Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Эрван мог уже сто раз умереть! Как ты этого не понимаешь?

— Успокойся, мой друг. Я понимаю твою обеспокоенность. Мне самому очень хочется, чтобы Эрван был жив и здоров. Поэтому я пришел к тебе не с пустыми руками.

— Говори.

— В общем, мы провели вскрытие этих тел. Все до единого заражены испанкой. И на довольно поздней стадии. Фактически, они были почти мертвы, когда их застрелили. Так что кто-то просто ускорил их смерть. Хотя не совсем понимаю, зачем было устраивать такой погром на судне.

— Есть риск, что Эрван тоже мог заразиться испанкой? — неожиданно вступила в разговор Татьяна.

— Да. И очень большой. Это могло бы объяснить тот факт, что Джорджа не тронули.

— Но Эрван находился рядом со мной все то время. И я не заразился. От испанки люди обычно умирают на следующий день после заражения. Но я жив, — дрожащим голосом сказал Джордж.

— Ты сказал, что видел следы крови рядом с палаткой. Так вот, мы взяли отпечаток ноги, благо он был очень четким, особенно около края скалы, так как был оставлен на гладком камне.

— И что вам это дало?

— В палатке были оставлены ботинки Эрвана. И отпечатки подошвы полностью совпали.

— Но почему тогда Эрван оставил после этого обувь? — удивленно посмотрела на мужчин девушка. — Ведь какой смысл сначала наследить, а потом разуваться?

— Мне кажется, что он сначала пытался от кого-то убежать и был ранен, что объясняет наличие крови. И так как его ботинки были все в крови, то ранение произошло именно в ногу и скорее всего не в одну. Похититель явно пытался скрыть это, так как ботинки были вымыты, но присутствие крови наш эксперт все-таки нашел.

— Боже, — сжал голову руками Джордж и уткнулся носом в покрытый пылью стол. — Просто не понимаю… Кому это понадобилось? Ради чего все это было сделано?

— Джордж, ты сейчас должен просто терпеливо ждать. Мы ищем, — Себастьян положил руку на плечо молодого человека, но тот резко ее сбросил с себя и вскочил со стула.

— Плохо ищите! Я не могу позволить себе сидеть здесь и ждать, пока Эрван где-то там умирает. Я поеду туда и сам все узнаю, — Джордж направился в сторону лестницы, ведущей в его комнату, но Себастьян его окликнул, пытаясь остановить.

— Джордж, прекрати геройствовать! Ты ничего этим не добьешься!

— Я докажу обратное, — бросил в ответ тот и скрылся в комнате, после чего начал там чем-то греметь, явно что-то ища в шкафу.

— Не останавливайте его. Ему будет спокойнее находиться там, где все началось, — посмотрела на Себастьяна Татьяна. — Эрван значит для него очень много, это видно невооруженным глазом. И если с его другом что-то случится, то вряд ли Джордж переживет эту трагедию.

— Думаю, вы правы. Но это очень опасно. Что если похитители и его поймают? Мы ведь до сих пор не знаем их мотивы.

— Возможно, именно это и позволит нам узнать их мотивы. Джордж может стать живой приманкой. Странно, что вы до сих пор не воспользовались этим.

— Мне нравится ваш склад ума.

— Да, я много в этом понимаю, так как работаю в этой сфере. Разумеется, как новичок. Но уже более-менее разбираюсь в подобном.

— Это похвально, что такая юная особа решила посвятить себя закону.

— Знаете, у меня возникла одна идея. Что если во всем этом деле замешана религия, а не просто банальный повод мести или жажды легкой наживы? Я услышала много деталей из вашего расследования. К примеру, закрытые изнутри каюты. Жертвы, возможно, самостоятельно заперли себя, но тогда как убийца смог проникнуть туда? Вы не хотите предположить, что здесь, чисто теоретически, был применен метод гипноза?

— Метод гипноза? Что вы имеете в виду? Что жертвы застрелили себя сами?

— Да. Насколько я знаю, убийца не смог бы выйти из каюты через вентиляционную шахту, так как в таких кораблях вентиляционные трубы слишком маленькие. Это не океанский лайнер.

— Вы хотите сказать, что в этом деле замешаны призраки?

— В таких делах надо хвататься за самые безумные идеи. Я не настаиваю на том, что это призраки. Убийца запросто мог все это сфальсифицировать под спиритическую активность, чтобы никто не смог найти его. Он был в праве использовать ловушки, даже ядовитый газ. А разрушения можно объяснить тем, что судно резко выбросилось на берег. Толчок явно был очень сильным.

— Судно сильно не повреждено, лишь несколько вмятин на киле. Но оно так сильно зарылось в песок, что до сих пор не получилось его отбуксировать в порт.

— То есть судно так и стоит на берегу? Удивительно. Это даже к лучшему.

— Почему?

— Есть шанс более подробнее изучить место происшествия. Знаете, я давно не была у большой воды… Уже чувствую запах романтики и соли.

— Вы на что намекаете, мисс? — удивленно посмотрел на нее тот. — Только не говорите, что хотите поехать туда и увидеть все своими глазами.

***

Джордж любовался ее шелковистыми немного вьющимися на кончиках рыжими волосами, которые аккуратно падали на хрупкие плечи. Татьяна решила в эту долгую поездку облачиться в светло-бежевый костюм прямого покроя, который удачно выделял узкую талию и не слишком объемные, но достаточно заметные груди, которые так и норовили привлечь к себе внимание Джорджа, так как их хозяйка расстегнула на пиджаке верхние пуговицы, словно делая это специально.

Он боялся, что она это заметит. Боялся так, как не боялся никогда. Но желание любоваться ею было невыносимым. Что же с ним происходит? Почему он изменяет самому себе? Изменяет своим чувствам. Каким образом эта девушка переворачивает у него все внутри, отчего он даже забывает на короткое время причину, по которой они направляются к большой воде.

Вчетвером они двигались в сторону графства Восточный Сассекс, что находилось у южного побережья Великобритании, на автомобиле последней модели, марку которого молодой человек не знал, так как не особо увлекался подобными знаниями. Но в машине было довольно просторно, для четверых человек оказалось предостаточно места, и никто не ехал в тесноте. Кроме Татьяны и Себастьяна с ними ехал молчаливый мужчина, который, как понял Джордж из разговоров, являлся водителем Себастьяна, приставленным к нему его начальством. Видимо, Себастьян был заметной фигурой в сфере криминала, если пользовался такими почестями, но пока Джорджу не удалось увидеть в этом человеке хотя бы йоту того, что могло бы его выделить среди остальных детективов огромного Лондона. Этот человек делал все с помощью слов, но это пока не приводило ни к какому результату.

Всю дорогу детектив бурно общался с молодой особой, обсуждал с ней все, что угодно, но только не работу, за которую ему прилично платил Доктор Ломан, надеявшийся, что этот хвастливый мужчина сумеет пролить свет на те события, что произошли на мысе Бичи-Хед. Джордж уже терял надежду на то, что им вообще удастся там что-либо найти, он уже не верил ни в одно слово, пытавшееся утешить его ослабший разум. Все это было второсортным враньем, пустыми фразами, тратой времени.

Сегодня лето снова напомнило о себе. Впервые за несколько дней небо было таким чистым и идеально голубым, отчего казалось, что неба нет вовсе, так как оно ассоциировалось у многих с кучевыми давящими на голову облаками. Солнце поднялось слишком высоко и было невероятно горячим, отчего Джордж успел почувствовать, что автомобиль не на шутку нагрелся и мог с легкостью послужить плитой для приготовления какого-нибудь блюда. Даже открытые окна не могли уничтожить невыносимую духоту, что создалась в салоне за короткое время.

— Так вы были на войне, Себастьян? — эта была первая фраза, которую смог расслышать Джордж, и она исходила из прекрасных уст Татьяны.

— Вряд ли найдется среди сидящих здесь тот, кто не служил, не так ли? — усмехнулся детектив и косо взглянул на Джорджа, который безучастно смотрел в окно и любовался мелькавшими зелеными пейзажами. — В то время я жил в Сербии. Когда Австро-Венгрия объявила нам войну, мне пришлось бежать из страны, так как я понимал, что скоро начнется нечто ужасное. Думал, что смогу спасти себя и свою семью. Но от войны убежать не удалось.

80
{"b":"637048","o":1}