Литмир - Электронная Библиотека

— И даже очень хорошо помнишь. Половина моих учеников не в состоянии прочитать, что у меня на штанах.

«Он мне нравится, — подумал Джек. — И, похоже, это взаимно».

— У тебя тоже интересное кольцо, — сказал он.

Кольцо на левой руке Криса было радужным, и это была радуга Прайда.

Крис и Джек понимающе переглянулись. Джек допил кофе и метко швырнул стаканчик в урну. Облизал губы — взгляд Криса так и прилип к ним.

— «Орландина» в субботу? — предложил Джек. — Закрытый концерт «Swynol». У меня есть приглашение на двоих.

— С ума сойти! — выдохнул Крис. — Форма одежды?

— Там нет строгого дресс-кода, — Джек вспомнил письмо. — Я как раз думал, идти или не идти. Одному не хотелось. С тобой… — он позволил окончанию фразы повиснуть в воздухе.

Крис радостно улыбнулся.

— Спасибо!

— Заехать за тобой? У «Орландины» небольшая парковка.

— Да у меня все равно нет машины, — сказал Крис. — Это свидание?

Джек посмотрел на него.

— Да. Я приглашаю тебя на свидание. В субботу, в семь, в «Орландине».

— Я живу на Шестнадцатой, дом четырнадцать, — сказал Крис. — Будет здорово, если ты заедешь.

— И даже отвезу тебя обратно, — пообещал Джек. Ему не хотелось форсировать события.

Крис покачал головой.

— Европейская галантность?

— Что-то вроде.

На запястье Криса пикнули часы.

— Мне пора, — вздохнул он. — Урок через пять минут.

Они обменялись номерами телефонов и Крис ушел. Джек смотрел ему вслед, любуясь ломкой пластикой, длинными ногами и небольшой крепкой задницей.

В субботу Джек волновался. Он еще в четверг позвонил Грену и предупредил, что придет не один. Джек Барнс и его спутник.

Джек долго выбирал, что надеть, чтобы не показаться Крису снобом и в то же время произвести впечатление. Дресс-кода как такового в «Орландине» действительно не было, но охрана на входе в клуб такого класса читает посетителей просто по стоимости одежды и обуви. Приглашение или нет — если Джек не понравится охране, его просто не пустят. Получится неловко.

Он выбрал классические серые брюки и свободный ирландский свитер из небеленой шерсти — вечером будет прохладно. Тщательно причесался, побрился второй раз за день, долго выбирал запах на вечер. Коллекция ароматов у Джека была небольшая, но достойная. После долгих размышлений Джек взял твердые духи — кедр, ветивер, полынь, кордовская кожа и пихта, купленные у рекомендованного Греном парфюмера, державшего микроскопический магазинчик в Кастро. Эти духи выпускались малой партией, но Джек решил, что в воскресенье же закажет что-то совсем индивидуальное.

Джек проверил обувь — черные дерби — и покачал головой. Он так не волновался даже перед первым сексом с мужчиной. Это же просто свидание. Просто концерт. Крис — фанат «Swynol», он будет слушать музыку.

Доехав до Криса, Джек вышел из машины, оглядел желтый двухэтажный дом, поделенный на квартиры, попытался угадать, какое окно крисово, и позвонил.

— Привет. Это Джек. Я внизу, — сказал он.

— Сейчас спускаюсь, — отозвался Крис.

Он и вправду спустился через минуту. Джек улыбнулся ему. Крис тоже принарядился — брюки со стрелками такой остроты, что можно порезаться, белая рубашка, серый замшевый пиджак и почти такие же туфли, как у Джека, только серые.

— Отлично выглядишь, — сказал ему Джек.

— Ты тоже, — кивнул Крис. — Твоя машина?

— Да.

Синим Dodge Charger седьмого поколения, выпущенным в две тысячи девятнадцатом году, Джек гордился. Машину он выбирал долго и тщательно, и еще дольше искал ее по аукционам ретро-автомобилей.

— Никогда не ездил на ретро-машинах, — признался Крис.

— У нее современный двигатель, — сказал Джек.

Когда Крис сел в машину, Джек уловил легкий запах его парфюма. Древесные ноты, теплые цитрусовые… Приятный запах.

— Включить какую-нибудь музыку? — спросил Джек.

— На твой вкус, — ответил Крис. — Как ты думаешь, стоит купить букет по дороге? Я каждый раз думаю об этом перед концертом «Swynol», и каждый раз не могу решить.

— Эккенеры не любят срезанных цветов, — ляпнул Джек. — Вот, что ты скажешь про это? — он быстро включил подборку песен, которые пел Баки. — Оригиналы были на русском, а это перевод и перепевка.

На известие о пристрастиях Эккенеров Крис, кажется, никак не отреагировал, а к музыке прислушался.

— Голос похож на твой, — заметил он.

— Мой брат, — объяснил Джек. — Вот эту я больше всего люблю, — сказал он, когда Баки запел «Колыбельную о непреложности пути».

— Никогда такого не слышал, — признался Крис. — Очень интересно, правда. Твой брат мог бы выступать.

— Ему неинтересно, мне кажется, — объяснил Джек. — Он переводчик. Ему больше нравится переводить стихи.

Они слушали музыку всю дорогу, и когда Джек припарковался у «Орландины», Крис попросил:

— Не выключай. Хочу дослушать.

Баки как раз пел «Мерлина на Урале». Джек послушался.

— Потрясающе, — сказал Крис. — Никогда не слышал ничего подобного. А у тебя есть оригиналы?

Оригиналы были у Баки и у Туу-Тикки, которая пристрастила старшего Барнса к этой музыке, но об этом Джек пока решил не заикаться.

— Могу достать, — сказал он. — Только в оригинале другие инструменты.

Крис улыбнулся ему.

— Было бы здорово. Пойдем?

Весь концерт Крис слушал музыку, как завороженный. Да и не он один. «Swynol» не зря назывался так, как назывался. Джек по себе знал, что Грен сочиняет и играет не простую музыку. Фейри, кажется, просто не умел писать простую. Его музыка не обжигала душу и не будоражила тело, но проникала, казалось, глубоко под кожу, в самую кровь, и как-то меняла ее.

Джек не один раз слышал, как играют Эккенеры, на репетициях в ситтине, но на концерте все было чуть-чуть не так. Как будто к музыке добавлялись совсем незаметные вкрадчивые чары. Арфа у Грена и вправду была непростая, но альт Дениса и гитару Туу-Тикки точно делали люди.

Когда объявили перерыв, Джек вышел покурить. Крис пошел за ним.

— Говорят, — задумчиво начал он, — что Натали сама шьет концертные костюмы и сама их вышивает вручную.

Джек не сразу сообразил, кто такая Натали. Потом вспомнил — это «человеческое» имя Туу-Тикки. Он точно знал, что костюмы шьет какой-то из ролевых портных Грена, а вышивку Туу-Тикки делает на швейной машинке. Вручную она вышивала только одежду для праздников Колеса года. Но говорить Крису об этом он не стал. Хватит проколов. Джек не хотел, чтобы Крис понял, что Джек уж очень много всего знает об Эккенерах.

— Когда бы ей это делать? — возразил Джек. — У них концерты несколько раз в месяц, да еще репетиции. И жить когда-то надо.

— Я слышал, старший Эккенер еще и увлекается ролевыми играми, — улыбнулся Крис. — Я когда-то думал присоединиться к ролевикам, только чтобы слушать, как он играет на арфе на играх, но для меня это оказалось слишком дорогим хобби. Знаешь, я именно из-за него осознал, что гей — когда влюбился в него лет в шестнадцать. Именно в него, не в нее. Оклеил всю комнату постерами и дрочил по вечерам.

— Он гетеро, я думаю, — сказал Джек.

— Да, и очень любит жену. Он говорил в каком-то интервью. Разочарование всей моей жизни. Но музыка прекрасна.

Джек загасил сигарету и предложил:

— Пойдем обратно? Хочешь чего-нибудь выпить? Я не могу — я за рулем.

— Боюсь, выпивка в этом клубе мне не по карману, — покачал головой Крис.

— Не беспокойся об этом. Первые два напитка — за счет клуба.

Они вернулись в клуб. Джек заказал себе чайник сенча, а Крис — бокал хереса. Они сидели и слушали музыку, время от времени касаясь рук друг друга.

Концерт закончился, казалось, слишком быстро. Когда Джек и Крис вышли из клуба, накрапывал дождь. Они переглянулись.

— Не хочу разрушать настроение, — сказал Джек. — Может быть, поужинаем где-нибудь? Или ты рано ложишься?

— Завтра воскресенье, — отозвался Крис. — И сейчас всего десять. Если бы не дождь, можно было бы посидеть где-нибудь на берегу.

35
{"b":"637304","o":1}