Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы здесь, — сказала Сера. Она просто не могла перестать улыбаться.

— Рад, что тебе это кажется весёлым, милая, — ответил Кай.

Она подмигнула ему.

— Дайте мне минуточку, и я всех вас оттуда вытащу.

Сера подняла над головой маленький камешек и прочертила в воздухе несколько узоров. Камень превратился в сталь, а сфера удлинилась, превращаясь в кинжал. Сера полоснула по сетке. Верёвки разорвались, рассеявшись в дым, и её друзья упали.

— Оу, — простонала Алекс, потирая спину и поднимаясь с пола. — Хорошо, что мой меч остался в ножнах, а то я бы сама превратилась в шашлычок.

Сера моргнула, убирая кинжал в ножны.

— Я не знала, что сетка буквально исчезнет в то же мгновение. Я думала, что просто прорезаю в ней дырку.

— А что, по-твоему, должно было случиться? Заклинание просто деликатно опустило бы нас вниз? — губы Алекс до предела растянулись в усмешке.

Сера невольно улыбнулась в ответ. Она так сильно скучала по своей сестре.

— Я рада, что ты не мертва, — сказала ей Алекс.

— Я тоже рада, что я не мертва, — Сера сграбастала свою сестру и притянула её в объятия. Она сжала её так крепко, не желая отпускать вообще никогда.

— Надо… дышать…

Сера отстранилась, отпуская её.

— Прости.

Алекс усмехнулась, затем обернулась через плечо.

— Эй, с остальными все в порядке? Логан, что не так? Ты там живой?

Логан внезапно оказался возле Алекс.

— Я просто не мешал вам с Серой.

Она широко улыбнулась ему.

— Я рада, что ты не напоролся на все эти ножи.

Его рука обвилась вокруг её талии.

— Уверяю тебя, что я держу свои ножи в ножнах, как положено.

Губы Алекс дрогнули, точно она с трудом сдерживала непристойную шуточку. Её плечи тряслись от подавляемого смеха.

— Тебе дать успокоительное? — холодно спросил Логан.

— Нет, я могу себя контролировать.

Логан, похоже, не поверил. Он перевёл взгляд на Серу.

— Я рад, что ты в безопасности.

— Вау, это прозвучало почти сентиментально, — она усмехнулась.

— Твоя сестра дурно на тебя влияет.

Кай встал рядом с Алекс и Логаном, не отводя взгляда от Серы. Она не чувствовала его магию в данный момент, но могла достаточно ясно прочесть его эмоции в синем шторме, который бушевал в глубине его глаз.

— Эм, привет. Ты как? — спросила она, внезапно засмущавшись под интенсивностью его взгляда.

— А как ты думаешь, каково мне? — спросил он, и в этих словах тлело тихое рычание. — Ты бросилась на амбразуру. Опять.

— Не буквально же.

В его глазах полыхнул огонь.

— В этот раз не буквально.

Они продолжали пристально смотреть друг на друга, и бездна неловкости между ними росла.

— Что ж, — наконец сказала Сера, когда уже не могла выносить это молчание. — Все же обошлось.

Ладонь Кая стремительно метнулась вперёд. Он поймал Серу за руку и привлёк к себе. Её лицо врезалось в жёсткую стену его груди.

— Я буду держать тебя поближе к себе, Серафина Деринг, — сказал он тихим низким голосом, обнимая руками её спину. — Ты моя, а я твой. Ты согласилась выйти за меня замуж, так что бежать уже поздно.

— Я и не бегу.

— А если ты побежишь, — продолжил Кай, пока его сердце колотилось у её уха, — я буду преследовать тебя до самого края Земли. Я не сдамся. Никогда, ты меня слышишь?

— Конечно, не сдашься. Ты слишком упрямый для этого, — Сера расслабилась и прильнула к нему.

Одной рукой Кай накрыл её подбородок и приподнял, а другой обхватил затылок.

— Я скучал по тебе.

Он накрыл её губы медленным, глубоким поцелуем, который пробудил каждый нерв в её теле. Сера впилась ногтями в его спину, привлекая ближе. Она едва могла дышать, но ей было все равно. Её голова кружилась от тысячи восхитительно порочных мыслей. Внезапно Кай отстранился, оставив её раскрасневшейся. Сера попыталась удержать его, но он выскользнул из её пальцев.

— Такое чувство, будто ты отсутствовала целую вечность, — прошептал Кай ей на ухо, пока его сильная ладонь выписывала медленные круги на её спине.

— После того как шторм Мерлина поглотил меня, я провалилась сквозь бездну. Время как будто замедлилось. Я застряла там, — сказала Сера. — Сколько меня не было?

— Примерно день.

Она облегчённо выдохнула.

— Значит, ещё не поздно сломать заклинание Мира Теней и вернуть все на круги своя.

— Сера, — сказала Алекс. — Истребительница Ведьм, одна из игроков в этой игре, заполучила Райли и Лару. И она собирается убить их в полночь.

Сердце Серы пронзило болью.

— Я знаю. Потому я и пришла сюда, в вампирское убежище. Другой игрок, Хантсмэн, сегодня прочёсывает город, нападая на базы сверхъестественных существ.

Вампир шагнул вперёд, и паутина обеспокоенных морщинок исказила его лицо.

— Что случилось с моими людьми?

— Они сбежали прежде, чем я добралась сюда, — сказала ему Сера. — Это место пустовало. Я установила ловушку, надеясь застать Хантсмэна врасплох, когда он явится сюда. А вместо этого поймала вас.

— То есть, Хантсмэн по-прежнему направляется сюда, — сказала Алекс.

— Да, — Сера вытащила кинжал и помахала им в воздухе, воспроизводя последовательность движений, которой научили её маги, чтобы превратить кинжал в пару вязальных спиц.

— Увлеклась вязанием? — спросила Алекс, весело вскинув брови, когда Сера принялась плести очередную магическую сетку.

— Просто готовлю небольшой сюрприз для Хантсмэна, — ответила она. — Как видишь, эти сетки устойчивы к магии, мышцам и стали.

— Этот зачарованный камень очень силен, — сказал вампир. — Я видел такой всего один раз, и то во владении магов.

— Они одолжили мне его.

— Как щедро с их стороны, учитывая, что он им не принадлежит.

— Дай-ка угадаю, — сказала Сера. — Ты сейчас заявишь, что полноправные владельцы камня — вампиры.

— Фейри сделали этот камень для нас, напитав его великой магией. Это было столетия назад, но мы, бессмертные, не забываем.

— Не сомневаюсь, — сухо отозвалась она, продолжая плести сетку. — Но пока что камнем пользуюсь я. Если мы собираемся остановить охотников, то все вампиры, маги и фейри должны перестать ссориться из-за безделушек и надуманных обид. Вы должны работать вместе. Потом будет масса времени дуться друг на друга — после того, как мы победим охотников и спасём моих друзей.

Вампир опустил подбородок.

— Согласен.

— Превосходно, — Сера взглянула на Кая. — Как вы меня нашли? Вынюхивание магии в этом мире не работает.

— Мы тебя и не находили, — ответил он. — По крайней мере, не самостоятельно.

— Мы искали тебя, но не могли отследить, — добавила Алекс. — Мы поймали некроманта, который заманил нас к себе, используя след твоей магии.

— Откуда он достал мою магию?

— Мы считаем, что он её проецировал.

— Что за драма? — заметила Сера. — Столько интриг, столько игр. Куда делись времена, когда все просто подходили и заявляли о своих гнусных намерениях. Вот можете говорить что угодно о Блэкбруке, но он хотя бы всегда прямолинеен.

— Некромант был не столько драматичен, сколько безумен, — сказала ей Алекс. — Он явно знал, где ты находишься, но все его слова не имели смысла. Он попытался убежать, но мы его остановили. А потом вот так запросто мы с Логаном очутились в этом мире, прямо в гуще сражения между охотниками и какими-то вампирами. Не знаю, как мы тут оказались.

— Некромант. Он послал нас сюда, — ответил Логан.

— Но как? — спросила Алекс.

— У некоторых фейри есть способность телепортировать людей, — сказал Кай. — Должно быть, некромант — один из таких.

— Он телепортировал нас между мирами, — заметила Алекс. — Такую магию не преподают в школе фейри.

— У нас сейчас есть проблемы поважнее, чем слишком сильный некромант, — сказала Сера. — Истребительница Ведьм собирается публично казнить Райли и Лару всего через несколько часов. Маги помогут нам напасть на её замок, но они не вступят в игру, пока мы не убедим вампиров и фейри присоединиться к нам.

55
{"b":"637280","o":1}