Литмир - Электронная Библиотека

Я нахмурился:

— Ну, допустим. Вот только я не понимаю, почему? В смысле, я догадываюсь, что ты хочешь, чтобы я что-то сделал именно как этот… танг, но я ведь ни хрена не умею и не знаю! Не лучше ли найти кого-то более подходящего?

— Нет, — отрезал он. — Других тангов я не знаю ни одного, да и не уверен вообще, что на ближайшие пятьсот миль есть хоть один из вас — видишь ли, тангов народ не любит. Очень не любит. А кто-либо другой, как я полагаю, справится гораздо медленней, чем конкретно ты.

— Поче…

— Вот заладил, а! Почему да почему!.. Сам со всем этим разбирайся, я тебе кто — ходячий справочник что ли?! Зара, дай ему рисунок.

Зара, всё это время молчавшая и уже было впавшая в полудрёму, очнулась и, пару секунд порывшись у себя в бумажках на столе, выудила из общей кучи небольшой, чуть больше ладони, клочок бумаги, протянула мне. Там был изображён в серых тонах медальон — большой огранённый драгоценный камень в тонкой оправе и с тонкой, ручной работы, цепочкой.

— Артефакт, — сказала Зара. — Амулет Сна. Изображён в натуральную величину. Насколько известно, это мутный камень синего цвета, оправа и цепочка золотая.

— Твоя задача — найти его и принести мне в целости и сохранности, понял? — продолжил Болданд. — Рисунок оставь себе, а то ещё фигню какую притащишь. Имей в виду, я отличу подделку от оригинала — это артефакт, у него есть магические свойства, и я знаю, какие!

— И какие же? — я свернул бумажку и сунул в карман рубахи. — Надеюсь, он не испепелит меня, как только я возьму его в руки?

— Не испепелит, трусливая твоя голова, — усмехнулся соназг. — Ничего опасного для жизни или твоего здоровья, а остальное — не твоего ума дела, ты всё равно не сможешь его применять. И я не смогу, но он мне нужен для одного моего проекта, ключевой элемент, так что если на нём будет хоть одна царапина — тогда я уже на тебе буду эксперименты проводить, понял?!

— Эй, этой штуковине хрен знает сколько лет! — возмутился я. — Да он, поди, уже в пыль превратился, откуда ты знаешь, что он цел?

— Цел и невредим, — заверил меня алхимик. — Ты что-нибудь понимаешь в высшей математике и Теории Нитевого Отклика? Нет? Я так и думал, а раз так, значит, ни фига ты не поймёшь в моих объяснениях!

Я сжал кулак от злости и поспешил тут же разжать — не хватало ему ещё нагрубить или, что хуже, выбить ему пару зубов и вставить их вместо его поросячьих глазок. Видать, Зара о нём тоже не высокого мнения, стоит только посмотреть на то, как у неё перекосилось сейчас лицо. А Болданд этого не видит.

— И где мне его искать? — раздражённо спросил я. — Откуда я знаю, где он может быть? Может, возле Стены где-нибудь в куче дерьма аспидов? Или на дне морском в пасти какого-нибудь глубинного чудовища?

Болданд рассмеялся:

— Да что я, по-твоему, такой глупец, чтобы посылать тупого варвара искать неведомую ему фигню хрен знает где? Нет, варвар Севера, твой путь лежит в Шаршанг. Знаешь такой город?

Я кивнул. Да, я помнил, что дальше на юго-западе по Имперскому Тракту лежал крупный портовый город Шаршанг. Но помимо этого я о нём больше ничего не знал, ну разве что, что он находится почти на границе империи с полуостровом Атт и их городами. Опасное соседство, об Атте даже так далеко от него, как у нас, ходит много странных и страшных слухов о жутких обрядах, каннибализме и жестокости проживающего там народа. Империя очень давно хочет завоевать этот полуостров и избавить себя от подобного врага, но вот только те — слишком крепкий орешек для этого.

— Точнее, тебе нужен не сам Шаршанг, а только лишь один из могильников неподалёку от него, — добавила Зара. — Карту я тебе дам, разберёшься или, если что, спросишь местных.

Не нравится мне эта затея, ой как не нравится! Дурно пахнет. Они заключают сделку с борцом с монстрами ради того, чтобы тот сунулся в какой-то там могильник и добыл редкий артефакт. Неспроста, жопой чую. Неужели там меня будут поджидать монстры? Но ведь я ничего не умею, я с аспидом-то еле-еле тогда разобрался, а тут целый могильник. Кто знает, какая зубастая тварь меня там поджидает? К тому же, могильники бывают здоровенные, многовековые родовые захоронения, и лабиринты там могут быть похлеще, чем в этом Давуре. Подозреваю, что бродить там можно до тех пор, пока не сдохнешь от старости, но так ничего и не найти.

Я высказал всё это вслух.

— Ты будешь не один, — сказала чернокожая женщина. — Твои два новых друга будут тебя сопровождать до тех пор, пока ты не принесёшь господину алхимику артефакт. Они убедятся, что сделка прошла нормально, и обе стороны выполнили свои обещания.

— Да, кстати, об этом, — самодовольно произнёс «господин алхимик». — Тебе лучше поторапливаться. Если ты хочешь догнать свою девку Фенору, конечно. Я послал её к одному моему знакомому пару дней назад, её путь займёт некоторое время, да и знакомый её ненадолго задержит, после чего пошлёт к другому моему знакомому. Но к кому и куда — это я тебе скажу только после того, как увижу в своих руках невредимый и работающий артефакт.

— И я успею её догнать?

— Если не будешь тупить и впустую тратить наше время — да. Я уже учёл время на дорогу и сутки на поиски Амулета Сна.

— СУТКИ?! — возмущённо выкрикнул я.

Морщинистое лицо соназга расплылось в улыбке.

— Сутки, — чётко и медленно, с явным удовольствием произнёс он. — Ну и полдня на то, чтобы найти меня в Шаршанге. Адрес тебе Зара даст.

— Но!..

— Ты — танг!!! — взорвался алхимик. — Только танг сможет почувствовать и добыть Амулет Сна! Так что поиски не займут у тебя много времени, стоит тебе оказаться поблизости от него. На достаточной близости, чтобы найти его в любого размера могильнике. А уж как — это разбирайся сам, у меня нет ни времени, ни желания, ни необходимых познаний, чтобы вводить тебя в курс дела! Настоятельно рекомендую заглянуть в тот дом, где ты получил татуировку, сдаётся мне, там ты много интересного найдёшь. И, кстати, если тебя не затруднит — найдёшь интересные или непонятные фолианты, тащи их мне, я с удовольствием куплю их по приятной для тебя цене. Всё, теперь вали отсюда!

Я посмотрел на Зару.

— Иди, иди, — она грубо указала на дверь. — Поговори пока со своими компаньонами, обсуди всё. Потом зайдёшь ко мне через полчаса, заберёшь бумаги и деньги на дорогу.

Пришлось выйти.

Едва я захлопнул за собой дверь, как я тихо и злобно прошипел сам себе:

— Попал ты, приятель, и попал крупно. Молду…

Я хотел было произнести имя Бога Мёртвых, как внезапно осёкся. Если я теперь являюсь этим самым тангом, то выходит, что Молдур — мой прямой враг? Я ведь, вроде как, буду мочить его порождения, да? Тогда лучше действительно отвыкать произносить его имя вслух, да и думать о нём поменьше, а то ещё чего прихлопнет он меня.

Хрень! Это же ведь мне придётся вернуться в тот жуткий дом! Но хорошо хоть это потом, чуть позже, да и, надеюсь, эта сладкая парочка Альтер и Вьяти пойдут со мной.

* * *

— А ты ему так и не сказал, что его при любом раскладе ждёт мучительная смерть через несколько лет, — заметила Зара, когда они уже закончили обсуждать все прочие важные дела, и алхимик собрался уходить.

— Пусть это будет для него сюрпризом, — улыбнулся тот. — Такие новости всегда лучше узнавать тогда, когда рядом нет того, кому можно врезать с досады. Ты видела, как он смотрел на мои зубы? Они мне ещё нужны! Так что пусть сначала узнает, потом выпустит пар в могильнике, а после уже заявляется ко мне — так надёжней.

— А если его уделают там? — засомневалась она. — Что тогда?

— Он тебе понравился что ли? — рассмеялся Болданд, подходя к двери. — Ты же вроде по женщинам больше, не? К тому же не забывай, он — танг, Молдурова сущность у него в потрохах, и ему от этого никуда не деться. Эх, хотелось бы поизучать его как следует, но я уж больно занят сейчас.

— Тот самый грандиозный проект, который перевернёт представление о современной магии? — скептически усмехнулась женщина.

16
{"b":"635964","o":1}