По закону, дуэль ведётся до первой крови, – пожал плечами Кристан. Собеседник ему не нравился: слишком надменный, и жестокость свою выставляет напоказ, словно клинок перед схваткой. – Так вы проводите нас на место преступления?

– Я не провожу. Он проводит, – бандит ткнул пальцем на подручного. – Господин фон Берингорф явно сейчас не в настроении возражать. А я откланяюсь. Пока стража роет носом городскую грязь, кто-то должен наводить порядок.

– Благодарю, – Кристан снова нацепил маску невозмутимости. Сделав вид, что расслышал не больше половины сказанного, зашагал к зданию вслед за провожатым. Спутники поспешили следом.

******

Сперва сыщикам показали тело. Полный мужчина лежал на кровати в одной из комнат собственного карманного дворца.

– Дома и стены хранят, – пробормотал под нос газетчик. – Но не всегда.

В груди покойного зияли пять аккуратных отверстий, ночная рубашка пропиталась кровью. Её разрезали, когда осматривали тело.

– Великие боги! – подал голос Джад. – Прямо в сердце. Зачем пять раз – то?

– Странные раны, – Кристан склонился над телом, – четыре и ещё одна, противостоящая. Как четыре пальца и пятый – большой.

– Оно, конечно, похоже… но на кому оно надо? Перчатка с лезвиями? Я такого даже в театре не видал.

Газетчик быстро-быстро водил чернильником по странице. Он был бледен, но держался неплохо: то ли уже успел где-то насмотреться на трупы, то ли просто имел завидную выдержку. Затем он прервался, и спросил:

– Вам не кажется, господа, что покойный выглядит напуганным. За ним словно тёмные боги лично явились.

Кристан кивнул. Ему тоже бросилось в глаза искажённое страхом лицо Орсо Храггана. Он знал не так уж много о самозваном теневом правителе Портового района. Но готов был поспорить на месячное жалование – тряпкой тот не был.

– Эй! Никто не смеет называть господина Храггана трусом, – внезапно набычился бандит, что водил троицу по хоромам. – Я под ним… с ним работал много лет, за языком следи.

Газетчик принялся оправдываться, а старший сыщик углубился в собственные мысли. Да, раны действительно крайне странные. Глубокие и небольшие: входные отверстия не толще пальца. Края неаккуратные: клинок, или клинки, явно выдёргивали из тела. Резко выдёргивали. При этом четыре клинка вошли чётко в щель между рёбрами. А вот противостоящий чиркнул про кости. Раны, похоже, нанесли чуть снизу, и… с правой руки.

– Простите, уважаемый, – обратился молодой барон к бандиту, раз уж тот оказался таким словоохотливым, – вы не расскажите нам про само убийство? Как оно произошло, есть ли свидетели?

– А может и расскажу! Только сам я ничего не видал и не слыхал – кореша рассказать успели. По секрету. Ну а чужие секреты я просто так выдать не могу, – головорез растянул губы в усмешке, демонстрируя нехватку зубов.

– Если вы так ставите вопрос, то вот. Надеюсь, вашу совесть это успокоит? – Кристан вынул несколько купюр и вложил в протянутую ладонь.

– Вот спасибо, господин дуэлянт, – улыбка бандита стала ещё шире, – действительно пашет ваше лекарство, больше никаких проблем с совестью. Только с приказом господина Рольда проблема осталась, – улыбка исчезла, голос растерял все весёлые нотки. – Так что нет, ни чем не могу помочь.

– Эй, ты не сильно наглый? – Джад сделал шаг вперёд, буравя провожатого гневным взглядом, но Кристан остановил его.

– Мы здесь закончили. Проводите нас на место преступления, – холоду его голоса позавидовал бы айсберг. Головорез сделал приглашающий жест и зашагал по коридору, насвистывая корабельную мелодию. Похоже, он был донельзя доволен выходкой – утёр носы королевским псам.

12
{"b":"637979","o":1}